Control range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
sawyer control console - щит управления лесопильной рамой
regain self-control - овладевать собой
public control - общественный контроль
semiautomatic control - полуавтоматическое управление
remote control cable - кабель дистанционного управления
audio fidelity control - регулировка тембра
traffic light cycle control - автоматическое циклическое регулирование зажиганием разрешающих огней
control statement - проверять утверждение
override fire control - централизованное управление огнем
remote control car - автомобиль дистанционного управления
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
auditory range - слуховой диапазон
long-range version - вариант большой дальности
narrow boiling range - узкий интервал выкипания
automatic range tracking - автоматическое сопровождение дальности
still air flight range - дальность полета в невозмущенной атмосфере
long range interference - помехи от дальнего источника
age range - возрастной диапазон
blue brittle temperature range - температурный интервал синеломкости
bender range - диапазон изгиба высоты звука
day visibility range - дальность дневной видимости
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
It’s surely a coincidence that the missile’s range is the maximum allowable for cruise missiles under the Missile Technology Control Regime. |
Конечно, это просто совпадение, что ее дальность является максимально разрешенной для крылатых ракет по режиму контроля за ракетными технологиями. |
In control complexity, it can range from simple on-off control to multi-variable high-level algorithms. |
В сложности управления он может варьироваться от простого включения-выключения управления до многопеременных высокоуровневых алгоритмов. |
As it is outside of their normal range of functioning, it is common that one endures a struggle to control emotions. |
Поскольку это выходит за рамки их нормального функционирования, часто приходится бороться за контроль над эмоциями. |
A number of user-adjustable control parameters and features are used to adjust dynamic range compression signal processing algorithms and components. |
Для настройки алгоритмов и компонентов обработки сигналов сжатия динамического диапазона используется ряд настраиваемых пользователем управляющих параметров и функций. |
The increase in engagement range was due in part to the longer range of torpedoes, and in part to improved gunnery and fire control. |
Увеличение дальности поражения было вызвано отчасти увеличением дальности действия торпед, а отчасти улучшением орудийной стрельбы и управления огнем. |
This was the first and largest control surface in the VENUE range, and was discontinued in 2015. |
Это была первая и самая большая Контрольная поверхность в линейке VENUE, и она была прекращена в 2015 году. |
See, this is to be expected early on. You knew the champ would control the distance with his jab his height, his range. |
Нетрудно было предсказать, что в начале боя чемпион будет удерживать противника на дистанции за счет своих длинных рук. |
The LNG fuel pump shall be provided with pressure control device to maintain the pressure within the operating pressure range. |
2.6 Топливный насос СПГ должен быть снабжен устройством регулирования давления для поддержания давления в заданном диапазоне эксплуатационного давления. |
The result is a feeling of increased muscle control, flexibility, and range of motion. |
В результате возникает ощущение повышенного мышечного контроля, гибкости и диапазона движений. |
This is a gradual transition, occurring over the nacelles' rotation range; the lower the nacelles, the greater effect of the airplane-mode control surfaces. |
Это постепенный переход, происходящий по всему диапазону вращения гондол; чем ниже гондолы, тем больше влияние поверхностей управления самолетным режимом. |
And get this- the remote control to that plane has a range of a thousand feet. |
У плата управления самолетом радиус действия тысяча футов. |
Systems range from small, self-contained noisemakers, to complicated, multirally systems with computer monitoring and control. |
Системы варьируются от небольших автономных шумоподавителей до сложных многоуровневых систем с компьютерным контролем и управлением. |
These used a crossbar switching matrix with a fully computerized control system and provided a wide range of advanced services. |
Они использовали матрицу переключения поперечин с полностью компьютеризированной системой управления и предоставляли широкий спектр передовых услуг. |
Some treatment technologies are most effective in a defined pH range and in these situations, alkali, acid or CO2 are often used to control pH levels. |
Некоторые технологии обработки отходов наиболее эффективны при определенном уровне рН среды, и в этих случаях для регулирования уровня рН часто используются щелочи, кислоты или углекислый газ. |
