Commander of the forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aircraft commander - командир экипажа
master and commander: the far side of the world - Хозяин морей: На краю земли
commander on the ground - наземный командующий
crew commander - командир экипажа
commander in charge - Командир отвечает
general commander - вообще командир
contingent commander - командующий контингентом
commander in chief of the armed - главнокомандующим вооруженной
commander of the tenth - командир десятого
commander of the second - командир второго
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
by the nature of things - неизбежно
sense of duty - чувство долга
in spite of that - не смотря на это
take account of - принять во внимание
(means of) entry - (средств)
plot of land - Часть земли
grow out of use - расти из употребления
be deprived of - быть лишенными
make a good bag of - захватывать
think better of - лучше подумайте
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
answer the purpose - отвечать цели
take the form - принять форму
at the helm of - у руля
the Almighty - Всемогущий
rolling in (the) dough - прокатка в тесте
the demon rum - демонический ром
slice (of the pie/cake) - ломтик (часть пирога / торт)
strike below the belt - наносить предательский удар
lay down the law - устанавливать закон
give the edge of one’s tongue to - дать край своего языка к
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
corrective forces - корректирующие силы
ministry forces - силы министерства
children associated with armed forces - дети, связанные с вооруженными силами
armed forces or armed groups - вооруженные силы или вооруженные группы
recruitment into the armed forces - набор в вооруженные силы
their national armed forces - их национальные вооруженные силы
member of the forces - член сил
special police forces - специальные полицейские силы
malian security forces - малийские силы безопасности
state military forces - государственные вооруженные силы
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
The Prime Minister is the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces. |
Премьер-министр является главнокомандующим Силами самообороны Японии. |
He commanded American forces, allied with France, in the defeat and surrender of the British during the Siege of Yorktown. |
Он командовал американскими войсками, союзными с Францией, в разгроме и капитуляции британцев во время осады Йорктауна. |
It is through this clause and his position as commander-in-chief of the Spanish armed forces that King Juan Carlos undermined the attempted 23-F military coup in 1981. |
Именно благодаря этому пункту и своему положению главнокомандующего испанскими вооруженными силами король Хуан Карлос подорвал попытку военного переворота в 1981 году. |
After you defeated his forces, the Naval commander notified the governor he was quitting Nassau, took his fleet right to London. |
Когда вы их разбили, адмирал известил губернатора, что покидает Нассау, и забрал весь флот в Лондон. |
The irregular and poorly commanded Polish forces had little chance in the face of the regular Russian army and suffered a major defeat. |
Иррегулярные и плохо управляемые польские войска имели мало шансов перед лицом регулярной русской армии и потерпели крупное поражение. |
The commander of the Iranian Army's Ground Forces is Brigadier General Ahmad-Reza Pourdastan. |
Командующим Сухопутными войсками иранской армии является бригадный генерал Ахмад-Реза Пурдастан. |
Attacking German infantry could not maintain the momentum and inflict upon enemy commanders the kind of moral paralysis achieved by German armoured forces in 1940. |
Атакующая немецкая пехота не смогла удержать темп и нанести командирам противника моральный паралич, достигнутый немецкими бронетанковыми войсками в 1940 году. |
They arrived the next day in Guam at 5 pm, where they spent the night at Nimitz Hill, the residence of the Commander, Naval Forces, Marianas. |
На следующий день они прибыли на Гуам в 5 часов вечера, где провели ночь в Нимиц-Хилл, резиденции командующего Военно-Морскими Силами Мариан. |
I kept Finn Nielsen busy; he was my Commander of Armed Forces. |
Финна Нильсена я загрузил работой по горло; он был моим командующим вооруженными силами. |
Me, who has commanded the forces of darkness. |
Мне, кто правит силами тьмы. |
The new commander of the armed forces, General Carlos Orellana Centellas, pledged to take orders from Áñez. |
Новый командующий вооруженными силами генерал Карлос Орельяна Сентеллас пообещал подчиняться приказам Аньеса. |
The president may veto legislation that has been passed by the parliament and is also the commander in chief of the armed forces. |
Президент может наложить вето на законы, принятые парламентом, а также является главнокомандующим Вооруженными силами. |
