Conflict in question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflict in question - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликт в вопросе
Translate

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • clue in to - подскажите

  • lay in - лежал в

  • in front of - перед

  • in haste - в спешке

  • enroll in - записаться в

  • pen in - ручка в

  • hand in glove - рука в перчатке

  • built-in wardrobe - встроенный шкаф

  • in disarray - в беспорядке

  • in words of one syllable - в словах одного слога

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- question [noun]

noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка

verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать



The question is whether it will take a page from this book and be the first government to professionalize international conflict mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, пойдет ли оно само таким же путем и станет ли первым правительством, которое выведет практику посредничества в урегулировании международных конфликтов на профессиональный уровень.

Jesus comes into conflict with the Jewish elders, such as when they question his authority and when he criticizes them and calls them hypocrites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус вступает в конфликт с иудейскими старейшинами, например, когда они ставят под сомнение его авторитет, а он критикует их и называет лицемерами.

Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества.

Indeed, never before has the question of legitimacy been so fundamental to a conflict between nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, вопрос о законности никогда прежде не был таким существенным в конфликте двух наций.

The only question is, does it come by open conflict Or a single decisive act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос только в том - будет ли это открытый конфликт или одиночный решительный акт.

The question was whether the law of the location of the document should be applicable to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, применимо ли к данной коллизии право стороны место-нахождения документа.

Most studies have looked only at who is involved in the conflicts and ignored the question of who initiated the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве исследований рассматривался только вопрос о том, кто участвует в конфликтах, и игнорировался вопрос о том, кто инициировал конфликт.

As conflict brews between generations on the island of Camelot, on the mainland a dangerous question has been answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как на острове Камелот назревает конфликт между поколениями, на материке появляется ответ на опасный вопрос.

The concept of a question can induce the reform of neutrality, but conflict does induce prowess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замужем за Алексеем Григорьевым, сыном известного звукорежиссера Юрия Григорьева.

In particular, efforts should be made to solve the conflict in question, and to actively help developing countries eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует приложить усилия для урегулирования соответствующих конфликтов и оказания активной помощи развивающимся странам в искоренении нищеты.

Most American Indians east of the Mississippi River were affected by the war, and many tribes were divided over the question of how to respond to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских индейцев к востоку от реки Миссисипи были затронуты войной, и многие племена разделились по вопросу о том, как реагировать на конфликт.

But that does not eliminate the question of conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не снимает вопроса о конфликте интересов.

But while the conflict poses questions about international law and order for the United States and Europe, it remains for Russia a question of realpolitik, culture and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя у США и Европы возникают вопросы по поводу международного права и мирового порядка, для России это по-прежнему вопрос политического прагматизма, культуры и истории.

We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?

Well, to answer this question, we conducted a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ответа на этот вопрос мы провели исследование.

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал...

But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

The Middle East, despite political, legal and social reform, experienced ongoing conflict and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ближнем Востоке, несмотря на политические, правовые и социальные реформы, продолжаются конфликты и насилие.

Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

And a question about blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вопрос по поводу мертвых зон.

Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post-conflict order really is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламенты играют ключевую роль в этом переходном процессе и служат важным барометром подлинной стабильности и устойчивости постконфликтного правопорядка.

One is technical — the substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок.

Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

Question from the viewing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос из комнаты наблюдения.

the empirically provable answer to the question who's the boss? is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлять надзор и (или) по-другому иметь верховенство, доказуемый опытным путем ответ на на вопрос: Кто в доме хозяин? это...

The whackadoo in question goes by the username Shrapnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чокнутый под вопросом проходит под ником Шрапнель.

Langdon wondered which conflict she could mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон.

Don't deflect the question, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отклоняйтесь от вопроса, детектив.

Hey, Tom, uh, question for you- do you know anyone who's looking for a roommate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, привет, у меня к тебе вопрос. Знаешь ли кого-нибудь, кто ищет сожителя?

As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что.

It was a rhetorical question, Errol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был риторический вопрос, Эррол.

So the momentous question was finally decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, важнейший вопрос был наконец решен.

'How?' asked Mr. Thornton, too earnestly curious to be aware of the impertinence of his question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как? - слишком настойчиво спросил мистер Торнтон, сознавая неуместность своего вопроса.

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.

But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии.

You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать.

I raised the question with our illustrious Caesar but I'm afraid that was a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задал вопрос нашему славному кесарю но, боюсь, это было ошибкой.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени.

However, his familial values conflict greatly with his heroic aspirations in the Iliad, as he cannot be both the protector of Troy and a father to his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его семейные ценности сильно противоречат его героическим устремлениям в Илиаде, поскольку он не может быть одновременно защитником Трои и отцом своему ребенку.

And even those of us who didn't get involved would be much happier to not have seen that conflict play out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже те из нас, кто не принимал в этом участия, были бы гораздо счастливее, если бы не видели, как разыгрывается этот конфликт.

In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте.

Sponsors of both sides also used the Spanish conflict as a proving ground for their own weapons and battlefield tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсоры обеих сторон также использовали испанский конфликт в качестве испытательного полигона для своего собственного оружия и тактики боя.

The Meiji Restoration transformed the Empire of Japan into an industrialized world power that pursued military conflict to expand its sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реставрация Мэйдзи превратила Японскую империю в промышленно развитую мировую державу, которая стремилась к военным конфликтам, чтобы расширить сферу своего влияния.

5,500 pilots and observers were killed from the 17,300 engaged in the conflict, amounting to 31% of endured losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 17 300 участвовавших в конфликте пилотов и наблюдателей погибло 5500, что составило 31% понесенных потерь.

LGBT rights in Iran have come in conflict with the penal code since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права ЛГБТ в Иране вступили в конфликт с Уголовным кодексом с 1930-х годов.

If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан.

In the past, military and police faced with undesirable escalation of conflict had few acceptable options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом военные и полицейские, столкнувшиеся с нежелательной эскалацией конфликта, имели мало приемлемых вариантов.

Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт.

The dates are in conflict, and no-one has fixed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты находятся в противоречии, и никто их не зафиксировал.

There is an ongoing conflict between fate and the natural course of events versus human actions in The Mystery of the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тайне моря существует непрекращающийся конфликт между судьбой и естественным ходом событий и человеческими действиями.

The conflict is much more widespread between the rebels and ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более широко распространен конфликт между повстанцами и ИГИЛ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflict in question». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflict in question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflict, in, question , а также произношение и транскрипцию к «conflict in question». Также, к фразе «conflict in question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information