Convoy commander - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convoy commander - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
командир конвоя
Translate

- convoy [noun]

noun: конвой, сопровождение, сопровождающий, колонна автотранспорта, погребальная процессия

adjective: конвойный

verb: конвоировать, сопровождать

  • humanitarian convoy - гуманитарный конвой

  • ship convoy - конвой судов

  • mercantile convoy - конвой торговых судов

  • sea convoy - морской конвой

  • nonmercantile convoy - неторговый конвой

  • transporter convoy - колонна из тягачей с прицепами

  • large convoy - большой конвой

  • convoy protection - защита от конвоя

  • convoy movement - движение конвоя

  • vehicle convoy - конвой транспортных средств

  • Синонимы к convoy: group, motorcade, cortège, train, cavalcade, line, caravan, fleet, accompany, attend

    Антонимы к convoy: neglect, cause death, abandon, desert, avoid, leaving, quit, desertion, ignore, pose a risk

    Значение convoy: a group of ships or vehicles traveling together, typically accompanied by armed troops, warships, or other vehicles for protection.

- commander [noun]

noun: командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга

adjective: командующий

  • Supreme Commander - верховный главнокомандующий

  • supreme allied commander europe - верховный главнокомандующий объединенными вооруженными силами НАТО в Европе

  • corps commander - корпусной командир

  • platoon commander - командир взвода

  • roman commander - римский полководец

  • mid-level commander - среднего уровня командира

  • staff commander - командир персонала

  • war commander - Военный командир

  • commander in chief of the armed - главнокомандующим вооруженной

  • commander of the faithful - повелитель правоверных

  • Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief

    Антонимы к commander: soldier, warrior

    Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.



Verbena embarked on convoy duties between different escort groups before being assigned to B-12 group, under Commander C D Howard-Johnson of Malcolm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вербена приступила к выполнению обязанностей по конвоированию между различными группами сопровождения, прежде чем быть назначенной в группу B-12 под командованием командира C D Говарда-Джонсона из Малькольма.

Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up to a convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая спросить у кого-нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу.

Gentlemen, I wish to introduce the convoy commander, who will preside at this conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я хотел бы представить вам начальника конвоя, который будет председательствовать на совещании.

He had commanded a destroyer, and during a convoy escort operation he had rammed and sunk a German U-boat off the coast of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он командовал эсминцем и во время операции по сопровождению конвоя протаранил и потопил немецкую подводную лодку у берегов Ирландии.

As the air strike took place, Keltner was directing the commander of his lead ACAV to take that part of the convoy that had escaped the ambush on to the base camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда авиаудар был нанесен, Келтнер приказал командиру своего ведущего авианосца отвести ту часть конвоя, которая избежала засады, в базовый лагерь.

Commander, convoy's already been diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир, конвой уже увели.

The convoy commander presents his compliments and asks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир конвоя выражает свое уважение и просит

It includes highly trained soldiers, a team of commander, assistant commander, sniper, spotter, machine-gun supporter, bomber, and a pair of assault group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя хорошо подготовленных солдат, команду командира, помощника командира, снайпера, корректировщика, пулеметчика, бомбардировщика и пару штурмовых групп.

The Wing Commander game series began in 1990 with Wing Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия игр Wing Commander началась в 1990 году с Wing Commander.

Han Tzu was saying that Peter thought he was the source of the information about where the prison convoy would be on the day Suriyawong liberated Achilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хань Цзы сообщал, что Питер думает, будто источником информации о тюремном конвое был он.

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

In Zawiya, a convoy carrying polling materials from polling centres to a warehouse was attacked in transit, and materials for 41 of 49 polling stations were stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Завие было совершено нападение на автоколонну, перевозившую избирательные бюллетени из избирательных участков на склад, и в результате были похищены материалы 41 из 49 избирательных участков.

Dear 3DViewers, tonight we will witness the takeoff of the first human convoy leaving from the Moon to MarsI

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие 3Dзрители, сегодня мы станем свидетелями отлета первой человеческой экспедиции, отправляющейся с Луны на Марс.

'For miles, our convoy ruled the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих киллометров наш конвой влавствовал на дороге.

Next day, I left the village, flagged down a U.S. convoy and made it back to base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я покинула поселение, увидела американскую автоколонну и вернулась на базу.

For the chance to take these guys down, I'll get us a convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради такого случая, могу раздобыть хоть автоколонну.

This convoy trusts me with their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди доверили мне свои жизни

Convoy is holding at position alpha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонна прибыла в точку альфа.

BBC had that U.S. Army convoy hit here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ВВС конвой США был атакован здесь.

Captain Macaffee in convoy from the courthouse to the Halls of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан МакКаффи с сопровождением направляется из здания суда в Зал Справедливости.

The frenzied convoy that plunged back into the basilica to retrieve the camerlegno was not one Langdon had ever imagined he would be part of... much less leading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон даже в самом кошмарном сне не мог себе представить, что окажется во главе группы людей, помчавшихся в базилику, чтобы вернуть камерария.

It refers to the VIP convoy that was ambushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он касается VIP-колонны, которая попала в засаду.

If he says your convoy's gonna be hit on the Jersey Turnpike, it's gonna be hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он сказал, что конвой атакуют на магистрали Джерси. Так и будет.

The security technician held his breath as his commander leaned over his shoulder, studying the bank of security monitors before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический сотрудник службы безопасности старался не дышать, пока начальник, склонившись через его плечо, изучал изображения на мониторах.

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

He has broken his ribs, said the commander, in a low voice. No matter; he is an excellent fellow, and we must not leave him. We will try and carry him on board the tartan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сломаны ребра, - сказал шепотом капитан. - Все равно, он славный товарищ, и нельзя его покидать; постараемся перенести его на тартану.

