Community order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заказ сообщество
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • community skills - навыки сообщества

  • police community - полиция сообщество

  • engage with the community - взаимодействовать с сообществом

  • their community - их сообщество

  • community rating - рейтинг сообщества

  • community feast - сообщество праздник

  • community section - сообщество раздела

  • east african community - Восточно-Африканское сообщество

  • community development initiatives - инициативы по развитию сообщества

  • for community service - для общественных работ

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • chivalric order - рыцарский орден

  • order timing - сроки заказа

  • order amending - порядок внесении изменений

  • puts in order - упорядочивает

  • order another - заказать другой

  • order directing - заказ режиссура

  • proposed order - планируемый заказ

  • corresponding order - соответствующее распоряжение

  • order to send - для того, чтобы отправить

  • order or directive - заказ или директивы

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Even in communities not laid out on a grid, such as Arlington County, Virginia, a grid-based naming system is still sometimes used to give a semblance of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в сообществах, не расположенных на сетке, таких как округ Арлингтон, штат Вирджиния, сеточная система именования все еще иногда используется для создания видимости порядка.

In 2019, Old Order communities were present in 31 U.S. states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году общины старого порядка присутствовали в 31 штате США.

In rural and remote communities across Canada and the United States, passengers wanting to board the train had to flag the train down in order for it to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских и отдаленных общинах Канады и Соединенных Штатов пассажиры, желающие сесть в поезд, должны были сигнализировать поезду, чтобы он остановился.

In order to prevent abuse, access to most community features is restricted until a one-time payment of at least US$5 is made to Valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание злоупотреблений доступ к большинству функций сообщества ограничен до тех пор, пока Valve не будет произведена единовременная выплата в размере не менее 5 долларов США.

Community input is needed in order to make these user mute features useful for individuals and their wiki communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад сообщества необходим для того, чтобы сделать эти функции отключения звука пользователя полезными для отдельных людей и их сообществ Вики.

Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах.

This name had been given by the Jewish community exiled to the island in order to designate the food specifically prepared for Shabbat eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из первых участников НКМ были бывшими членами студенческой организации новых левых студенты за демократическое общество.

The first Josephites in America re-devoted their part of the Order to ministry within the newly emancipated African American community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые иосифляне в Америке вновь посвятили свою часть Ордена служению в рамках недавно эмансипированной афроамериканской общины.

Specific programs have their own names, such as Community Justice Committees in Canada and Referral Order Panels in England & Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные программы имеют свои собственные названия, такие как комитеты общинного правосудия в Канаде и группы по передаче дел в Англии и Уэльсе.

In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы.

There he was helped by the Romanian community to buy himself an airplane, in order to earn his living at air shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая работа редакторов Мельбурна и Каслибера, которые также выпустили несколько Дайков.

Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни.

It needs a favourable environment in order to flourish and continue to yield the tremendous benefits of quality volunteer service in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И необходимы благоприятные условия, для того чтобы она расцветала и продолжала приносить огромную пользу обществу в виде качественной добровольной помощи.

After the fall of communism in Romania, the Romanian Baháʼí community organized itself in order to form its first National Spiritual Assembly in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения коммунизма в Румынии румынская община Бахаи организовала свою первую национальную духовную Ассамблею в 1991 году.

Concerted efforts by the international community were necessary in order to sever the link between poverty and the illicit production of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу необходимо предпринять согласованные усилия с тем, чтобы разорвать связь между нищетой и незаконным производством наркотических средств.

Clay Shirky talks about community of practice whose members collaborate and help each other in order to make something better or improve a certain skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэй Ширки говорит о сообществе практиков, члены которого сотрудничают и помогают друг другу, чтобы сделать что-то лучше или улучшить определенный навык.

More persuasively, the Buddhist order in India might be considered the greatest scriptural composition community in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более убедительно то, что буддийский орден в Индии можно считать величайшей библейской композиционной общиной в истории человечества.

In order for the Musselman Foundation to make the gift to the community without special legislation, a special legal procedure was followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы Фонд Муссельмана мог сделать подарок обществу без специального законодательства, была применена специальная юридическая процедура.

Governments of developing countries, with the assistance of the international community, should adopt such measures in order to protect their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам развивающихся стран при содействии международного сообщества следует принять такие меры в целях защиты своих культурных ценностей.

For all order is for the sake of the community, and the individual must be sacrificed to the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отдельного человека приносит она в жертву всеобщему благу людскому.

While the international community and some Germans were shocked by the murders, many in Germany believed Hitler was restoring order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как международное сообщество и некоторые немцы были потрясены убийствами, многие в Германии верили, что Гитлер восстанавливает порядок.

In the 1963 New Year Honours, he was appointed a Member of the Order of the British Empire, for services to the Stewart Island community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году он был назначен членом Ордена Британской империи за заслуги перед обществом острова Стюарт.

In the 1973 Queen's Birthday Honours, he was appointed an Officer of the Order of the British Empire, for services to the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь Дня Рождения Королевы в 1973 году он был назначен офицером Ордена Британской империи За заслуги перед обществом.

And then that baby grows up, and in order to fit into the family, to conform to the culture, to the community, to the gender, that little one begins to cover its soul, layer by layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем этот ребёнок растёт и, чтобы вписаться в семью, чтобы соответствовать культуре, сообществу, полу, этот малыш начинает скрывать свою душу, слой за слоем.

