Completed knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the competition is completed - конкурс завершен
was succesfully completed - был успешно завершен
completed stage - завершен этап
i completed internships - я завершил стажировку
is already completed - уже завершено
he completed - он закончил
this completed - это завершено
have completed at least - закончили по крайней мере,
to be completed with - комплектоваться
has been almost completed - было почти завершено
Синонимы к completed: realized, accomplished
Антонимы к completed: unfinished, uncompleted, run, start, enter, empty, begin, go in, run in
Значение completed: simple past tense and past participle of complete.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
basic knowledge - элементарные знания
have sufficient knowledge - обладать достаточными знаниями
finance knowledge - финансов знаний
cause knowledge - причина знаний
quality of knowledge - Качество знаний
elements of knowledge - элементы знаний
subtle knowledge - тонкое знание
knowledge were - знания были
green knowledge - зеленый знания
knowledge improvement - совершенствование знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
By the time that you discovered me upon the moor I had a complete knowledge of the whole business, but I had not a case which could go to a jury. |
К тому времени, когда вы отыскали меня в пещере на болотах, картина преступления стала окончательно ясна, но выносить это дело на суд присяжных было преждевременно. |
Your chief of staff wasn't completely forthcoming on her knowledge of the account. |
Твоя глава администрации не все нам рассказала об этом счете. |
The teacher first considers the knowledge and skills that students will need in order to complete the authentic assessment. |
Учитель сначала рассматривает знания и навыки, которые понадобятся учащимся для завершения аутентичной оценки. |
Our persuit of knowledge is a just cause but we cannot physically understand eternity completely on the physical plain. |
Движение матерей также поднимало вопросы о женщинах в политическом пространстве и о границах, окружающих это пространство. |
Revealed knowledge does not negate the truth and the completeness of human science as human, it further establishes them. |
Богооткровенное знание не отрицает истинности и полноты человеческой науки как человеческой, оно их еще более утверждает. |
Specifically, the knowledge argument is an attack on the physicalist claim about the completeness of physical explanations of mental states. |
В частности, аргумент о знании является нападкой на физикалистское утверждение о полноте физических объяснений психических состояний. |
She has an Oxford don's knowledge of ancient Greek, but she's a complete autodidact. |
Она знает историю древней Греции не хуже профессора из Оксфорда, однако она самоучка. |
However, in crowdsourcing, crowdworkers are left to depend on their own knowledge and means to complete tasks. |
Однако в краудсорсинге краудворкерам приходится полагаться на собственные знания и средства для выполнения поставленных задач. |
Moreover, the client’s specialists would have to possess the knowledge required to assess the quality of work completed by contracted organizations, as well as its safety. |
При этом специалисты заказчика должны будут обладать знаниями, позволяющими оценить качество выполненных подрядными организациями работ, а также их безопасность. |
Given your complete lack of medical knowledge, you must have been a liability on the ward. |
Поскольку у вас нет никаких медицинских знаний, на отделении от вас должны были быть одни проблемы. |
The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge. |
Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания. |
Under strong knowledge assumptions, it is known how to create sublinear-length computationally sound proof systems for NP-complete languages. |
При сильных предположениях о знании известно, как создавать вычислительно надежные системы сублинейной длины для NP-полных языков. |
As a result, some domains of knowledge cannot be formalized, accurately and completely, as mathematical theories. |
В результате некоторые области знания не могут быть точно и полностью формализованы в виде математических теорий. |
Time management skills and self-discipline in distance education is just as important as complete knowledge of the software and tools being used for learning. |
Навыки управления временем и самодисциплина в дистанционном образовании так же важны, как и полное знание программного обеспечения и инструментов, используемых для обучения. |
Their minds are perfectly at peace, abiding in complete knowledge of reality. |
Их умы пребывают в совершенном покое, пребывая в полном знании реальности. |
Also in 1839, Bird published a comprehensive paper in Guy's Hospital Reports, complete with many case histories, in which he documents the state of knowledge. |
Кроме того, в 1839 году Берд опубликовал исчерпывающую статью в журнале Guy's Hospital Reports, дополненную многими историями болезни, в которой он документирует состояние знаний. |
The knowledge needed therefor is largely unknown, but not completely unavailable. |
Знания, необходимые для этого в значительной степени неизвестной, но не полностью недоступны. |
To further specialise into periodontics, accredited dentists are required to undertake a specialty core knowledge examination and complete a postgraduate degree. |
Для дальнейшей специализации в области пародонтологии аккредитованные стоматологи должны сдать экзамен на знание основ специальности и получить степень аспиранта. |
If the science community thought our knowledge was complete, it would be time to pack up and go home. |
Если бы научное сообщество решило, что наши знания исчерпаны, пришло бы время собирать вещи и отправляться домой. |
Our knowledge of the early attainments of the Chinese, slight though it is, is more complete than in the case of most of their contemporaries. |
Наши знания о ранних достижениях китайцев, хотя и незначительные, более полны, чем в случае большинства их современников. |
Gettier's counterexamples show that belief has nothing to do with knowledge, they are two completely different things, moron. |
Контрпримеры геттиера показывают, что вера не имеет ничего общего со знанием, это две совершенно разные вещи, идиот. |
According to Locke, the mind cannot completely grasp the idea of a substance as it “always falls beyond knowledge”. |
Согласно Локку, ум не может полностью охватить идею субстанции, поскольку она всегда выходит за пределы знания. |
His mind was perfectly at peace, abiding in complete knowledge of reality. |
Его ум был совершенно спокоен, пребывая в полном знании реальности. |
They trusted you on understanding the language completely and speaking it idiomatically and having a knowledge of the different places. |
