Constitutional questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitutional questions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конституционные вопросы
Translate

- constitutional [adjective]

adjective: конституционный, конституциональный, органический

noun: моцион, прогулка

- questions

вопросов



For example we do get a few naysayers on the reference desk that consider all medical and legal questions barred because it would constitute legal or medical advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы получаем несколько скептиков на справочном столе, которые считают все медицинские и юридические вопросы запрещенными, потому что это будет представлять собой юридическую или медицинскую консультацию.

Stating your opinion does not constitute an answer to a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывание своего мнения не является ответом на вопрос.

The Supreme Court acts as a Constitutional Council in resolving constitutional questions and supervising presidential elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд выступает в качестве Конституционного совета при решении конституционных вопросов и наблюдении за президентскими выборами.

I'm a constituent with a burning legal question for a public servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избиратель с актуальным правовым вопросом к слуге общества.

It also fails to define what constitutes inability, or how questions concerning inability are to be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не определяет, что представляет собой неспособность или как должны решаться вопросы, касающиеся неспособности.

Previously, a previous question was rejected to evaluate the constitutionality of the trust request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее предыдущий вопрос был отклонен для оценки конституционности запроса о доверии.

Question has also been levelled on whether the actions of these vigilante groups constitutes entrapment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также поднят вопрос о том, являются ли действия этих групп бдительности провокацией.

The passage in question was wholly derivative and was presented without attribution or quotes, hence it constituted plagiarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый отрывок был полностью производным и был представлен без указания авторства или цитат, следовательно, он представлял собой плагиат.

For all questions, she asserted her right to not answer as provided by the US Constitution's Fifth Amendment against self-incrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На все вопросы она утверждала свое право не отвечать, как это предусмотрено Пятой поправкой Конституции США против самооговора.

The question involved the constitutionality of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос касался конституционности закона.

If it's a question of closure, well, what constitutes closure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вопрос в завершении, тогда что такое завершение?

In a 2017 column for The Hill, Turley was critical of military intervention in the Middle East and questioned its constitutionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колонке 2017 года для The Hill терли критиковал военную интервенцию на Ближнем Востоке и ставил под сомнение ее конституционность.

The court delegated the question of legality of abolishing the post of the region's president to the Constitutional Court of Mordovia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд передал вопрос о законности упразднения должности президента региона в Конституционный суд Мордовии.

However, since Hardwick had not been tried or sentenced, the question of the statute's constitutionality under the Eighth Amendment did not come up in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку Хардвик не был ни судим, ни осужден, вопрос о конституционности статута в соответствии с восьмой поправкой в этом деле не поднимался.

The President can only refer a constitutional question to the tribunal on the advice of the Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент может передать конституционный вопрос в трибунал только по рекомендации Кабинета Министров.

Into the question how far conduct, especially in the matter of alliances, constitutes a forfeiture of family claims, I do not now enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану сейчас касаться вопроса о том, в какой мере определенное поведение и особенно вступление в нежелательный брак можно считать равносильным отказу от всех семейных прав.

However, the reservation in question cannot be separated from the statement and does not in itself constitute a unilateral statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако указанная оговорка неотделима от заявления и сама по себе не является односторонним заявлением.

Since the notes in question were redeemable by the bank and not by the state itself, they were not bills of credit for constitutional purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку указанные векселя подлежали погашению банком, а не самим государством, они не являлись кредитными векселями для конституционных целей.

In court, the question arose whether searching the phone was lawful or if the search was protected by the 4th amendment of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде возник вопрос, Является ли обыск телефона законным или же он защищен 4-й поправкой к Конституции.

Elfbrandt v. Russell involved questions concerning the constitutionality of an Arizona Act requiring an oath from state employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элфбрандт против Рассела затронул вопросы, касающиеся конституционности Аризонского закона, требующего присяги от государственных служащих.

Although the Supreme Court did not strike down the act in question, the Court engaged in the process of judicial review by considering the constitutionality of the tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Верховный суд не отменил рассматриваемый закон, Суд включился в процесс судебного пересмотра, рассмотрев конституционность налога.

Politicians have used Tianya Club to campaign, answer questions from constituents, and gather grassroots support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики использовали Tianya Club для проведения предвыборной кампании, ответов на вопросы избирателей и сбора поддержки на низовом уровне.

The question, of course, is what constitutes reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, конечно, заключается в том, что является разумным.

Also, it allowed the General Assembly to put questions on the ballot for the people to ratify laws and constitutional amendments originating in the Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она позволила Генеральной Ассамблее выносить на голосование вопросы о ратификации народом законов и конституционных поправок, принятых законодательным органом.

Had we left the question unsettled, we should, in my opinion, have sown broadcast the seeds of discord and death in our Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы оставили этот вопрос нерешенным, то, по моему мнению, посеяли бы в нашей Конституции семена раздора и смерти.

