Commitment to ensuring that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commitment to ensuring that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приверженность обеспечению того, чтобы
Translate

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность

  • meet commitment - выполнять обязательство

  • stand by its commitment - стенд своей приверженности

  • fulfill a commitment - выполнять обязательства

  • ownership and commitment - ответственность и приверженность

  • brand's commitment - приверженность бренда

  • consistency and commitment - последовательность и приверженность

  • commitment to work with - приверженность к работе с

  • with my commitment - с моей приверженностью

  • commitment in time - обязательство во время

  • commitment for cooperation - приверженность к сотрудничеству

  • Синонимы к commitment: tie, engagement, obligation, arrangement, duty, responsibility, task, liability, faithfulness, allegiance

    Антонимы к commitment: denial, refusal, broken promise, disavowal, negation

    Значение commitment: the state or quality of being dedicated to a cause, activity, etc..

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensuring [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • avoid that - избежать этого

  • that supervises - который контролирует

  • myth that - миф о том,

  • taken that - принято, что

  • delegate that - делегировать, что

  • allowing that - позволяя тем

  • prostitute that - проститутка, что

  • unknowing that - незнающий что

  • that dream - что мечта

  • that that paragraph - что этот пункт

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



This demonstrates the State's full commitment to ensuring respect and safeguards for the human rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о неуклонной решимости государства обеспечить уважение и обеспечение прав человека ЛГТБ.

He concluded by expressing his full commitment to ensuring maximum complementarity and collaboration in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая свое выступление, оратор заявил, что в этой связи он полностью поддерживает идею обеспечения максимальной взаимодополняемости и расширения сотрудничества.

He also spoke about his commitment in fighting corruption, ensuring political stability, eliminating terrorists and the return of Syrian refugees within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о своей приверженности борьбе с коррупцией, обеспечению политической стабильности, ликвидации террористов и возвращению сирийских беженцев в страну.

The plasmid is replicated when the bacteria divide, ensuring unlimited copies of the gene are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмида реплицируется, когда бактерии делятся,обеспечивая неограниченное количество копий гена.

” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

The goal of ensuring the survival of the trade unions by largely adapting to the regime was not successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель обеспечения выживания профсоюзов путем значительной адаптации к режиму не увенчалась успехом.

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

The importance of ensuring adequate national remedies for persons subjected to racial discrimination is paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение надлежащих национальных средств защиты для лиц, подвергающихся расовой дискриминации, является делом первостепенной важности.

Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры.

Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам.

The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

The Plan of Action contained a number of commitments whose implementation should lead to a substantial alleviation of the problem of hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План действий содержит целый ряд обязательств, осуществление которых должно привести к значительному смягчению остроты проблемы голода.

The importance of ensuring that the integrated presentation is distributed well in advance of the plenary session was also underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также подчеркнута важность достаточно заблаговременного до начала пленарной сессии распространения Комплексного представления.

This creates new value by ensuring that customers receive optimal benefit from Advantex glass fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нашим клиентам получать максимальные выгоды от использования стекла Advantex.

We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.

For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.

People the world over will recall with fondness his passion, commitment, loyalty and dedication to the people of Samoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы всего мира будут с любовью вспоминать его энтузиазм, приверженность, верность и преданность народу Самоа.

Progress in providing clean water and sanitation and in ensuring that all children are able to attend school is painfully slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно медленным является прогресс в деле обеспечения чистой водой, в области санитарии, а также в предоставлении всем детям возможности посещать школы.

Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии.

That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства.

Still, he hinted that obtaining his money was secondary to ensuring he keeps his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он дает понять, что возвращение денег вторично по сравнению с сохранением жизни.

Cuba believes that, with a view to ensuring its proper implementation, draft article 14 should specify the meaning of “significant adverse effect”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба считает, что в целях обеспечения надлежащего выполнения проекта статьи 14 в нем должно разъясняться значение выражения «значительные неблагоприятные последствия».

Ensuring that every person lives as healthy a life as possible, for as long as possible, is in everyone’s interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение того, чтобы каждый человек проживал максимально здоровую жизнь, причем как можно более долгую, послужит интересам каждого.

Not for nothing, but ensuring Don Falcone's safety is not why I wear the badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не напрасно, но обеспечение безопасности дону Фальконе - это не та причина, по которой я ношу значок.

She was asking you to reaffirm your love and commitment to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила тебя подтвердить любовь и обязательства перед ней.

Snow White or not, without total commitment, operation Desert Storm doesn't last very long .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша операция Белоснежка: Буря в пустыне, без постоянных самоотверженных усилий, быстро выдохлась и закончилась.

I still don't understand why you have to have another commitment ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё равно не понимаю, зачем вам ещё одна церемония.

If he believes that you are holding back from him or me, he'll consider himself released from his commitment to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он решит, что вы врёте ему или мне, то будет считать себя свободным от обязательств.

I don't like breaking commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится нарушать обязательства.

While I appreciate your commitment, I haven't been so impressed with your ability so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю вашу преданность, но пока ваши способности не произвели на меня впечатления.

If so, this upcoming wishlist survey could be an opportunity to both solicit community support and, with that, get a commitment for staff time from the WMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то предстоящий опрос списка желаний может стать возможностью как заручиться поддержкой сообщества, так и получить от фонда WMF обязательства в отношении времени сотрудников.

The Labour Party included in its 1997 general election manifesto a commitment to remove the hereditary peerage from the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбористская партия включила в свой предвыборный манифест 1997 года обязательство удалить наследственное пэрство из Палаты лордов.

It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение.

