Correct place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
correct ethernet cable - правильный кабель Ethernet
correct punctuation - правильно знаки препинания
correct keeping - правильное хранение
correct documentation - правильная документация
very correct - очень правильно
strictly necessary for the correct - строго необходимо для правильного
the importance of correct - важность правильной
shows the correct - показывает правильный
correct and up-to-date - правильный и актуальный
is quite correct - совершенно правильно
Синонимы к correct: faultless, on the nail, error-free, perfect, on the button, unerring, precise, true, word-perfect, flawless
Антонимы к correct: incorrect, erroneous, false, inaccurate, untrue, unfair, abnormal, unjust, wrong, irregular
Значение correct: Free from error; true; the state of having an affirmed truth.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
holy place - святое место
place fifth - занимать пятое место
richmond market place - Рыночная площадь в Ричмонде
at the wrong place at the wrong time - не в то время и не в том месте
killings took place - убийства произошли
place at the forefront - место на переднем крае
charming place - очаровательное место
hold an important place - занимает важное место
will take place on tuesday - состоится во вторник
to place in the forefront - на место в первых рядах
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
correct location, right place, correct position
By tagging that page with a term, and using Search Web Parts, it will appear in the correct place in the navigation. |
Если пометить страницу термином и использовать веб-части поиска, она будет отображаться в нужном месте в области навигации. |
She gave her correct name, her age, place of birth, and the pseudonym under which she intended practicing her calling. |
Она назвала свое настоящее имя, возраст, место рождения и псевдоним, под которым намеревалась практиковать свое призвание. |
In either case it was a very short time for abiogenesis to have taken place, and if Schidlowski was correct, arguably too short a time. |
В любом случае это был очень короткий срок для возникновения абиогенеза, и если Шидловски был прав, то, возможно, слишком короткий. |
Also the armour article is in desolate shape, and would be the correct place to present a global overview of this history of armour. |
Кроме того, статья о броне находится в заброшенном состоянии, и было бы правильным местом, чтобы представить глобальный обзор этой истории брони. |
Apologies if this isn't the correct place to ask, but I have a question about the entries for towns and cities. |
Извините, если это не то место, чтобы спросить, но у меня есть вопрос о записях для городов и поселков. |
The field could then be used by bots to automatically transclude the review to the correct place. |
Затем это поле может быть использовано ботами для автоматического переноса обзора в нужное место. |
But that certainly doesn't mean that the monophthongization of /aɪ/ doesn't take place in those regions, correct? |
Но это, конечно, не означает, что монофтонгизация /aɪ/ не происходит в этих регионах, верно? |
Which page should this discussion be taking place on & should all comments be moved across to the correct page? |
На какой странице должно происходить это Обсуждение и должны ли все комментарии быть перенесены на правильную страницу? |
The electrochemical oxide forming processes take place when voltage in correct polarity is applied and generates an additional oxide when transients arise. |
Электрохимические процессы образования оксидов происходят при подаче напряжения правильной полярности и при возникновении переходных процессов генерируют дополнительный оксид. |
What is the correct place to put this kind of report? |
Каково правильное место для размещения такого рода отчетов? |
Letters drop one at a time into the line below in the correct place, until one contestant buzzes in with the right answer. |
Буквы падают одна за другой в нижнюю строку в нужном месте, пока один из участников не загудит с правильным ответом. |
If the statistics I submitted are correct, that should place it above Vietnamese, or at least above Turkish. |
Если статистика, которую я представил, верна, это должно поставить ее выше вьетнамской или, по крайней мере, выше турецкой. |
That's actually an indef-blocked doppelganger, and while it redirects to the right place, it might to better to use the correct link. |
Это на самом деле неразборчивый двойник, и хотя он перенаправляет в нужное место, возможно, лучше использовать правильную ссылку. |
Cloud security architecture is effective only if the correct defensive implementations are in place. |
Архитектура облачной безопасности эффективна только при наличии правильных защитных реализаций. |
Generally, we trust that users will place correct copyright tags on images they upload, unless and until someone claims otherwise. |
Как правило, мы верим, что пользователи будут размещать правильные теги авторских прав на загружаемых ими изображениях, если и до тех пор, пока кто-то не заявит об обратном. |
It was my place to study them, to determine if the prophecy was correct. |
Это было моей миссией - изучать их, чтобы решить верно ли пророчество. |
The rover computer then commanded the correct lander petal to open to place the rover upright. |
Затем компьютер марсохода приказал открыть правильный лепесток посадочного модуля, чтобы поставить марсоход вертикально. |
This one was the correct place to post the question. |
Это было правильное место, чтобы разместить вопрос. |
'He moved to dissociate himself from El Paradis stating it was 'the place to see and be seen and I would be dismayed 'if allegations made by police proved correct.' |
Он решил очистить себя от ситуации с El Paradis, заявляя, что это было место, где можно посмотреть и быть увиденным и я бы встревожилась, если бы обвинения, выдвинутые полицией, оказались правдой. |
This was correct in law at the time and all parties agreed that no legal marriage had ever taken place. |
Это соответствовало тогдашним законам, и все стороны признали, что юридически брак не был заключен. |
The attacker is thus unable to place a correct token in their requests to authenticate them. |
Таким образом, злоумышленник не может поместить правильный маркер в свои запросы для проверки подлинности. |