I have a question as to what would constitute compliance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопрос относительно того, что будет представлять собой соблюдение?

Rivkin and his frequent coauthor, Lee Casey, questioned the constitutionality of government-run healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривкин и его постоянный соавтор ли Кейси поставили под сомнение конституционность государственного здравоохранения.

It is all a question of constitution; the rest is just fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут все дело в физической конституции, и больше ничего. А остальное - сказки.

The question of the constitutionality of the formation of the new state was later brought before the Supreme Court of the United States in Virginia v. West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о конституционности образования нового штата был позднее поставлен перед Верховным судом Соединенных Штатов в деле Вирджиния против Западной Вирджинии.

A constitutional question can be referred to the Tribunal on three grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный вопрос может быть передан на рассмотрение трибунала по трем основаниям.

In this same vein, courts will not answer hypothetical questions about the constitutionality of a statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же ключе суды не будут отвечать на гипотетические вопросы о конституционности того или иного статута.

The band later discovered that some of the Bush-related lyrics were excised from the AT&T webcast of the event, and questioned whether that constitutes censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже группа обнаружила, что некоторые из текстов, связанных с Бушем, были вырезаны из веб-трансляции AT&T этого события, и задалась вопросом, является ли это цензурой.

Main question was approval or disapproval of constitution of Chechen Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным вопросом было одобрение или неодобрение Конституции Чеченской Республики.

The constitution also provides for the establishment of village or island courts presided over by chiefs to deal with questions of customary law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция также предусматривает создание сельских или островных судов под председательством вождей для рассмотрения вопросов обычного права.

If the Conference in question was not carefully prepared, it might take as a model an existing constitutional framework that did not meet Rwanda's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, если предлагаемая конференция не будет должным образом подготовлена, то она может скопировать существующие конституционные положения, которые не соответствуют потребностям Руанды.

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

Despite his past views, and his dissent in Windsor, Roberts made comments during oral argument suggesting that the bans in question may constitute sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои прошлые взгляды и свое несогласие в Виндзоре, Робертс сделал замечания во время устного спора, предполагая, что упомянутые запреты могут представлять собой дискриминацию по признаку пола.

And the question of royal succession also needs clarification as Thailand's constitutional monarchy navigates the uncertain path ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о королевской преемственности также требует прояснения, по мере того как конституционная монархия Таиланда продолжает свой неопределенный путь.

Important constitutional questions go unanswered precisely because those questions are yet unanswered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные конституционные вопросы остаются без ответа именно потому, что они все еще остаются без ответа.

The judge had ruled in August the city violated the Constitution in the way it carried out its program of stopping and questioning people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе судья постановила, что город нарушил конституцию в том, как он выполнял программу по уличным задержаниям и допросам.

Mr. Pinski, unfortunately, had been singled out by the Transcript, the Inquirer, and the Chronicle as one of those open to advance questioning by his constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью для мистера Пинского, он попал в число жертв, намеченных Трэнскрипт, Инкуайэрер и Кроникл, и ему предстояло одним из первых дать отчет своим избирателям.

These questions and others constitute an active area of research in modern botany, with important implications for understanding plant evolution and for medical science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие вопросы составляют активную область исследований в современной ботанике, что имеет важное значение для понимания эволюции растений и для медицинской науки.

This raises the question of government funding vouchers in states with anti-Catholic Blaine Amendments in their constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит вопрос о государственном финансировании ваучеров в Штатах с Антикатолическими поправками Блейна в их конституции.

Some legal experts questioned the constitutionality of the act, due in part to limitations it placed on habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эксперты-юристы поставили под сомнение конституционность этого закона, отчасти из-за ограничений, налагаемых им на habeas corpus.

While all but one justice personally rejected segregation, the judicial restraint faction questioned whether the Constitution gave the Court the power to order its end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как все судьи, кроме одного, лично отвергли сегрегацию, фракция судебного ограничения усомнилась в том, что Конституция наделяет суд полномочиями отдавать приказы о ее прекращении.

The constitutionality of open pardons, such as Ford's pardon of Nixon, has never been judicially tested in the Supreme Court and is open to question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционность открытых помилований, таких как помилование Фордом Никсона, никогда не подвергалась судебному разбирательству в Верховном суде и остается под вопросом.

Then the constitutive realationships and parameters that are going to be used are introduced to solve for the model in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вводятся определяющие реализации и параметры, которые будут использоваться для решения рассматриваемой модели.

The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США.

The question being reviewed was whether or not this was constitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый вопрос заключался в том, является ли это положение конституционным или нет.

Your Socratic question constitutes a powerful argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш Сократовский вопрос является мощным аргументом.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего.

I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года.

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

The card also constitutes a valid travel document within the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта также является действительным проездным документом на территории Европейского Союза.

This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitutional questions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitutional questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitutional, questions , а также произношение и транскрипцию к «constitutional questions». Также, к фразе «constitutional questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information