Consular fees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
consular flag - консульский флаг
consular access - возможность связаться с консульством
consular immunity - консульский иммунитет
consular post - консульское учреждение
consular assistant - помощник консула
consular corps - консульский корпус
consular invoice - консульская фактура
consular jurisdiction - консульская юрисдикция
consular training - обучение консульской службе
consular legalization - консульская легализация
Синонимы к consular: embassy, consulate, consulates, embassy consulate
Антонимы к consular: apolitical, figurehead, city, ghetto, non governmental
Значение consular: Of or pertaining to a consul, or the office thereof.
quarantine fees - карантинный сбор
customhouse fees - таможенный сбор
fees and rebates - платы и скидки после завершения покупки
fees for non-U.S . banks - платы за неамериканские банки
fees for U.S . accounts - платы за американские счета
merchant fees - платы торговца
pay your ebay seller fees - оплачивать комиссию продавца eBay
transaction fees - комиссии за транзакции
licence fees - лицензионные отчисления
legal fees - юридические услуги
Синонимы к fees: tabs, wages, tolls, tips, tariffs, salaries, rewards, recompenses, rates, prices
Антонимы к fees: axes, cans, discharges, dismisses, fires, sacks
Значение fees: Third-person singular simple present indicative form of fee.
In particular, visas for this category of citizens will be issued within 3 working days from the date of filing and without consular fees. |
В частности, визы для этой категории граждан будут выдаваться в течение 3 рабочих дней с момента подачи заявления и без уплаты консульских сборов. |
However, unlike its North American counterpart, teams that decide not to match offer sheets collect transfer fees instead. |
Однако, в отличие от своего североамериканского аналога, команды, которые решают не соответствовать предложенным листам, вместо этого собирают плату за трансфер. |
Purdue has one of the few college athletic programs not funded by student fees or subsidized by the university. |
У Пердью есть одна из немногих спортивных программ колледжа, не финансируемых за счет студенческих взносов или субсидируемых университетом. |
If the parents fork out US$24,000 a year in fees, they should hope that the school's junior English students are taught to write better than this. |
Если родители раскошеливаются на гонорары в размере 24 000 долларов США в год, они должны надеяться, что младших школьников английской школы учат писать лучше, чем это. |
About a decade ago, she got a couple of traffic tickets and a minor theft charge, and she can't afford her fines and fees on those cases. |
Около десяти лет назад она получила пару штрафов за нарушение ПДД и штраф за мелкое воровство, и она не могла заплатить требуемые штрафы. |
If I leave you with anything today, I hope it's with the thought that if we want anything to fundamentally change - not just to reform our policies on bail and fines and fees - but also to make sure that whatever new policies replace those don't punish the poor and the marginalized in their own new way. |
Я оставлю вас с мыслью о том, что если мы хотим что-то основательно изменить — не только реформировать политику залогов, штрафов и платежей, но также и любую новую политику, которая придёт на место этой, — не наказывайте бедных и обездоленных таким же способом. |
The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required. |
Секретарь может установить и собирать разумную плату для покрытия расходов, связанных с инспекций. |
Он должен был платить за учебу, за жилье... |
|
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets. |
Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов. |
The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. |
Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит. |
Dhows and general cargo ships that use the above-mentioned ports are subject to the payment of these fees. |
Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты. |
The Claimant also seeks compensation for the fees charged by loss adjusters retained by the Ministry of Defence to review the requests for indemnification. |
Заявитель также истребует компенсацию выплат оценщикам ущерба, нанятым министерством обороны для рассмотрения заявлений о компенсации. |
An increased capacity for municipal governments to levy fees and taxes was factored into the overall budget plan. |
В общей бюджетной смете были учтены возросшие возможности муниципальных органов управления по взиманию налогов и сборов. |
Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance. |
В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей. |
That move was intended to prevent traders from evading customs fees. |
Эта мера принята с тем, чтобы воспрепятствовать торговцам уклоняться от уплаты таможенных сборов. |
Excessive agency fees Singapore has recently implemented a new employment agency regulatory framework. |
Сингапур недавно ввел в действие новые регулятивные рамки для деятельности агентств занятости. |
This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty. |
Эти потери, по-видимому, включают страхование транспортных средств, регистрационные сборы и таможенную пошлину. |
Instead, the maize harvest ensured that Joyce’s family had enough to eat – and even enough extra income for Joyce to pay her children’s school fees. |
Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды – и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе. |
Because the banks are too busy getting paid obscene fees to sell these bonds. |
Потому что банки слишком заняты получением грязных комиссионных, продавая эти облигации. |
He had always thought of himself as a breadwinner bent upon earning his fees, in a profession he had chosen because his mother had wanted him to choose it. |
Он всегда ощущал себя лишь зарабатывающим хлеб в поте лица с помощью профессии, которую избрал, потому что его мать хотела, чтобы он её избрал. |
Ну, моё вознаграждение зависит от возврата, поэтому, да. |
|
Transplant surgery, doctors' fees, postoperative care, immunosuppressant drugs- you're looking at a minimum of $250,000. |
Операция, работа врача, послеоперационный уход, медикаменты... Всё вместе обойдётся в 250 тысяч долларов. |
And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees. |
И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
So they will supply the bikes, the gear, and the maintenance, and even the entrance fees. |
Они будут платить за мотоциклы, запчасти, ремонт и даже за входные билеты. |
Она что, собралась накопить на обучение? |
|
I will be responsible for your fees. |
Беру на себя ответственность за ваш гонорар. |
Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка, |
|
Мой гонорар за 3 года. |
|
I earn my fees. |
Я заслужу вознаграждение? |