In comparison, the Taser is a long range weapon that incapacitates the target by disrupting voluntary muscular control through the motor nervous system. |
Для сравнения, электрошокер-это оружие дальнего действия, которое выводит из строя цель, нарушая произвольный мышечный контроль через двигательную нервную систему. |
The python-can library provides both passive, monitoring, and active, control, access to CAN bus on a wide range of platforms. |
Библиотека python-can обеспечивает как пассивный, мониторинг, так и активный, контроль, доступ к шине CAN на широком диапазоне платформ. |
In 1933, Fábrica Militar de Braço de Prata took control and command of the field firing range and expanded its infrastructure. |
В 1933 году Fábrica Militar de Braço de Prata взяла под свой контроль и командование полевой стрельбой и расширила ее инфраструктуру. |
Selective activation of self-sanctions and internal moral control or disengagement allows for a wide range of behaviour, given the same moral standard. |
Избирательная активизация самосанкций и внутреннего морального контроля или размежевания позволяет осуществлять широкий диапазон поведения при наличии одного и того же морального стандарта. |
In South-East Asia, a lack of disease control in free range farming has been associated with outbreaks of Avian influenza. |
В Юго-Восточной Азии отсутствие контроля над болезнями в сельском хозяйстве на свободных пастбищах было связано со вспышками птичьего гриппа. |
Changes in shock absorber valves extended the range of the ride control system. |
Изменения в клапанах амортизаторов расширили диапазон применения системы управления движением. |
The long-range scanner control unit didn't come in again today. |
Блок управления сканера дальнего действия снова не доставили сегодня. |
The M101 is used by a number of ski areas and state departments of transportation for long-range control work. |
М101 используется рядом горнолыжных районов и государственных департаментов транспорта для проведения дальних контрольных работ. |
A diabetic person with good glucose control has a HbA1c level that is close to or within the reference range. |
Диабетический человек с хорошим контролем уровня глюкозы имеет уровень HbA1c, который близок или находится в пределах референтного диапазона. |
The range control is used to set the amount of attenuation to be applied to the signal when the gate is closed. |
Регулятор дальности используется для установки величины затухания, применяемого к сигналу при закрытии затвора. |
Fire control included a single Dumaresq and a Vickers range clock. |
Управление огнем включало в себя один Dumaresq и часы диапазона Виккерса. |
Control engineering has a wide range of applications from the flight and propulsion systems of commercial airplanes to the cruise control present in many modern cars. |
Инженерия управления имеет широкий спектр применений - от полетных и двигательных установок коммерческих самолетов до круиз-контроля, присутствующего во многих современных автомобилях. |
This has been especially useful to control the density range of a transparency intended for photomechanical reproduction. |
Это было особенно полезно для управления диапазоном плотности прозрачности, предназначенной для фотомеханического воспроизведения. |
The pintle injector permits good mixture control of fuel and oxidizer over a wide range of flow rates. |
Штифтовая форсунка обеспечивает хороший контроль смеси топлива и окислителя в широком диапазоне скоростей потока. |
These range from light-weight models powered by rubber bands, to larger models with radio control. |
Они варьируются от легких моделей, работающих на резинках, до более крупных моделей с радиоуправлением. |
Symptoms can range from impaired vision, loss of muscle control, confusion. |
Симптомы разные: от ослабления зрения до потери мышечного контроля и дезориентации. |
Products in a range of industries are recalled due to ineffective contamination control systems. |
Продукты в ряде отраслей промышленности отзываются из-за неэффективных систем контроля загрязнения. |
The fire control suite is capable of providing up to three range values in four seconds. |
Комплекс управления огнем способен обеспечить до трех значений дальности за четыре секунды. |
The study also found that participants reacted positively to a much wider range of figures than a control group, even rating emaciated figures higher. |
Исследование также показало, что участники положительно реагировали на гораздо более широкий диапазон цифр, чем контрольная группа, даже оценивая истощенные цифры выше. |
CUCVs and LSSVs are in use as support vehicles for military police, troop transport, range control, facilities, and maintenance. |