It would be harsh, but would I think be a very effective way of ensuring that QPQ reviews were thorough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы жестоко, но я думаю, что это был бы очень эффективный способ гарантировать, что обзоры QPQ были тщательными.

He worked chiefly in Paris and in 1887 founded the Pasteur Institute there to perpetuate his commitment to basic research and its practical applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал главным образом в Париже и в 1887 году основал там Институт Пастера, чтобы увековечить свою приверженность фундаментальным исследованиям и их практическому применению.

He competed with Alejandro González Iñárritu for the position, but Iñárritu dropped out because of other film commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он конкурировал с Алехандро Гонсалесом Иньярриту за эту должность, но Иньярриту выбыл из-за других обязательств перед фильмом.

Beckley believes that if the United States was in terminal decline, it would adopt neomercantilist economic policies and disengage from military commitments in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекли считает, что если бы Соединенные Штаты находились в состоянии окончательного упадка, они приняли бы неомеркантилистскую экономическую политику и отказались бы от военных обязательств в Азии.

Luxemburg professed a commitment to democracy and the necessity of revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург исповедовал приверженность демократии и необходимость революции.

HVDC and FACTS both help reduce CO2 emissions by respectively minimizing power losses and ensuring the balance and efficiency of high-voltage transmission networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVDC и FACTS помогают сократить выбросы CO2, соответственно минимизируя потери электроэнергии и обеспечивая баланс и эффективность высоковольтных сетей передачи.

Non-volatile SRAMs, or nvSRAMs, have standard SRAM functionality, but they save the data when the power supply is lost, ensuring preservation of critical information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергонезависимые SRAM, или nvsram, имеют стандартную функциональность SRAM, но они сохраняют данные при потере источника питания, обеспечивая сохранение критической информации.

Non-skating officials complete the team by recording and communicating points and penalties and ensuring skaters serve their time accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники, не занимающиеся конькобежным спортом, дополняют команду, записывая и сообщая очки и штрафы и обеспечивая, чтобы фигуристы отбывали свое время соответственно.

While ensuring that it maintains its independence, Sri Lanka has cultivated relations with India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивая свою независимость, Шри-Ланка в то же время развивает отношения с Индией.

In 2003, the government made a commitment to develop and expand vanilla production with the support of NZAID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году правительство взяло на себя обязательство развивать и расширять производство ванили при поддержке НЗАИД.

The military selected Tuskegee Institute to train pilots because of its commitment to aeronautical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные выбрали институт Таскиги для подготовки пилотов из-за его приверженности к авиационной подготовке.

Jean-Paul overslept and missed the Marathon at the last Olympic Games, and Jerry obsesses with ensuring that it doesn't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Поль проспал и пропустил марафон на последних Олимпийских играх, а Джерри одержим идеей сделать так, чтобы это больше не повторилось.

A sustainable energy economy thus requires major commitments to both efficiency and renewables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, устойчивая энергетическая экономика требует серьезных обязательств как в отношении эффективности, так и в отношении возобновляемых источников энергии.

Some advocates of consensus would assert that a majority decision reduces the commitment of each individual decision-maker to the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сторонники консенсуса утверждают, что решение большинства снижает приверженность каждого отдельного лица, принимающего решение, этому решению.

The retreat and the discipline required for meditation were met with varying degrees of commitment from the individual Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретрит и дисциплина, необходимые для медитации, были встречены с разной степенью приверженности со стороны отдельных Битлов.

In the game donators' deposits were only refunded if the donators always punish free riding and non-commitment among other individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре вклады жертвователей возвращались только в том случае, если жертвователи всегда наказывали свободную езду и отсутствие обязательств среди других лиц.

Twenty-one companies met their 2012 NSRI commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать одна компания выполнила свои обязательства по НСРИ в 2012 году.

Publicans must also be vigilant in ensuring that their customers do not pass betting slips between each other but only bet for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мытари также должны быть бдительны в обеспечении того, чтобы их клиенты не передавали друг другу бланки ставок, а только делали ставки для себя.

2012 – On 31 December 2012, the first commitment period under the Protocol expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2012 год – 31 декабря 2012 года истек первый период действия обязательств по протоколу.

The US originally proposed for the second round of negotiations on Kyoto commitments to follow the negotiations of the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США изначально предложили для второго раунда переговоров по киотским обязательствам последовать за переговорами первого.

In 1997, the One World Trust created an NGO Charter, a code of conduct comprising commitment to accountability and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Фонд один мир учредил Хартию НПО-кодекс поведения, включающий обязательства по обеспечению подотчетности и транспарентности.

I do not want to fight that again, but with a commitment to NPOV, I believe this may present the time to end it neutrally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу бороться с этим снова, но с обязательством перед NPOV, я считаю, что это может быть время, чтобы закончить его нейтрально.

Justin II agreed and sent an embassy under Zemarchus to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юстин II согласился и отправил посольство под предводительством Земарха в Тюркский каганат, обеспечив прямую торговлю шелком, желанную Согдийцам.

Siege artillery shells were produced in limited runs, ensuring a gradient in their quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадные артиллерийские снаряды выпускались ограниченным тиражом, что обеспечивало градиент их качества.

Weddings signify permanent commitment and complete the social bond by committing to the spouse's need to belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбы означают постоянную приверженность и завершают социальную связь, принимая на себя обязательства по отношению к потребности супруга принадлежать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commitment to ensuring that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commitment to ensuring that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commitment, to, ensuring, that , а также произношение и транскрипцию к «commitment to ensuring that». Также, к фразе «commitment to ensuring that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information