Their shows in Chicago attracted very large audiences, in part because the theater's owner kept admission fees low. |
Их шоу в Чикаго привлекали очень большую аудиторию, отчасти потому, что владелец театра держал плату за вход низкой. |
Yle is funded through a mandatory television license and fees for private broadcasters. |
Yle финансируется за счет обязательной телевизионной лицензии и сборов для частных вещателей. |
In fact, Liszt had made so much money by his mid-forties that virtually all his performing fees after 1857 went to charity. |
На самом деле лист к сорока годам заработал столько денег, что практически все его гонорары после 1857 года пошли на благотворительность. |
The defender is exhorted to exercise his office gratuitously, but he may be compensated from fees imposed by the court or from other diocesan resources. |
Защитника призывают исполнять свои обязанности безвозмездно,но ему может быть выплачена компенсация за счет судебных или иных епархиальных средств. |
The four existing national channels are owned by state-owned consortium France Télévisions, funded by advertising revenue and TV licence fees. |
Четыре существующих национальных канала принадлежат государственному консорциуму France Télévisions, финансируемому за счет доходов от рекламы и платы за телевизионные лицензии. |
Exactions are similar to impact fees, which are direct payments to local governments instead of conditions on development. |
Поборы аналогичны сборам за воздействие,которые являются прямыми платежами местным органам власти, а не условиями для развития. |
Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee. |
Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар. |
Dental insurance companies have similar fee schedules which is generally based on Usual and Customary dental services, an average of fees in an area. |
Стоматологические страховые компании имеют аналогичные графики сборов, которые, как правило, основаны на обычных и обычных стоматологических услуг, в среднем сборов в области. |
The situation in Germany is similar; public universities usually do not charge tuition fees apart from a small administrative fee. |
Аналогичная ситуация и в Германии: государственные университеты обычно не взимают плату за обучение, за исключением небольшого административного сбора. |
Different unit/share classes may have different combinations of fees/charges. |
Различные классы единиц / акций могут иметь различные комбинации сборов / сборов. |
Наконец, адвокат объясняет клиенту свои гонорары. |
|
Furthermore, an educational system relying on substantial tuition fees can generate information imbalances between the poor and the affluent. |
Кроме того, система образования, опирающаяся на значительную плату за обучение, может создать информационный дисбаланс между бедными и богатыми. |
The fees vary due to the complexity of the problem, the type of braces, the locality, and the experience of the orthodontist. |
Гонорары варьируются в зависимости от сложности проблемы, типа брекетов, местности и опыта работы ортодонта. |
In some countries, those prevailing in trial may recover their attorneys' fees from the opposing party. |
В некоторых странах лица, участвующие в судебном разбирательстве, могут взыскать с противоположной стороны гонорары своих адвокатов. |
Public baths in Japan have reduced entry fees on the 26th day of every month. |
Общественные бани в Японии снижают плату за вход на 26-й день каждого месяца. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
At present, the theatre has a capacity of just over 430 and is available for hire at very modest fees. |
В настоящее время театр имеет вместимость чуть более 430 человек и доступен для аренды за очень скромную плату. |
The Maharishi's movement is said to be funded through donations, course fees for Transcendental Meditation and various real estate transactions. |
Считается, что движение Махариши финансируется за счет пожертвований, платы за курсы трансцендентальной медитации и различных сделок с недвижимостью. |
In the United States, 9-1-1 and enhanced 9-1-1 are typically funded based on state laws that impose monthly fees on local and wireless telephone customers. |
В Соединенных Штатах 9-1-1 и enhanced 9-1-1, как правило, финансируются на основе законов штата, которые устанавливают ежемесячную плату для местных и беспроводных телефонных абонентов. |
” MillerCoors is seeking an injunction to prevent Bud Light from continuing the ad campaign, as well as a trial by jury and legal fees. |
MillerCoors добивается судебного запрета, чтобы помешать Bud Light продолжать рекламную кампанию, а также суда присяжных и судебных издержек. |
On any standardized exchange, two elements comprise almost all of the transaction cost—brokerage fees and bid–ask spreads. |
На любой стандартизированной бирже почти все операционные издержки составляют два элемента-брокерские сборы и спреды bid–ask. |
The deal increased Netflix's annual spending fees, adding roughly $200 million per year. |
Сделка увеличила ежегодные сборы Netflix, добавив примерно 200 миллионов долларов в год. |
To fund the medical care, the bill extends higher fees for VA home loan guarantees to October 1, 2017. |
Чтобы финансировать медицинское обслуживание, законопроект продлевает более высокие сборы за гарантии ипотечного кредита VA до 1 октября 2017 года. |
Li justified the fees as being necessary to cover travel costs and other expenses, and on some occasions, he donated the money earned to charitable causes. |
Ли оправдывал гонорары тем, что они необходимы для покрытия путевых расходов и других расходов, и в некоторых случаях он жертвовал заработанные деньги на благотворительные цели. |
Now they are flat fees charged by the hour. |
Теперь они являются фиксированными сборами, взимаемыми по часам. |
On 25 February 2009, the Germany's energy regulator exempted the OPAL pipeline from network access and transit fees regulation for 22 years after its launch. |
25 февраля 2009 года регулятор энергетики Германии освободил трубопровод OPAL от регулирования доступа к сети и платы за транзит в течение 22 лет после его запуска. |
Between 1936 and 1946, these fees amounted to almost $300,000. |
Между 1936 и 1946 годами эти сборы составили почти 300 000 долларов. |
Speaking fees allowed Bryan to give up his legal practice and devote himself full-time to oratory. |
Гонорар за выступления позволил Брайану бросить юридическую практику и полностью посвятить себя ораторскому искусству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consular fees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consular fees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consular, fees , а также произношение и транскрипцию к «consular fees». Также, к фразе «consular fees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.