Content policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
proprietary content - патентованное содержание
data content - содержание данных
discriminatory content - дискриминационное содержание
migrate content - Перенос контента
content reference - Базовое содержание
low voc content - низкое содержание VOC
objectionable content - нежелательное содержание
specific content - Конкретное содержание
the content of the convention - содержание конвенции
any responsibility for the content - никакой ответственности за содержание
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
environmental laws and policies - природоохранное законодательство и политика
enforcement policies - правоприменительные политики
internal company policies - Внутренняя политика компании
adjustment policies - политика перестройки
ancillary policies - подсобные политики
on strategies and policies for - стратегий и политики
legislation and public policies - законодательство и государственная политика
policies and priorities for - политика и приоритеты
policies to promote diversity - политика поощрения разнообразия
mapping of policies - отображение политики
Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines
Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance
Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
In this manner, by 2030 the allocation of resources and policies would be much more friendly to content creators. |
Таким образом, к 2030 году распределение ресурсов и политики будут гораздо более благоприятными для создателей контента. |
HBO has stated the service needs better tools and policies to deal with copyrighted content. |
HBO заявила, что сервис нуждается в более совершенных инструментах и политиках для работы с защищенным авторским правом контентом. |
The content they added has clear violation of policies, such as injection of original research and removal of critisim from reliable sources . |
Содержание, которое они добавили, имеет явное нарушение политик, таких как инъекция оригинальных исследований и удаление critisim из надежных источников . |
Review our trademark policies to be sure you understand what content is acceptable to upload to YouTube and to avoid having additional content removed from the site. |
Чтобы понять, в чем именно заключается нарушение и как избежать его в будущем, ознакомьтесь с этой статьей. |
This simply involves no longer looking the other way when articles fail to meet our key content policies. |
Это просто означает, что вы больше не смотрите в другую сторону, когда статьи не соответствуют нашей ключевой политике содержания. |
It has been in the policies for years that the three content policies hang together. |
Это было в политике в течение многих лет, что три политики содержания держатся вместе. |
DRM technologies enable content publishers to enforce their own access policies on content, such as restrictions on copying or viewing. |
Технологии DRM позволяют издателям контента применять свои собственные политики доступа к контенту, такие как ограничения на копирование или просмотр. |
Content failing any of these tests gets edited or deleted according to our policies. |
Контент, не прошедший ни один из этих тестов, редактируется или удаляется в соответствии с нашей политикой. |
The primary purpose of these standards is to ensure that editors create articles that comply with major content policies. |
Основная цель этих стандартов-обеспечить, чтобы редакторы создавали статьи, соответствующие основным правилам содержания. |
During the show's early decades, the content-related policies of its sponsor Procter & Gamble Productions may have contributed to the perception of conservatism. |
В первые десятилетия существования шоу политика его спонсора Procter & Gamble Productions, связанная с контентом, возможно, способствовала восприятию консерватизма. |
And think carefully about the policies that you attach to that content. |
И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите. |
The ability to customize content filter policies per user, group, or domain |
Возможность настройки политик фильтрации содержимого для отдельных пользователей, групп или доменов |
I have multiple people claiming I've started this whole mess to make a point rather than to help apply our free content policies. |
У меня есть несколько людей, утверждающих, что я начал весь этот беспорядок, чтобы сделать точку, а не помочь применить нашу политику бесплатного контента. |
Where this content breaches the policies of internet and social media providers it must be removed. |
Если этот контент нарушает политику провайдеров интернета и социальных сетей, он должен быть удален. |
Это, конечно, не нарушало никакой политики содержания. |
|
unless they have proven that they can not abide by our content or civility policies. |
если только они не доказали, что не могут соблюдать наш контент или политику вежливости. |
Because these requirements are based on major content policies, they apply to all articles, not solely articles justified under the general notability criteria. |
Поскольку эти требования основаны на основных контентных политиках, они применяются ко всем статьям, а не только к статьям, оправданным в соответствии с общими критериями заметности. |
In light of our new policies about what you have to say when you're deleting unsourced content, that ES is obviously inadequate. |
В свете наших новых правил о том, что вы должны сказать, когда вы удаляете несырьевой контент, этот ES явно неадекватен. |
WV, that goes against WP's core content policies. |
WV, это идет вразрез с основной политикой содержания WP. |
Note that the message field must come from the user, as pre-filled content is forbidden by the Platform Policies. |
Примечание. Поле message должно быть заполнено пользователем, поскольку его автоматическое заполнение запрещено согласно нашей Политике платформы. |
If it conforms to policies, than it's not advertisement any more, it's encyclopedic content. |
Если это соответствует политике, то это уже не реклама, а энциклопедический контент. |
Following this news, Pornhub's vice president publicly expressed interest in purchasing Tumblr, with a promise to reinstate the previous adult content policies. |
После этой Новости вице-президент Pornhub публично выразил заинтересованность в покупке Tumblr, пообещав восстановить прежнюю политику в отношении контента для взрослых. |
Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies. |
Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов. |
These core content policies are non-negotiable, and cannot be superseded by any other policy page. |
Эти основные политики содержания не подлежат обсуждению и не могут быть заменены какой-либо другой страницей политики. |
Will the United States' pivot to Asia acquire concrete strategic content, or will it remain largely a rhetorical repackaging of old policies? |
приобретет ли американская ось в Азии конкретное стратегическое наполнение или же в значительной степени останется риторической переупаковкой старой политики? |
These policies may be applied based on the text or other creative elements in your ad, the content of your site and/or the content of your channel or video. |
Правила относятся к тексту и другим элементам объявлений, контенту на вашем сайте или содержанию вашего канала или видео. |
In addition, landing pages must not contain content, products, or services prohibited by our Advertising Policies |
Кроме того, целевые страницы не должны содержать материалы, продукты или услуги, запрещенные нашими правилами рекламной деятельности. |
Facebook has repeatedly amended its content policies. |
Facebook неоднократно вносил изменения в свою политику в отношении контента. |
But that's at the content level; I'm not sure if it also applied to policies. |
Но это на уровне содержания; Я не уверен, что это также относится к политике. |
We can remove any content or information you post on Facebook if we believe that it violates this Statement or our policies. |
Мы оставляем за собой право удалить любые материалы или информацию, размещенные вами на Facebook, если посчитаем, что они нарушают настоящее Положение. |
Answering questions by referring to articles or even reliable original sources is consistent with these key content policies. |
Ответы на вопросы путем ссылки на статьи или даже надежные оригинальные источники согласуются с этими ключевыми политиками содержания. |
On August 6, 2018, Facebook, Apple, YouTube and Spotify removed all content by Alex Jones and InfoWars from their platforms for violating their policies. |
6 августа 2018 года Facebook, Apple, YouTube и Spotify удалили весь контент Alex Jones и InfoWars со своих платформ за нарушение их политики. |
We have policies in place to discourage the distribution of distressing content and our community monitors the site accordingly. |
У нас есть политика, направленная на то, чтобы препятствовать распространению неприятного контента, и наше сообщество контролирует сайт соответствующим образом. |
For greater granularity, you can create custom content filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. |
Для большей детализации можно создать настраиваемые политики фильтрации содержимого и применять их к определенным пользователям, группам и доменам в организации. |
Surely the proposed criterion is meant to solve some problem that isn't addressed by CSD G12 or the existing non-free content policies. |
Конечно, предлагаемый критерий предназначен для решения какой-то проблемы, которая не решается CSD G12 или существующими несвободными политиками контента. |
Content coverage within such system articles is governed by the principle of due weight and other content policies. |
Охват контента в рамках таких системных статей регулируется принципом должного веса и другими политиками в отношении контента. |
Its policies also ban content critical of Recep Tayyip Erdoğan and content considered pro-Kurdish. |
Его политика также запрещает контент, критикующий Реджепа Тайипа Эрдогана, и контент, считающийся прокурдским. |
Rather, the choice of images should be judged by the normal policies for content inclusion. |
Скорее, о выборе изображений следует судить по обычной политике включения контента. |
Is anyone interested in finding an experienced editor who understands the content policies to be an informal mediator? |
Кто-нибудь заинтересован в том, чтобы найти опытного редактора, который понимает политику содержания, чтобы быть неформальным посредником? |
We're in regular conversation with this group and others about our content policies, particularly as they relate to groups that have historically faced violence and discrimination. |
Мы постоянно консультируемся с этой и другими группами по вопросам политики относительно материалов, в особенности касающихся групп, которые в прошлом сталкивались с насилием и дискриминацией. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed. |
Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
По-моему, они купились на спонсорский контент. |
|
Видимо, содержимое зашифровано. |
|
None of us can be content with that. |
Никто из нас не согласится с этим |
Eugene looked for a while at the sleeping man, then he turned to his friend. Dear fellow, you are content with the modest career you have marked out for yourself; keep to it. |
Друг мой, слушай, - обратился к нему Эжен, взглянув на спавшего старика, - иди к той скромной цели, которой ты ограничил свои желания. |
We concentrated on getting communist content into motion pictures. |
Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи. |
Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters. |
Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров. |
These elected members would then be involved in discussions of governmental policies. |
Затем эти избранные члены будут участвовать в обсуждении политики правительства. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies. |
Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику. |
When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details. |
При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию. |
The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet. |
Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%. |
|
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
Bo's policies in Chongqing inspired imitations throughout China and received praise from Xi himself during Xi's visit to Chongqing in 2010. |
Политика Бо в Чунцине вдохновляла подражателей по всему Китаю и получила похвалу от самого Си во время визита Си в Чунцин в 2010 году. |
Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies. |
Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content policies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, policies , а также произношение и транскрипцию к «content policies». Также, к фразе «content policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.