Cucv и Lssv используются в качестве вспомогательных транспортных средств для военной полиции, войскового транспорта, контроля дальности полета, объектов и технического обслуживания. |
Capsule now in our tracking range and control range. |
Теперь капсула в нашем диапазоне слежения и диапазоне управления. |
These range from light-weight models powered by rubber bands, to larger models with radio control. |
Они варьируются от легких моделей, работающих на резинках, до более крупных моделей с радиоуправлением. |
In Southeast Asia, a lack of disease control in free-range farming has been associated with outbreaks of avian influenza. |
В Юго-Восточной Азии отсутствие контроля над болезнями в сельском хозяйстве на свободных пастбищах было связано со вспышками птичьего гриппа. |
Lewis is known for her expansive four-octave vocal range, power, technical control and, in particular, her frequent use of the falsetto register. |
Льюис известна своим широким четырехоктавным вокальным диапазоном, мощью, техническим контролем и, в частности, частым использованием регистра фальцета. |
As compared with wood-cutting saws, the blades of musical saws are generally wider, for range, and longer, for finer control. |
По сравнению с дереворежущими пилами, лезвия музыкальных пил обычно шире, для диапазона, и длиннее, для более тонкого контроля. |
Because of their relative inability to control their blood temperature, most teleosts can only survive in a small range of water temperatures. |
Из-за их относительной неспособности контролировать температуру своей крови, большинство телепостов может выжить только в небольшом диапазоне температур воды. |
In the Purchase requisition control rule form, view or enter the date range for which the purchase requisition control rule is valid. |
В форме Правило управления заявками на покупку просмотрите или введите диапазон дат, в котором будет действительно правило управления заявками на покупку. |
A differential elevator linkage produced precise control input and the usual range of aerobatic manoeuvres, apart from the roll, was available. |
Дифференциальная система руля высоты обеспечивала точное управление, и был доступен обычный диапазон пилотажных маневров, помимо крена. |
The range data is transmitted to the fire control computer and is used to calculate the firing solution. |
Данные о дальности стрельбы передаются в компьютер управления огнем и используются для расчета огневого решения. |
Missions range from tasks such as retrieving a control chip in a cave filled with zombies to defending the brain from attack. |
Миссии варьируются от таких задач, как извлечение управляющего чипа в пещере, заполненной зомби, до защиты мозга от нападения. |
LRAD systems are used for long-range communications in a variety of applications including as a means of non-lethal, non-kinetic crowd control. |
Системы LRAD используются для дальней связи в различных областях применения, в том числе в качестве средств нелетального, некинетического контроля толпы. |
Antimanic drugs are used to control acute attacks and prevent recurring episodes of hypomania combined with a range of psychological therapies. |
Антиманиакальные препараты используются для контроля острых приступов и предотвращения повторяющихся эпизодов гипомании в сочетании с целым рядом психологических методов лечения. |
The four ADCs can be simultaneously sampled making a wide range of precision analog control equipment possible. |
Четыре АЦП могут быть одновременно отобраны, что делает возможным широкий спектр прецизионного аналогового оборудования управления. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay? |
Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно? |
Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions. |
Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control. |
Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms. |
Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов. |
See, Clark doesn't control the streets like Connor did in Birmingham. |
Дело в том, что Кларк не контролирует улицы так, как это делал Коннор в Бирмингеме. |
From version control and inefficiencies to separate workflows and inconsistent apps, working together isn’t always easy — but it can be. |
Управление версиями, неэффективные и несвязанные процессы, несовместимые приложения — все эти проблемы можно решить. |
Now, I am going to turn the machine over to total self-control. |
Сейчас я собираюсь переключить машину на полное самоуправление. |
And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal. |
И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый. |
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, range , а также произношение и транскрипцию к «control range». Также, к фразе «control range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.