It was probably my fault of not being able to look at the correct place. |
Вероятно, это была моя вина, что я не мог посмотреть на правильное место. |
There is no correct way to place support and resistance; it is a matter of using one or the other to suit the trader, or the strategy being used. |
Не существует общего правила построения поддержки и сопротивления. Выбор зависит от трейдера и типа его стратегии. |
If I'm mistaken, please correct me. I hope this is the appropriate place for my entry. |
Если я ошибаюсь, пожалуйста, поправьте меня. Я надеюсь, что это подходящее место для моего вступления. |
I am not sure of the best place to post this request - please move it if this is not the correct location. |
Я не уверен, что лучшее место для размещения этого запроса-пожалуйста, переместите его, если это не правильное место. |
X-rays are also taken after relocation to ensure it is in the correct place. |
Рентгеновские снимки также делаются после перемещения, чтобы убедиться, что он находится в правильном месте. |
Most definitions, however, include any actual word that is wrongly or accidentally used in place of a similar sounding, correct word. |
Большинство определений, однако, включают любое фактическое слово, которое ошибочно или случайно используется вместо аналогичного звучащего, правильного слова. |
Requests that belong somewhere else should be moved to the correct place. |
Запросы, которые принадлежат где-то еще, должны быть перемещены в правильное место. |
Early modern England stressed the idea of societal order and that each individual should know his or her correct place within that structure. |
Ранняя современная Англия подчеркивала идею общественного порядка и того, что каждый индивид должен знать свое правильное место в этой структуре. |
Duncan, move back to your correct place. |
Дункан, перейди на правильное место. |
If they should be added at all, the correct place is probably in the article bloomery. |
Если они вообще должны быть добавлены, то правильное место, вероятно, находится в статье bloomery. |
In the past, the Riot Act had to be read by an official - with the wording exactly correct - before violent policing action could take place. |
В прошлом закон о беспорядках должен был быть прочитан должностным лицом - с абсолютно правильной формулировкой-прежде чем могли иметь место насильственные действия полиции. |
There were only a few pages pointing at Shipwrecked anyway, so I tidied up the links to point to the correct place and created a disambig page for Shipwrecked. |
В любом случае, там было всего несколько страниц, указывающих на кораблекрушение, поэтому я убрал ссылки, чтобы указать правильное место, и создал страницу disambig для кораблекрушения. |
The second step is to bind event handlers to events so that the correct function is called when the event takes place. |
Второй шаг-привязка обработчиков событий к событиям, чтобы при возникновении события вызывалась правильная функция. |
Can you direct me to the correct place in the FAQ's about this? |
Вы можете указать мне правильное место в FAQ об этом? |
The Poor Law and settlement laws and Tudor Proclamations that followed reinforced the Vagabonds and Beggars Act 1494, keeping people in their correct societal place. |
Закон о бедных, законы о поселениях и последующие прокламации Тюдоров укрепили закон о бродягах и нищих 1494 года, удерживая людей на их правильном общественном месте. |
If detected, a soft error may be corrected by rewriting correct data in place of erroneous data. |
В случае обнаружения мягкая ошибка может быть исправлена путем перезаписи правильных данных вместо ошибочных данных. |
Is this article the correct place to include details about the changes that took place in Tyneside when the Metro was opened? |
Является ли эта статья правильным местом для включения подробностей об изменениях, которые произошли в Тайнсайде, когда было открыто метро? |
Reconciliation of accounts determines whether transactions are in the correct place or should be shifted into a different account. |
Выверка счетов определяет, находятся ли операции в правильном месте или должны быть перенесены на другой счет. |
I only want the page to be correct, and people like Chris the Speller have no place telling me I don't know what I'm talking about - it is he who is totally ignorant. |
Я только хочу, чтобы страница была правильной, и люди, такие как Крис Заклинатель, не имеют права говорить мне, что я не знаю, о чем говорю, - это он совершенно невежествен. |
I found lots of Qld place articles that did not have the correct 2008 electorates when I went to update the 2017 electorates. |
Я нашел много статей QLD place, которые не имели правильных выборов 2008 года, когда я пошел обновлять выборы 2017 года. |
Please move my comment and vot to the correct place. |
Пожалуйста, переместите мой комментарий и vot в правильное место. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
How did Susan go from living in a place like this, to pushing a cart and looking for a place to sleep? |
Как Сьюзен могла уйти из такого места, толкать тележку и искать место для ночлега? |
They'd need a place free from politics and bureaucracy, distractions, greed. |
Им нужно было бы найти место, свободное от политики и бюрократии, отвлекающих факторов и алчности. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Sometimes the most obvious place is the most overlooked. |
Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду. |
Each day you don't recall a name or place, make a mark on the page for that day's date. |
Каждый день, когда вы не сможете вспомнить имя или место, делайте отметку на странице этого дня. |
You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca. |
вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков. |
If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner? |
Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем? |
You turned the place upside down, and you found that digital recorder. |
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order. |
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «correct place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «correct place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: correct, place , а также произношение и транскрипцию к «correct place». Также, к фразе «correct place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.