Commander of the forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commander of the forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
командующий силами
Translate

- commander [noun]

noun: командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга

adjective: командующий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



The Prime Minister is the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр является главнокомандующим Силами самообороны Японии.

He commanded American forces, allied with France, in the defeat and surrender of the British during the Siege of Yorktown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он командовал американскими войсками, союзными с Францией, в разгроме и капитуляции британцев во время осады Йорктауна.

It is through this clause and his position as commander-in-chief of the Spanish armed forces that King Juan Carlos undermined the attempted 23-F military coup in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно благодаря этому пункту и своему положению главнокомандующего испанскими вооруженными силами король Хуан Карлос подорвал попытку военного переворота в 1981 году.

After you defeated his forces, the Naval commander notified the governor he was quitting Nassau, took his fleet right to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы их разбили, адмирал известил губернатора, что покидает Нассау, и забрал весь флот в Лондон.

The irregular and poorly commanded Polish forces had little chance in the face of the regular Russian army and suffered a major defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррегулярные и плохо управляемые польские войска имели мало шансов перед лицом регулярной русской армии и потерпели крупное поражение.

The commander of the Iranian Army's Ground Forces is Brigadier General Ahmad-Reza Pourdastan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующим Сухопутными войсками иранской армии является бригадный генерал Ахмад-Реза Пурдастан.

Attacking German infantry could not maintain the momentum and inflict upon enemy commanders the kind of moral paralysis achieved by German armoured forces in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атакующая немецкая пехота не смогла удержать темп и нанести командирам противника моральный паралич, достигнутый немецкими бронетанковыми войсками в 1940 году.

They arrived the next day in Guam at 5 pm, where they spent the night at Nimitz Hill, the residence of the Commander, Naval Forces, Marianas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день они прибыли на Гуам в 5 часов вечера, где провели ночь в Нимиц-Хилл, резиденции командующего Военно-Морскими Силами Мариан.

I kept Finn Nielsen busy; he was my Commander of Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финна Нильсена я загрузил работой по горло; он был моим командующим вооруженными силами.

Me, who has commanded the forces of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, кто правит силами тьмы.

The new commander of the armed forces, General Carlos Orellana Centellas, pledged to take orders from Áñez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый командующий вооруженными силами генерал Карлос Орельяна Сентеллас пообещал подчиняться приказам Аньеса.

The president may veto legislation that has been passed by the parliament and is also the commander in chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент может наложить вето на законы, принятые парламентом, а также является главнокомандующим Вооруженными силами.

As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков.

Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом.

The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир.

Accordingly, the Monarch is commander-in-chief of the Norwegian Armed Forces, and serves as chief diplomatic official abroad and as a symbol of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, монарх является главнокомандующим норвежскими Вооруженными силами, а также главным дипломатическим должностным лицом за рубежом и символом единства.

Porto Alegre was incapable of submitting his forces to foreign direction and was unwilling to comply with orders issued by the allied commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порту-Алегри не мог подчинить свои войска иностранному направлению и не желал подчиняться приказам союзного командования.

They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны увидеть меня, а не её, главнокомандующим военными силами.

On 4 December 1999, the commander of Russian forces in the North Caucasus, General Viktor Kazantsev, claimed that Grozny was fully blockaded by Russian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 декабря 1999 года командующий российскими войсками на Северном Кавказе генерал Виктор Казанцев заявил, что Грозный полностью блокирован российскими войсками.

Today, I proclaim my son Bhallaladeva as the commander of the armed forces of Mahishmathi!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я провозглашаю моего сына, Бхаллала Деву, коммандующим армией Махишмати!

The reforms were not quite complete, the Duke of Cambridge, as Commander-in-Chief of the Forces, still had great authority, despite his mediocre abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы были не совсем завершены, герцог Кембриджский, как главнокомандующий Вооруженными силами, все еще обладал большим авторитетом, несмотря на свои посредственные способности.

In relation to the armed forces, the monarch is the Commander in Chief, and members are regulated under the royal prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к вооруженным силам монарх является главнокомандующим, а их члены регулируются королевской прерогативой.

We can expose US forces secretly training Contra commanders on American soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем раскрыть, что американцы секретно тренируют боевиков контрас на американской земле.

Edward's forces in Gascony were around 4,400 strong, but the French army, commanded by Charles of Valois, numbered 7,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Эдуарда в Гаскони составляли около 4400 человек, но французская армия под командованием Карла Валуа насчитывала 7000 человек.

The last Minister of Defence of the Soviet Union, Marshal Yevgeny Shaposhnikov, was appointed supreme commander of the CIS Armed Forces in December 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний министр обороны Советского Союза Маршал Евгений Шапошников был назначен Верховным Главнокомандующим Вооруженными силами СНГ в декабре 1991 года.