Тебе доверяют потому, что ты отлично понимаешь язык и говоришь без запинки и во многих местах побывал в этой стране. |
Hence, complete answers for anything in life can only be determined or obtained when the Brahman is realized as the Brahman is all the complete knowledge itself. |
Следовательно, полные ответы на все вопросы жизни могут быть определены или получены только тогда, когда брахман осознается, поскольку Брахман-это само полное знание. |
I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you. |
Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста. |
He completed his schooling by 1617, acquiring a broad knowledge of world history and learning Polish and Latin. |
К 1617 году он окончил школу, получив обширные знания по мировой истории и изучая польский и латынь. |
Since they have already studied to earn medical degrees they are knowledgeable about health, but since their training is not complete they still attend classes. |
Поскольку они уже учились, чтобы получить медицинские степени, они хорошо осведомлены о здоровье, но поскольку их обучение не завершено, они все еще посещают занятия. |
Your knowledge of what is a language is completely distorted by your political views. |
Ваше знание того, что такое язык, полностью искажается вашими политическими взглядами. |
These scripts extend much further than the lexical definition of a word; they contain the speaker's complete knowledge of the concept as it exists in his world. |
Эти письмена простираются гораздо дальше лексического определения слова; они содержат полное знание говорящим понятия, как оно существует в его мире. |
In the universe, knowledge of our sun's birth would ordinarily be completely inaccessible 'cause how are we gonna get back there? |
Во Вселенной рождение нашего Солнца недоступно для наблюдения, ведь мы не можем вернуться в то время. |
Clinton Grove had complete knowledge that he was poisoning the Bellville water supply. |
Клинтон Гров совершенно точно знал, что отравляет запасы воды в Белливелле. |
The support and guidance provided to learners facilitate internalization of the knowledge needed to complete the task. |
Поддержка и руководство, предоставляемые учащимся, способствуют усвоению знаний, необходимых для выполнения задачи. |
I think this paragraph demonstrates a complete lack of knowledge of the book, perhaps even confusing the book and the film. |
Я думаю, что этот абзац демонстрирует полное отсутствие знаний о книге, возможно, даже путая книгу и фильм. |
Your understated and completely knowledgeable grasp of the concept of language is really instructive. |
Ваше заниженное и полностью осведомленное понимание понятия языка действительно поучительно. |
Teachers should ensure that the students have the knowledge and strategies they need to complete the tasks. |
Учителя должны гарантировать, что учащиеся обладают знаниями и стратегиями, необходимыми им для выполнения заданий. |
Dad's gonna waltz in there disguised as an Equesticle with a complete knowledge of the show, earn their trust, infiltrate their inner sanctum, then steal Chariot back? |
Папа будет шататься там, прикидываясь Скакунцом, завоюет их доверие своими познаниями в шоу, проникнет в их святая святых, а потом выкрадет Каретку? |
Humans and aliens must always be on a quest for knowledge, a quest that will never be complete. |
Людям и инопланетным существам не стоит прекращать поиск знаний, поиск, который никогда не закончится. |
What is complete, according to the argument, is her knowledge of matters physical. |
Что является полным, согласно этому аргументу, так это ее знание физических вещей. |
Projects must be carefully considered before assigning to a knowledge worker, as their interest and goals will affect the quality of the completed project. |
Проекты должны быть тщательно рассмотрены перед назначением работника умственного труда, так как их интересы и цели будут влиять на качество выполненного проекта. |
These scripts extend much further than the lexical definition of a word; they contain the speaker's complete knowledge of the concept as it exists in his world. |
Эти письмена простираются гораздо дальше лексического определения слова; они содержат полное знание говорящим понятия, как оно существует в его мире. |
The complete genome of the HeLa cells was sequenced and published on 11 March 2013 without the Lacks family's knowledge. |
Полный геном клеток HeLa был секвенирован и опубликован 11 марта 2013 года без ведома семьи Лакс. |
It was in this country that he was able to complete his knowledge of Scholastic theology and Thomism. |
Именно в этой стране он смог завершить свои познания в области схоластического богословия и Томизма. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
It would be an act of ungodly hubris to start a project that I'm unable to complete. |
Это было бы актом нечестивого высокомерия - начинать проект, который я не способен завершить. |
Gladly we promise complete submission. |
Мы радостно обещаем полную покорность. |
It is scientific knowledge and rigorous experimentation that will finally allow these two young ladies to live the humane life of which fate has so far robbed them. |
Это научные знания и скрупулёзные эксперименты. Именно они позволят этим девушкам жить нормальной жизнью, которой прежде их обделила судьба. |
And when they had such a place, it was only common courtesy in anyone else who knew of it to keep his knowledge to himself. |
И когда человек находит такое место, те, кто об этом знает, должны хотя бы из простой вежливости держать эти сведения при себе. |
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. |
Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена. |
From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character. |
Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер. |
I just can't be with someone whose life is in complete disarray. |
Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке. |
Still, our knowledge of him is only fragmentary. |
Тем не менее, наше знание о нем лишь частично. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter. |
Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду. |
'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.' |
Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим. |
Martino says he came out of surgery with complete forgetfulness, learning to focus on the present instead of the past or what may lie ahead. |
Мартино говорит, что он вышел из операционной с полной забывчивостью, научившись концентрироваться на настоящем, а не на прошлом или на том, что может быть впереди. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completed knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completed knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completed, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «completed knowledge». Также, к фразе «completed knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.