Cool person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: прохладно, свежо
adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый
verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить
noun: хладнокровие, прохлада
cool gray eyes - холодные серые глаза
in a cool way - в прохладном пути
cool fun - круто весело
cool hand - прохладная рука
you are so cool - ты такой клевый
unit to cool down - устройство для охлаждения
to look cool - чтобы выглядеть круто
warm or cool - нагреть или охладить
lose your cool - потерять хладнокровие
cool under fire - охладиться под огнем
Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly
Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up
Значение cool: of or at a fairly low temperature.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
nice person - хороший человек
a tolerant person - толерантный человек
put the person - поставить человека
associate with person - ассоциироваться с человеком
a person in today's world - человек в современном мире
person who likes - Человек, который любит
readmitted person - реадмиссии человек
technical support person - техническая поддержка люди
in the person of - в лице
the nicest person in the world - самый хороший человек в мире
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
controlled person, calm person, controlled bird
Every person has an identity and, it's cool to have your own identity, but when you call it a brand, it's suddenly cheesy. |
Как у каждого человека, и это здорово. Но когда называешь это брэндом, это звучит пошло. |
The meaning was later expanded to that of a cool-headed, unfazeable, or nonchalant person. |
Позднее это значение было расширено до значения хладнокровного, невозмутимого или беззаботного человека. |
Cool is the 44th book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves and the first one created by Adam Hargreaves. Mr. Cool is the coolest person in the world. |
Cool-это 44-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза и первая книга, созданная Адамом Харгривзом. Мистер крут-самый крутой человек в мире. |
Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly. |
Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь. |
Together, we will transform it from a young cool person's thing into a normal traditional wedding, where everything is normal and nice. |
Общими усилиями мы преобразим её из молодёжной тусовочки в нормальную традиционную свадьбу. Обычную и почтительную. |
Cool can similarly be used to describe composure and absence of excitement in a person—especially in times of stress—as expressed in the idiom to keep your cool. |
Cool может также использоваться для описания спокойствия и отсутствия волнения у человека-особенно во время стресса-как выражено в идиоме to keep your cool. |
Хоть кто-то крутой есть на этой свалке. |
|
What's cool about this trip is I knew I was a good person, but I didn't know I was insanely courageous. |
Что хорошего в этом походе - я до этого знала, что я хороший человек, Но я не догадывалась, что чертовски смелая. |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
A man named David was one such person. |
Одним из них был мужчина по имени Дэвид. |
That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it. |
Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил. |
But it's not sophisticated enough to create the kind of lasting neurobiological changes that could actually alter a person's sexuality. |
Но его недостаточно для создания нового типа длительных нейро-биологических изменений, которые могут изменить сексуальную ориентацию. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him. |
Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе. |
He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door. |
Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер. |
When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person. |
Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком. |
Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold? |
Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной? |
The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders. |
Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
The kind of person you'd be embarrassed to spend time with. |
С таким человеком стыдно проводить свое время. |
У нас тут для вас прохладная водица, приятели. |
|
He sounds like... a nice person. |
Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек. |
All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms. |
Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод. |
See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen. |
Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением. |
Магия каждого человека уникальна, так же как и снежинки. |
|
However, if you're cool, leave it at the beep. |
Однако, если вы в поряде, говорите после сигнала. |
He's the guy who moves into a cabinet member's office and dispenses cool, calculated advice. |
Работает также на кабинет министров, раздает холодные, расчетливые советы. |
Look, the only reason why I lied, was because I couldn't believe that a girl as cool, as down-to-earth... and as beautiful as you existed. |
Послушай, единственная причина того, что я солгал - я не мог поверить в то, что девушки, такие клевые, такие свои... и такие красивые, как ты, существуют. |
Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов. |
|
And when she hears how nobody got hurt today because of your cool head she's gonna press her warm hand against your cheek. |
Скажут, что ты держался образцово и никто не пострадал. Она прикоснется ладонью к твоей щеке. |
Это было хладнокровно, это было продуманно. |
|
Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits. |
Мне-то об этом рассказали несколько недель спустя, когда я поостыл и смог спокойно оценить полученные выгоды. |
Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all. |
Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно. |
If that don't cool her ambitions, farm her out. |
Если она не умерит свои амбиции, утилизируем ее. |
I was clad in frail, fleece-like, delicate-coloured robes that shimmered in the cool starlight. |
Я был одет в мягкие шерстяные и нежно окрашенные одежды, мерцавшие в холодном свете звезд. |
He even shaved his head to look cool. |
Он даже побрил голову, чтобы выглядеть круто. |
Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze |
Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник |
я только что вытащила его для тебя. |
|
Well, you can check off 8:54, dress up like a dork and bother the cool kids. |
Ну, к 8:54 вечера ты можешь отметить в нем: оделся, как придурок, и понадоедал клевым деткам. |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. |
Я знаю что я как корова на льду, но это правда круто что они позволили мне перезачислиться. |
You know, there was a time in this country... when smart people were considered cool. |
Знаете, в былые времена в этой стране... быть умным считалось клевым. |
Want to buy a cool tee for your girlfriend? |
Хочешь купить своей девушке классную футболку? |
Она танцует брейк, это круто. |
|
We'll let her cool off in the ventilation room. |
пусть охладится в вентиляции. |
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
Yeah, you know, we may not have trophies or framed letters from former presidents, but we've got a few cool toys. |
Да, знаешь, мы может и не имеем трофеев, писем от бывших президентов в рамках, зато у нас есть несколько клевых игрушек. |
Стен, ты не понимаешь, насколько классным стал фейсбук |
|
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone. |
Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне. |
You may be cool, but I'm... wine cooler. |
Возможно, ты хорош, но моё вино лучше. |
Look at them, cool as a cucumber. |
Посмотрите на него, невозмутим. |
How cool and collected you look when everybody else is frightened! |
До чего же у вас хладнокровный и спокойный вид, когда все так напуганы!.. |
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. |
Я больше по передним частям, но, эмм.. спасибо, что не взбесились из-за этого. |
They thrive in climates with long, cool springs and dry summers. |
Они процветают в климате с длинными, прохладными веснами и сухим летом. |
And every song on the record is quite cool, some are even really great. |
И каждая песня на пластинке довольно крутая, некоторые даже действительно классные. |
After a specified amount of time, the heating plate is removed and the two pieces are pressed together and allowed to cool under pressure, forming the desired bond. |
Через определенное время нагревательная пластина снимается, и две части прижимаются друг к другу и охлаждаются под давлением, образуя желаемую связь. |
Computer cleaning dusters are dangerous to inhale, because the gases expand and cool rapidly upon being sprayed. |
Пылесосы для чистки компьютеров опасно вдыхать, потому что газы расширяются и быстро охлаждаются после распыления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cool person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cool person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cool, person , а также произношение и транскрипцию к «cool person». Также, к фразе «cool person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.