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

His Majesty has commanded us to join forces with the army, so I'm asking you when we are doing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величество приказали объединить флот с армией. когда же это произойдёт.

Gaddafi remained commander in chief of the armed forces and effective head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каддафи оставался главнокомандующим Вооруженными силами и эффективным главой государства.

French forces crossed the Narew River at Modlin on 10 December, and the Prussian Corps commanded by Lestocq failed to retake Thorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские войска переправились через реку Нарев у Модлина 10 декабря, и прусский корпус под командованием Лестока не смог отбить Торн.

The monarch is commander-in-chief of the British Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх является главнокомандующим британскими вооруженными силами.

The separatist forces also suffered heavy losses, including losing several top commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сепаратистские силы также понесли тяжелые потери, включая потерю нескольких высших командиров.

2nd Division, 4th Division, 5th Division and London District acted as regional commands within the UK reporting to Commander Regional Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-я дивизия, 4-я дивизия, 5-я дивизия и лондонский округ действовали как региональные командования в Великобритании, подчиняясь командующему региональными силами.

The King is also Supreme Commander of the Norwegian Armed Forces and Grand Master of the Royal Norwegian Order of St. Olav and of the Royal Norwegian Order of Merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король также является Верховным Главнокомандующим норвежских вооруженных сил и Великим Магистром королевского норвежского ордена Святого Олава и Королевского норвежского ордена За заслуги.

Warfield is later injured and appoints Raynor commander of surviving Dominion forces as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Уорфилд был ранен и назначил Рейнора командующим выжившими силами Доминиона.

However once General Shamanov became commander-in-chief of the Airborne Forces, it was decided to keep the original structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как Генерал Шаманов стал главнокомандующим Воздушно-десантными войсками, было решено сохранить первоначальную структуру.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

Al-Shammari later served as a commander in the Iraqi Special Operations Forces and has held many military positions from 2003 until 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Аль-Шаммари служил командующим иракскими силами специальных операций и занимал многие военные посты с 2003 по 2007 год.

They were the first commanders with naval responsibilities in the entirety of the Japanese invasion forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были первыми командирами с военно-морскими обязанностями во всей японской армии вторжения.

General Sir Nevil Macready, Commander-in-Chief of British forces in Ireland then nominated a court of nine officers under a Brigadier-General Onslow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал сэр Невил Макриди, главнокомандующий британскими войсками в Ирландии, затем назначил суд из девяти офицеров под командованием бригадного генерала Онслоу.

To replace him, Hitler named Großadmiral Karl Dönitz as President of the Reich and Supreme Commander of the Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заменить его, Гитлер назначил гросс-адмирала Карла Деница президентом Рейха и Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами.

And the commander of US forces in Afghanistan will be investigated with regard to a relationship with a Florida socialite who was receiving harassing e-mails from General Patraeus's mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А командующий сил США в Афганистане будет допрошен в связи с отношениями со светской львицей из Флориды, которая получала угрожающие e-mail от любовницы Петреуса.

It would be named twenty years later for Sir Robert Barrie, who consistently commanded forces through the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет назван двадцать лет спустя в честь сэра Роберта Барри, который последовательно командовал войсками в этом регионе.

The Emperor is also not the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император также не является главнокомандующим Силами самообороны Японии.

It is important to note that the leaflets were signed by Sidqi himself as theCommander of the National Forces of Reform”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что листовки были подписаны самим Сиджи как командующим Национальными силами реформ.

One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров.

Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания.

Pedro de Vera, now undisputed commander of the Castilian forces, resumed the conquest of the island's interior and the guanche fiefdom of Gáldar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педро де Вера, теперь уже бесспорный командующий кастильскими войсками, возобновил завоевание внутренних районов острова и вотчины гуанчей Гальдара.

The next day the RCC decided to promote Captain Gaddafi to colonel and to appoint him commander in chief of the Libyan Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день СКР принял решение повысить капитана Каддафи до полковника и назначить его главнокомандующим ливийскими Вооруженными Силами.

On 2 January, the military commander in the city, Colonel Rubido, ordered his soldiers not to fight, and Castro's forces took over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 января военный комендант города полковник Рубидо приказал своим солдатам не вступать в бой, и войска Кастро захватили город.

And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны.

The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице.

Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы.

Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки.

He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос.

About world economic forces, historic socioeconomic models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мировых экономических силах, исторических социоэкономических моделях.

U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя.

After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория.

A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты.

Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commander of the forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commander of the forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commander, of, the, forces , а также произношение и транскрипцию к «commander of the forces». Также, к фразе «commander of the forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information