Committed service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Committed service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привержен обслуживание
Translate

- committed [adjective]

adjective: идейный, преданный идее

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



The provision now applies to crimes committed by a person employed in a so-called foreign contingent of the Swedish armed forces during service abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь данное положение распространяется на преступления, совершенные военнослужащим так называемого иностранного контингента вооруженных сил Швеции во время прохождения службы за рубежом.

By pledging allegiance to Muhammad, the Sahabah had committed themselves to the service of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклявшись в верности Мухаммеду, сахабы посвятили себя служению Богу.

You know, Alex, this ruling can be revisited if you are able to sufficiently demonstrate just how committed you are to a life of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Алекс, вопрос можно рассмотреть снова если вы докажете что действительно готовы к службе.

YouTube is committed to providing an advertising service with fair and consistent policies that benefit our users, advertisers, and partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заботимся о пользователях, рекламодателях и партнерах, поэтому YouTube устанавливает справедливую и последовательную политику предоставления услуг.

You will issue a full presidential pardon to me for any and all crimes committed in the time of my service to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предоставите мне полное президентское помилование за все преступления, совершенные за времена моей службы вам.

Just because my DUI made my community service mandatory, Doesn't mean I was any less committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто потому что я была отправлена на принудительные работы после вождения в нетрезвом виде не значит, что я менее целеустремленна.

The Committee recognizes the distinct effort made by the Department's Radio and Central News Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет дал высокую оценку усилиям радиосекции и службы новостей Департамента.

In this connection, the Committee notes that the envisaged staffing establishment provides for a substantial number of international Field Service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что в предлагаемом штатном расписании предусматривается значительное число международных сотрудников категории полевой службы.

The Committee took the opportunity to express appreciation to Ms. Christina von Schweinichen for her long-term service and excellent work at the secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет воспользовался представившейся возможностью для того, чтобы выразить благодарность г-же Кристине фон Швайнихен за ее продолжительную и отличную работу в секретариате.

The Shriners are committed to community service and have been instrumental in countless public projects throughout their domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шрайнеры привержены общественному служению и сыграли важную роль в бесчисленных общественных проектах по всей своей области.

After extensive testing, the Committee on Explosives selected Cordite for use in the Mark II .303 British service cartridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательных испытаний Комитет по взрывчатым веществам отобрал Кордит для использования в маркировке II .303 британский патрон сервис.

The act also transferred to the committee jurisdiction over the postal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также передавал комитету юрисдикцию в отношении почтовой службы.

In the Sixty-seventh Congress he served on the Committee on Civil Service, and on the Committee on Post Office and Post Roads during the Sixty-eighth Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестьдесят седьмом Конгрессе он состоял в Комитете по гражданской службе, а на шестьдесят восьмом Конгрессе-в Комитете по почтовым отделениям и почтовым дорогам.

Seats on the people's committees at the zone level were filled by direct popular election; members so elected could then be selected for service at higher levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места в народных комитетах на уровне зоны заполнялись путем прямых всенародных выборов; избранные таким образом члены могли затем отбираться для службы на более высоких уровнях.

The National Security Advisor, and Director of the Iraqi National Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по вопросам национальной безопасности и Директор Национального разведывательного управления Ирака будут постоянными членами Комитета с правом совещательного голоса.

The Executive Secretary also ensured that the UNECE secretariat will continue to service the Administrative Committee and the TIRExB efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный секретарь также заверила участников в том, что секретариат ЕЭК ООН будет продолжать эффективно обслуживать Административный комитет и ИСМДП.

He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года и одним из почетных председателей общего совета Ассоциации адвокатов Южной Африки с 1994 года.

During the Sixty-sixth Congress he was the chairman of the Committee on Civil Service and Retrenchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестьдесят шестом Конгрессе он был председателем Комитета по гражданской службе и сокращению штатов.

Pearl Jam was committed to keeping their concert ticket prices down but Fred Rosen of Ticketmaster refused to waive the service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl Jam была полна решимости снизить цены на билеты на концерт, но Фред Розен из Ticketmaster отказался отказаться от платы за обслуживание.

United States Senate Committee on Civil Service is a defunct committee of the United States Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Сената Соединенных Штатов по вопросам государственной службы является несуществующим комитетом Сената Соединенных Штатов.

The Secretary for the Civil Service, Denise Yue Chung-yee, signed off on the approval for him to take up the job after his request passed through the vetting committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь по делам государственной службы Дениз Юэ Чжун-Йи подписала разрешение на его работу после того, как его запрос прошел через комитет по проверке.

Due to its success, the Government Committee on Intelligence, with support from Richard Haldane and Winston Churchill, established the Secret Service Bureau in 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему успеху правительственный комитет по разведке при поддержке Ричарда Холдейна и Уинстона Черчилля создал Бюро Секретной службы в 1909 году.

Administrative re-elections were held everywhere: in house committees, in organizations, at work, in public service institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производили перевыборы правлений везде: в домовладениях, в организациях, на службе, в обслуживающих население учреждениях.

He was the chairman of the Committee on the Post Office and Civil Service and the chairman of the Subcommittee on International Economic Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Комитета по делам почты и гражданской службы и председателем подкомитета по международной экономической политике.

In the U.S. Senate, Call served as chairman of the Committee on Civil Service and Retrenchment during the 53rd Congress and also served on the Committee on Patents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сенате США колл занимал пост председателя Комитета по вопросам государственной службы и сокращения штатов во время 53-го Конгресса, а также входил в Комитет по патентам.

The Advisory Committee enquired as to the funding mechanism envisaged for the regional service centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет запросил информацию о том, какой механизм финансирования предусматривается для регионального сервисного центра.

The number of squats will be counted by a special device using modern technologies, reports ITAR-TASS citing the press service of the Russian Olympic Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество приседаний будет подсчитывать специальное устройство с помощью современных технологий, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на пресс-службу Олимпийского комитета России.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

The Cenotaph was a project undertaken by the Soldiers Welfare Committee, in association with the British Empire Service League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенотаф был проектом, предпринятым Комитетом по благосостоянию солдат в сотрудничестве с Лигой Британской империи.

On April 18, 1921, the committee was renamed the United States Senate Committee on Civil Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля 1921 года комитет был переименован в Комитет Сената США по делам государственной службы.

From 2004, Harrison committed two years of his life to the poor and marginalized through volunteer service in Liberia with Mercy Ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года Харрисон посвятил два года своей жизни бедным и маргинализованным слоям населения, работая волонтером в Либерии на судах милосердия.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

The criminal case has been sent to court, reports the press service of the Office of Investigations of the Russian Investigation Committee for Chuvashia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное дело, сообщает пресс-служба СУ СКР по Чувашии, направлено в суд.

The Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee and all the three service chiefs are authorised to have an aide-de-camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Объединенного комитета начальников штабов и все три начальника службы имеют право иметь адъютанта.

The number of national commissions or committees for the implementation of humanitarian law has increased significantly since the Advisory Service was created in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число национальных комиссий или комитетов, занимающихся вопросами осуществления норм гуманитарного права, в период после создания в 1996 году Консультативной службы значительно возросло.

The bill was subsequently referred to, and remained in, the House Committee on Post Office and Civil Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии этот законопроект был передан на рассмотрение Комитета Палаты представителей по делам почты и Государственной службы.

Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев.

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

The civil service Independent Oversight Board is now running effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно.

His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела.

The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

Here's the moment I come face to face with the act I committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настала минута открыто взглянуть на то, что я совершила.

'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно?

I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «committed service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «committed service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: committed, service , а также произношение и транскрипцию к «committed service». Также, к фразе «committed service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information