Comply with certain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comply with certain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствовать определенным
Translate

- comply [verb]

verb: подчиняться, исполнять, соглашаться, уступать, исполнять просьбу

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- certain [adjective]

adjective: определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненный

noun: факт, нечто несомненное



He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут.

There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации.

Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ваша деятельность имеет определенно небрежное отношение к жизни и смерти.

The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

Geneticists were certain that humanity and the Sangaree shared a prehistoric ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетики уверенно утверждали, что человечество и сангарийцы имеют общих доисторических предков.

The governor also sent an aide running for certain documents that had long since been prepared for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наместник также послал помощника сбегать за документами, которые давно уже были для него подготовлены.

The above-mentioned Law places certain restrictions on the right of some people to join a socio-political organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно вышеназванному закону, для некоторых лиц ограничено право вступления в общественно-политическую организацию.

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов.

Don't men feel certain attractions they won't admit to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не чувствуют ли мужчины определенных влечений, в которых не могут признаться самим себе?

The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11.

The builder chooses podkonstruktsiyu same independently of those options that technically comply with specific conditions facing materials and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застройщик же самостоятельно выбирает подконструкцию из тех вариантов, которые технически соответствуют конкретному облицовочному материалу и условиям строительства.

Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах).

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году.

Sending just two superfuze-enhanced W76 warheads against a fixed missile silo, according to Postol, would be certain to destroy the missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Постола, направление всего двух ракет с боеголовками W76, оснащенных этим супервзрывателем и нацеленных на пусковую ракетную шахту, будет достаточно для разрушения находящейся там ракеты.

However, there will be some divergence on certain principles that Russia and Iran will have to address to protect their alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако между ними могут возникнуть некоторые разногласия касательно отдельных принципов, которые им придется уладить, чтобы защитить свой альянс.

If you’re confused on how to format a certain design element, you should check out how to structure an article and our code samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не уверены, как оформлять определенный элемент, узнайте, как структурировать статью, и посмотрите наши примеры кода.

Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought-or should die soon!-supposing it were a sign of death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суеверное чувство побудило меня уступить своему желанию. А вдруг он умер! - подумалось мне, - или скоро умрет! Вдруг это - предвестие смерти!

Certain success would attend the experiment of employing the city to manure the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы города для удобрения полей принесли бы несомненную пользу.

Sadly, even unproven claims have a way of attaching a certain stigma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, даже у недоказанных заявлений есть свойство оставлять определенное клеймо.

If recruiter was not certain, just query upwards and answer came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же у вербовщика были сомнения, ему достаточно было послать запрос наверх и ждать ответа.

Backed by reinforcements into Malaya certain to influence Japan against further military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получили подкрепление в Малайе что, безусловно, заставит Японию приостановить наступление.

THIS IS ABOUT WHAT A CERTAIN SOMEONE IS GOING TO SAY, ISN'T IT?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, всё дело в том, что скажет один конкретный человек, так ведь?

Travis, when you first met Dr. Torres, did you ask her about a certain kind of joint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревис, при первой встрече с доктором Торрес ты спрашивал её о каком-то конкретном типе сустава?

Under certain conditions the murderer may strike a third time ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных обстоятельствах убийца может нанести третий удар.

They lacked, in a certain measure, the majesty of their misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени они оказались ниже величия постигшего их несчастья.

Certain of our muscles were designed for chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные группы мышц предназначались для охоты.

That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

There is a certain fraction in this team here that are... pushy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые люди в команде, которые... очень напористы.

If you want him to comply with your demands, you're gonna need my help getting him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы он выполнял ваши указания, вам потребуется моя помощь.

My client made every effort to comply with federal regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент приложил все усилия, чтобы соответствовать федеральным требованиям.

You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий.

You're ordered to annihilate the Halkans unless they comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ - уничтожить Халканов, если они не подчинятся.

In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери.

I don't need to remind you that it is in our mutual self-interest to make sure that certain secrets stay secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно напоминать тебе, что в наших же интересах чтобы некоторые секреты продолжали оставаться тайной.

When we last chatted, you mentioned a certain Agent Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы болтали в последний раз, ты упомянул одного агента Шоу.

Eve questions everything I say, so I want to be certain before I start making any announcements, so... please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив подвергает сомнению всё, что я говорю, поэтому я хочу быть уверенным прежде, чем сделаю какие-нибудь заявления, итак... пожалуйста?

She looked at the photograph with much interest and, or so the inspector thought, a certain amount of disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разглядывала фотографию с большим интересом и, как показалось инспектору, с некоторым разочарованием.

Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех.

In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет.

'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас.

I feel the same way as you do, but a decision has been made, and I expect you to comply with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласна, но решение принято, и я ожидаю, что вы его примите.

I'm authorized to check that all trades comply...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уполномочен проверить все трейдерские...

When they didn't comply, the store manager called the police, saying the men were trespassing, which led to the arrests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не подчинились, менеджер магазина вызвал полицию, заявив, что мужчины нарушили границу, что привело к арестам.

Contributors drawing on primary sources should be careful to comply with both conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы, использующие первичные источники, должны соблюдать оба условия.

South Africa would be expected to comply with United Nations Security Council Resolution 435, in exchange for the complete withdrawal of Cuban troops from Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Южная Африка выполнит резолюцию 435 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в обмен на полный вывод кубинских войск из Анголы.

Authorities promised to repeat the arrests if the plays were not withdrawn or modified to comply with the criminal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти обещали повторить аресты, если пьесы не будут изъяты или изменены в соответствии с Уголовным кодексом.

Failure to comply with customs rules can result in seizure of goods and civil and criminal penalties against involved parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение таможенных правил может повлечь наложение ареста на товары и гражданско-правовые и уголовные санкции в отношении вовлеченных сторон.

In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни.

Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением.

Einstein struggled unsuccesfully for the rest of his life to find a theory that could better comply with his idea of locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю оставшуюся жизнь Эйнштейн безуспешно пытался найти теорию, которая лучше соответствовала бы его представлению о локальности.

It was to comply with the Quaid's directive he prepared a federal scheme and was incorporated in the introduction of the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в соответствии с директивой Куэйда он подготовил федеральную схему и был включен во введение книги.

According to your argument, you'd certainly have to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашим аргументам, вам, конечно, придется подчиниться.

Belongingness and group membership encourages social groups with motivation to comply, cooperate, and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежность и групповое членство поощряют социальные группы с мотивацией подчиняться, сотрудничать и помогать.

Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comply with certain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comply with certain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comply, with, certain , а также произношение и транскрипцию к «comply with certain». Также, к фразе «comply with certain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information