As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments. |
Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков. |
Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire. |
Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом. |
The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace. |
Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир. |
Accordingly, the Monarch is commander-in-chief of the Norwegian Armed Forces, and serves as chief diplomatic official abroad and as a symbol of unity. |
Соответственно, монарх является главнокомандующим норвежскими Вооруженными силами, а также главным дипломатическим должностным лицом за рубежом и символом единства. |
Porto Alegre was incapable of submitting his forces to foreign direction and was unwilling to comply with orders issued by the allied commander. |
Порту-Алегри не мог подчинить свои войска иностранному направлению и не желал подчиняться приказам союзного командования. |
They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces. |
Они должны увидеть меня, а не её, главнокомандующим военными силами. |
On 4 December 1999, the commander of Russian forces in the North Caucasus, General Viktor Kazantsev, claimed that Grozny was fully blockaded by Russian troops. |
4 декабря 1999 года командующий российскими войсками на Северном Кавказе генерал Виктор Казанцев заявил, что Грозный полностью блокирован российскими войсками. |
Today, I proclaim my son Bhallaladeva as the commander of the armed forces of Mahishmathi! |
Сегодня я провозглашаю моего сына, Бхаллала Деву, коммандующим армией Махишмати! |
The reforms were not quite complete, the Duke of Cambridge, as Commander-in-Chief of the Forces, still had great authority, despite his mediocre abilities. |
Реформы были не совсем завершены, герцог Кембриджский, как главнокомандующий Вооруженными силами, все еще обладал большим авторитетом, несмотря на свои посредственные способности. |
In relation to the armed forces, the monarch is the Commander in Chief, and members are regulated under the royal prerogative. |
По отношению к вооруженным силам монарх является главнокомандующим, а их члены регулируются королевской прерогативой. |
We can expose US forces secretly training Contra commanders on American soil. |
Мы можем раскрыть, что американцы секретно тренируют боевиков контрас на американской земле. |
Edward's forces in Gascony were around 4,400 strong, but the French army, commanded by Charles of Valois, numbered 7,000. |
Силы Эдуарда в Гаскони составляли около 4400 человек, но французская армия под командованием Карла Валуа насчитывала 7000 человек. |
The last Minister of Defence of the Soviet Union, Marshal Yevgeny Shaposhnikov, was appointed supreme commander of the CIS Armed Forces in December 1991. |
Последний министр обороны Советского Союза Маршал Евгений Шапошников был назначен Верховным Главнокомандующим Вооруженными силами СНГ в декабре 1991 года. |
After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning. |
После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения. |
His Majesty has commanded us to join forces with the army, so I'm asking you when we are doing that. |
Его величество приказали объединить флот с армией. когда же это произойдёт. |
Gaddafi remained commander in chief of the armed forces and effective head of state. |
Каддафи оставался главнокомандующим Вооруженными силами и эффективным главой государства. |
French forces crossed the Narew River at Modlin on 10 December, and the Prussian Corps commanded by Lestocq failed to retake Thorn. |
Французские войска переправились через реку Нарев у Модлина 10 декабря, и прусский корпус под командованием Лестока не смог отбить Торн. |
The monarch is commander-in-chief of the British Armed Forces. |
Монарх является главнокомандующим британскими вооруженными силами. |
The separatist forces also suffered heavy losses, including losing several top commanders. |
Сепаратистские силы также понесли тяжелые потери, включая потерю нескольких высших командиров. |
2nd Division, 4th Division, 5th Division and London District acted as regional commands within the UK reporting to Commander Regional Forces. |
2-я дивизия, 4-я дивизия, 5-я дивизия и лондонский округ действовали как региональные командования в Великобритании, подчиняясь командующему региональными силами. |
The King is also Supreme Commander of the Norwegian Armed Forces and Grand Master of the Royal Norwegian Order of St. Olav and of the Royal Norwegian Order of Merit. |
Король также является Верховным Главнокомандующим норвежских вооруженных сил и Великим Магистром королевского норвежского ордена Святого Олава и Королевского норвежского ордена За заслуги. |
Warfield is later injured and appoints Raynor commander of surviving Dominion forces as well. |