Prince Andrew was on duty that day and in constant attendance on the commander in chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.

I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус.

I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер.

Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса

Commander, is there a vigilante on the loose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор, у нас что, линчеватель объявился?

Visitor High Commander Anna's daughter Lisa is being held by Fifth Column terrorists for ransom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза - дочь Анны, Главнокомандующей Визитеров удерживается террористами Пятой колонны с целью выкупа.

The Commander smuggled me in for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор меня сюда тайком провел на один вечер.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

If you hadn't put in a good word with Commander Lu, Master wouldn't have gotten out so easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы не договорили с командующим Лю, хозяина не отпустили бы

In November 2011 a large convoy was spotted driving at high speed away from Colonel Gaddafi's home town of Sirte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года был замечен большой конвой, передвигающийся на большой скорости из родного города полковника Каддафи Сирта.

Commander, we are approaching no return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир, подходим к рубежу возврата.

The phone on the commander's belt lay against the floor, vibrating over and over against the cold marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотовый телефон на поясе гвардейца касался пола и начинал постукивать о мрамор каждый раз, когда раздавался очередной вибрирующий сигнал.

The Commander likes his eggs lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор в последнее время полюбил яйца.

This brings him to a herd of titanosaurs pushing through the dense forest making a trampled track as if a convoy of trucks had gone that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит его к стаду титанозавров, пробирающемуся через густой лес, оставляя затоптанную дорожку, как будто колонна грузовиков прошла в ту сторону.

At the time of Vanuatu’s independence in 1980, Cook was made Commander of the Vanuatu Mobile Police Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обретения Вануату независимости в 1980 году Кук был назначен командующим мобильными полицейскими силами Вануату.

Commander Kelly and the crew arrived at Kennedy Space Center on 3 August 2007, for final launch preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Келли и экипаж прибыли в Космический центр Кеннеди 3 августа 2007 года для окончательной подготовки к запуску.

The commander, Arthur Percival had advised London of needed defence improvements, but they were denied as cost cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий армией Артур Персиваль предупреждал Лондон о необходимости улучшения обороны, но ему было отказано в этом из-за сокращения расходов.

In 1978, Li fought in the Sino-Vietnamese War as a company commander in the Guangxi Military District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году Ли участвовал в Китайско-вьетнамской войне в качестве командира роты в военном округе Гуанси.

D'Vorah is in truth allied with Shinnok, and begins to journey towards Quan Chi, who can free Shinnok, after slaughtering the Osh-Tekk convoy sent with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д'вора действительно в союзе с Шинноком, и начинает путешествие к Кван Чи, которая может освободить Шиннока, после того, как убила конвой Ош-Текк, посланный с ней.

Each BOCU was commanded by a Chief Superintendent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждым боку командовал старший суперинтендант.

The Ministry of Defence headquarters were seized without a fight, and General Zahr al-Din, the commander-in-chief, was put under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб Министерства обороны был захвачен без боя, а главнокомандующий генерал Захр ад-Дин был арестован.

The next day, 31 October, the group made contact with convoy OS 10. U-96 launched four torpedoes at a long range, one of which struck the Dutch SS Benekom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, 31 октября, группа установила контакт с конвоем OS 10. У U-96 было выпущено четыре торпеды на большой дистанции, один из которых поразил голландский Бенеком СС.

He was promoted to lieutenant-commander on 15 July 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июля 1914 года он был произведен в лейтенанты-коммандеры.

The Fairy Council, deciding that nothing is working, promotes a lieutenant called Briar Cudgeon to Acting Commander, temporarily usurping Julius Root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Фей, решив, что ничего не работает, назначает лейтенанта по имени Браяр Дубина исполняющим обязанности командира, временно узурпировав Джулиуса Рута.

Parker served in the Royal Australian Navy, and then the Royal Navy, between 1938 and 1947, reaching the rank of lieutenant-commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркер служил в Королевском австралийском Военно-Морском Флоте, а затем в Королевском военно-морском флоте, между 1938 и 1947 годами, достигнув звания лейтенант-коммандера.

This contained a company from Ross-shire, commanded by Captain Robert, Macleod of Cadboll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была рота из Росс-Шира под командованием капитана Роберта, Маклеода из Кэдболла.

Just 36 hours later, Wanklyn witnessed the Battle of the Duisburg Convoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего 36 часов спустя Ванклин стал свидетелем битвы за Дуйсбургский конвой.

Dance then chased the French warships until his convoy was out of danger, whereupon he resumed his passage toward British India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Дэнс преследовал французские военные корабли до тех пор, пока его конвой не оказался вне опасности, после чего он возобновил свой путь в Британскую Индию.

Convoy PQ 10 and Convoy PQ 14 by KG 26 and 30 resulted in the sinking of two by air and two by submarine attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвой PQ 10 и конвой PQ 14 с грузами KG 26 и 30 привели к потоплению двух самолетов и двух подводных лодок.

It attacked Convoy PQ 16 and achieved success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он атаковал конвой PQ 16 и добился успеха.

On 27 March, an important supply convoy from Kfar Etzion was taken in an ambush in south of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 марта в засаде к югу от Иерусалима был захвачен важный конвой снабжения из Кфар-Эциона.

Despite these instructions, the convoy entered Ukraine without customs clearance or an ICRC escort on 22 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти инструкции, 22 августа конвой въехал в Украину без таможенного оформления и сопровождения МККК.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convoy commander». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convoy commander» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convoy, commander , а также произношение и транскрипцию к «convoy commander». Также, к фразе «convoy commander» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information