Comprehensive disarmament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comprehensive disarmament - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глобальное разоружение
Translate

- comprehensive [adjective]

adjective: всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий, понятливый, легко схватывающий

noun: общеобразовательная школа

- disarmament [noun]

noun: разоружение, обезоруживание



President Hu also put forth China's position on nuclear disarmament in a comprehensive and systematic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Ху Цзиньтао также всеобъемлющим и последовательным образом изложил позицию Китая по вопросу о ядерном разоружении.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

The Chemical Weapons Convention seeks to establish a comprehensive regime not only just for disarmament but also non-proliferation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция по химическому оружию призвана установить всеобъемлющий режим не только в ракурсе разоружения, но и в целях нераспространения.

The entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty would contribute to nuclear disarmament through a permanent ban on nuclear weapons testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет перманентного запрета на испытания ядерного оружия вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы ядерному разоружению.

I have idled away seventy years of a floating life, My true self has comprehended theravada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бездельничал семьдесят лет плавучей жизни, мое истинное Я постигло тхераваду.

However, it is difficult for a reviewer to object based on comprehensiveness unless they themselves have read all of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рецензенту трудно возражать на основе полноты изложения, если он сам не прочитал все книги.

This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания.

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

But we cannot pretend that nuclear disarmament measures can be carried forward in a security vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не можем делать вид, будто меры в области ядерного разоружения могут осуществляться в отсутствие безопасности.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом.

On 7 October last year, Kenya noted that multilateral solutions to disarmament were under stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 октября прошлого года Кения отметила, что существуют очевидные сомнения в отношении многосторонних решений проблем разоружения.

In the Comprehensive Agreement, the parties requested that verification pay particular attention to the rights referred to in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Всеобъемлющем соглашении стороны просили, чтобы в рамках контроля за соблюдением Соглашения особое внимание уделялось правам, о которых говорится в настоящем разделе.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб.

It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам.

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

All relevant information on the Register is available electronically on the Register website of the Office for Disarmament Affairs at cab/register.html.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся соответствующая информация о Регистре доступна в электронной форме на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, посвященном Регистру: .

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

Comprehensive studies on African rainfall have shown a progressive drying trend, with drought a common occurrence over large parts of the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты комплексных исследований режима выпадения осадков в Африке свидетельствуют о наличии прогрессирующей засушливой тенденции, при которой засуха становится обычным явлением на больших пространствах континента.

Japan looks forward to all States parties, particularly nuclear-weapon States, putting forward reports on their efforts towards nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония надеется, что все государства-участники, в частности государства, обладающие ядерным оружием, будут представлять доклады о своих усилиях по обеспечению ядерного разоружения.

Its origins lie in the Ten-Nation Committee on Disarmament established in the 1950s, with representatives from opposing military blocs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее истоки восходят к Комитету 18-ти по разоружению, который был учрежден в 1950-х годах в составе представителей противостоящих военных блоков.

I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века.

Critics present nuclear disarmament as unrealistic at best, and a risky utopian dream at worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики представляют ядерное разоружение нереальной мечтой в лучшем случае и опасной утопической мечтой - в худшем.

Well, you lack flexibility, coordination, and have no real comprehension of the game itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебе не хватает подвижности, координации, а еще ты абсолютно не понимаешь игру.

From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием.

So what are we to do with our limited consciousness that it might comprehend that which is incomprehensible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же тогда делать с этим нашим бедным, нерастяжимым сознанием, чтобы оно охватило то, чего не может охватить?

To Ryabovitch it was all perfectly comprehensible and therefore uninteresting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Рябовича же все понятно, а потому крайне неинтересно.

Military and scientific implications beyond comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные и научные последствия, вне границы понятного.

Just need to get rid of Bill and Ben, the Disarmament Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо лишь отделаться от Билла и Бена, наших воинов мира.

The others nodded in perfect comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сразу поняли и закивали.

I can't comprehend anybody ever taking you for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять как кто-то может воспринимать тебя как должное.

The works of great men can be hard to comprehend for those less great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа великого человека может быть слишком трудна для понимая теми, кто менее велик.

Students in the BioMedicine Academy take a four-year comprehensive pre-collegiate course on the fundamentals of medical and clinical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты Академии биомедицины проходят четырехлетний комплексный предколлежский курс по основам медицинских и клинических исследований.

Tempest went to school in Bracknell, Berkshire at Garth Hill Comprehensive, leaving in 1980 to sign for Fulham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпест училась в Брэкнелле, графство Беркшир, в Гарт-Хиллской средней школе, а в 1980 году уехала в Фулхэм.

It was not meant to be a permanent solution; more comprehensive reforms were planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно было стать постоянным решением; планировались более всеобъемлющие реформы.

As specialism implied diversity of schools, it was opposed by many supporters of comprehensive schools, including many in the Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку специализация подразумевала разнообразие школ, ей противостояли многие сторонники общеобразовательных школ, в том числе многие члены Лейбористской партии.

... that J. B. Priestley and Marghanita Laski were involved in the Campaign for Nuclear Disarmament?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Джей Би Пристли и Маргарита ласки участвовали в кампании за ядерное разоружение?

Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок.

Most maintained grammar schools were amalgamated with a number of other local schools, to form neighbourhood comprehensive schools, though a few were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство сохранившихся гимназий были объединены с рядом других местных школ, чтобы сформировать районные общеобразовательные школы, хотя некоторые из них были закрыты.

Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов.

As part of a season finale, the amount of source material was so abundant it was easy to flesh out the episode's comprehensiveness and notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть финала сезона, количество исходного материала было настолько обильным, что было легко конкретизировать полноту и заметность эпизода.

A quite comprehensive and extremely well-illustrated article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно полная и чрезвычайно хорошо иллюстрированная статья.

The experience influenced his decision to start a company that would invest clients' money while also incorporating comprehensive risk management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт повлиял на его решение основать компанию, которая будет инвестировать деньги клиентов, а также включать в себя комплексное управление рисками.

Taixing sold the syrup as “TD glycerin”, wording that neither Chinese inspectors nor Spanish medical authorities comprehended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайсин продавал сироп как TD глицерин, формулировка, которую не понимали ни китайские инспекторы, ни испанские медицинские власти.

There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта.

For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса.

Picture of the moth does not show an obvious image of a smelling receptor This picture is difficult to comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие виды могут поглощать патогенные микроорганизмы во время укуса и передавать их будущим хозяевам.

Beyond numerous case reports published since then, three comprehensive reviews of clinical and research experience were published in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо многочисленных отчетов о случаях заболевания, опубликованных с тех пор, в 2017 году были опубликованы три всеобъемлющих обзора клинического и исследовательского опыта.

This article should include a lengthy and comprehensive overview of the Dutch history of this cruise line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья должна включать в себя пространный и всесторонний обзор голландской истории этой круизной линии.

Way to Natural Health and Healing... Aim of our site is to provide you a comprehensive guide to Natural Home Remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к естественному здоровью и исцелению... Цель нашего сайта-предоставить вам исчерпывающее руководство по натуральным домашним средствам защиты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comprehensive disarmament». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comprehensive disarmament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comprehensive, disarmament , а также произношение и транскрипцию к «comprehensive disarmament». Также, к фразе «comprehensive disarmament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information