Because order serves the good of the community, the individual must be sacrificed for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку порядок служит благу общества, индивидуум должен быть принесен в жертву ради общего блага.

in order to push the insertion, there must be a consensus so that all of the community agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для того, чтобы продвинуть включение, должен быть консенсус, чтобы все сообщество согласилось.

By that time, communities of the Order had spread all throughout Italy, even as far as Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени общины ордена распространились по всей Италии, даже в Венгрии.

Hartman also started Soccer For A Cause, a community-wide effort to bring pro soccer to San Antonio in order to help fund the operation of Morgan’s Wonderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартман также начал заниматься футболом ради дела, общинных усилий по привлечению профессионального футбола в Сан-Антонио, чтобы помочь финансировать работу Morgan's Wonderland.

In most states, prostitution is considered a misdemeanor in the category of public order crime–crime that disrupts the order of a community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве штатов проституция считается проступком в категории преступлений против общественного порядка–преступлений, нарушающих общественный порядок.

For starters, Obama should order the intelligence community to compile properly-sanitized dumps of emails and social media among select targets in Putin’s inner circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала Обаме следует приказать спецслужбам подготовить подборки должным образом отсортированной информации по ряду целей из ближайшего окружения Путина. Эти подборки должны включать в себя материалы из социальных сетей и переписку.

A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.

Originally implemented in England, lawns have become in some regions a symbol of prosperity, order and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально реализованные в Англии, газоны стали в некоторых регионах символом процветания, порядка и общности.

Communities of practice across borders are significant for multinationals in order to hold the company together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансграничные Сообщества практиков имеют большое значение для транснациональных корпораций, чтобы удержать компанию вместе.

Community policing is a police department strategy that has police officers establish community ties in order to better serve the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная полиция-это стратегия Департамента полиции, в рамках которой сотрудники полиции устанавливают связи с общиной, чтобы лучше служить обществу.

According to Wilson and Kelling, there are two types of groups involved in maintaining order, 'community watchmen' and 'vigilantes'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Уилсону и Келлингу, в поддержании порядка участвуют два типа групп: общественные сторожа и дружинники.

Human life is understood as commitment to divine order and human identity as spanned between own self and community belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая жизнь понимается как приверженность божественному порядку, а человеческая идентичность-как связь между собственным я и принадлежностью к сообществу.

They avoided contact with the Irish community there in order to remain inconspicuous and aimed to carry out one attack a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они избегали контактов с тамошней Ирландской общиной, чтобы оставаться незамеченными, и намеревались совершать по одному нападению в неделю.

The role of the police supervisors has undergone changes in order to accommodate the definition or the approach defined by the aspect of community policing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль полицейских надзирателей претерпела изменения, с тем чтобы соответствовать определению или подходу, определяемому аспектом охраны общественного порядка.

In 1924 fifty-three French-speaking Acadian sisters withdrew to form a new community in order to preserve their language and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году пятьдесят три франкоговорящих сестры-Акадийки ушли в новую общину, чтобы сохранить свой язык и культуру.

There would be no international order, and the world community could say farewell to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не станет международного порядка, и международное сообщество может распрощаться с миром.

Any mandate given on behalf of the entire international community should be as clear and precise as possible in order to avoid ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой мандат, выдаваемый от имени всего международного сообщества, должен быть предельно ясным и конкретным, не оставляющим пространства для двусмысленных толкований.

After Sinaga's conviction, the mayor of Depok in Indonesia, Mohammad Idris, announced that he planned to order raids on the local LGBT community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После осуждения Синаги мэр Депока в Индонезии Мохаммад Идрис объявил, что он планирует организовать рейды на местное ЛГБТ-сообщество.

In order to be knowledgeable contributors, children must be aware of their surroundings and community's goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы быть хорошо осведомленными участниками, дети должны быть осведомлены о своем окружении и целях сообщества.

You have to say that you believe in Islam in order to be accepted to the social and economic community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны сказать, что верите в ислам, чтобы быть принятым в социальную и экономическую общину.

One of the pair was sentenced to two years in prison on 13 December 2008, while the other received a two-year community order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них был приговорен к двум годам тюремного заключения 13 декабря 2008 года, в то время как другой получил двухлетний ордер сообщества.

White sought to encourage a viable moral order that would provide the nation with a sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать поощряется кормить грудью и проводить время в общении со своим ребенком сразу после рождения.

In order to make a living, Wollstonecraft, her sisters, and Blood set up a school together in Newington Green, a Dissenting community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заработать себе на жизнь, Уолстонкрафт, ее сестры и Блад вместе основали школу в Ньюингтон-Грин-инакомыслящей общине.

In some religious congregations of priests, rector is the title of the local superior of a house or community of the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых религиозных конгрегациях священников настоятель-это титул местного настоятеля дома или общины ордена.

According to the texts, Ānanda's role in founding the bhikkhunī order made him popular with the bhikkhunī community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно текстам, роль Ананды в создании ордена бхиккхуни сделала его популярным в общине бхиккхуни.

Communities can work together in changing zoning limitations in order for public and private gardens to be permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества могут совместно работать над изменением ограничений зонирования для того, чтобы общественные и частные сады были разрешены.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего.

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

Three types of foliose saxicolous lichen were chosen for a study because they each dominated different communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исследования были выбраны три типа лиственных саксолитовых лишайников, поскольку каждый из них доминировал в различных сообществах.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, order , а также произношение и транскрипцию к «community order». Также, к фразе «community order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information