Позже Уорфилд был ранен и назначил Рейнора командующим выжившими силами Доминиона. |
However once General Shamanov became commander-in-chief of the Airborne Forces, it was decided to keep the original structure. |
Однако после того, как Генерал Шаманов стал главнокомандующим Воздушно-десантными войсками, было решено сохранить первоначальную структуру. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
Al-Shammari later served as a commander in the Iraqi Special Operations Forces and has held many military positions from 2003 until 2007. |
Позже Аль-Шаммари служил командующим иракскими силами специальных операций и занимал многие военные посты с 2003 по 2007 год. |
They were the first commanders with naval responsibilities in the entirety of the Japanese invasion forces. |
Они были первыми командирами с военно-морскими обязанностями во всей японской армии вторжения. |
General Sir Nevil Macready, Commander-in-Chief of British forces in Ireland then nominated a court of nine officers under a Brigadier-General Onslow. |
Генерал сэр Невил Макриди, главнокомандующий британскими войсками в Ирландии, затем назначил суд из девяти офицеров под командованием бригадного генерала Онслоу. |
To replace him, Hitler named Großadmiral Karl Dönitz as President of the Reich and Supreme Commander of the Armed Forces. |
Чтобы заменить его, Гитлер назначил гросс-адмирала Карла Деница президентом Рейха и Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами. |
And the commander of US forces in Afghanistan will be investigated with regard to a relationship with a Florida socialite who was receiving harassing e-mails from General Patraeus's mistress. |
А командующий сил США в Афганистане будет допрошен в связи с отношениями со светской львицей из Флориды, которая получала угрожающие e-mail от любовницы Петреуса. |
It would be named twenty years later for Sir Robert Barrie, who consistently commanded forces through the region. |
Он будет назван двадцать лет спустя в честь сэра Роберта Барри, который последовательно командовал войсками в этом регионе. |
The Emperor is also not the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces. |
Император также не является главнокомандующим Силами самообороны Японии. |
It is important to note that the leaflets were signed by Sidqi himself as the “Commander of the National Forces of Reform”. |
Важно отметить, что листовки были подписаны самим Сиджи как командующим Национальными силами реформ. |
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. |
Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров. |
Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival. |
После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания. |
Pedro de Vera, now undisputed commander of the Castilian forces, resumed the conquest of the island's interior and the guanche fiefdom of Gáldar. |
Педро де Вера, теперь уже бесспорный командующий кастильскими войсками, возобновил завоевание внутренних районов острова и вотчины гуанчей Гальдара. |
The next day the RCC decided to promote Captain Gaddafi to colonel and to appoint him commander in chief of the Libyan Armed Forces. |
На следующий день СКР принял решение повысить капитана Каддафи до полковника и назначить его главнокомандующим ливийскими Вооруженными Силами. |
On 2 January, the military commander in the city, Colonel Rubido, ordered his soldiers not to fight, and Castro's forces took over the city. |
2 января военный комендант города полковник Рубидо приказал своим солдатам не вступать в бой, и войска Кастро захватили город. |
And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces. |
И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны. |
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. |
Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature. |
Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы. |
Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries. |
Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки. |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
О мировых экономических силах, исторических социоэкономических моделях. |
|
U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. |
Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December. |
Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория. |
A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust. |
Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты. |
Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis. |
Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commander of the forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commander of the forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commander, of, the, forces , а также произношение и транскрипцию к «commander of the forces». Также, к фразе «commander of the forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.