Crooked borehole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crooked borehole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искривившаяся скважина
Translate

- crooked [adjective]

adjective: кривой, изогнутый, искривленный, корявый, нечестный, сгорбленный, согбенный, непрямой, извращенный, добытый нечестным путем

  • crooked nail - костыль

  • crooked entry - искривленный штрек

  • crooked rasp - загнутый рашпиль

  • crooked timber - искривленный лесоматериал

  • crooked hole tendency - тенденция к искривлению скважины

  • crooked curve - сложная кривая

  • crooked log - искривленное бревно

  • crooked tiller - изогнутый румпель

  • crooked trunk - искривленный ствол

  • crooked well - искривившаяся скважина

  • Синонимы к crooked: twisting, zigzag, tortuous, meandering, serpentine, winding, warped, contorted, wry, out of shape

    Антонимы к crooked: straight, straightaway

    Значение crooked: bent or twisted out of shape or out of place.

- borehole [noun]

noun: буровая скважина, шпур

  • borehole data processing - обработка данных каротажа

  • borehole incline - наклон скважины

  • borehole crookedness - искривление ствола скважины

  • borehole profile - профиль ствола скважины

  • borehole compensated acoustilog - аппаратура акустического каротажа с компенсацией влияния скважины

  • borehole compensated equipment - аппаратура с компенсацией влияния скважины

  • borehole compensated sonde - компенсированный каротажный зонд

  • borehole enlargement - расширение ствола скважины

  • borehole effect - влияние диаметра скважины на данные каротажа

  • telltale borehole - наблюдательная скважина

  • Синонимы к borehole: drill hole, bore

    Антонимы к borehole: bulge, calm, galaxy, headland, ignore, miracle, mound, mountain, neglect, never never land

    Значение borehole: a deep, narrow hole made in the ground, especially to locate water or oil.



In 1991, he starred in The Hitman, where he plays a cop who's been brutally shot by his crooked partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году он снялся в фильме киллер, где играет полицейского, которого жестоко застрелил его напарник-мошенник.

She forced down the first spoonful, making a crooked face, but it was not so bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первую ложку она проглотила с усилием и скорчила гримасу, но оказалось, что это совсем не так противно.

Matt decides to turn over a new leaf and put his crooked past behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт решает начать все с чистого листа и оставить свое Кривое прошлое позади.

Hey, I'm a crooked lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я - продажный юрист.

Or this weird, crooked shape of our stomach - a bit Quasimodo-ish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или эта странная, кособокая форма желудка, похожая на Квазимодо.

He ignored the subtle message and crooked his finger at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан не обратил внимания на этот тонкий намек и поманил девушку пальцем.

NIS investigated Silva for crooked business deals with military vendors in Cartagena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МорПол проводил расследование по мошенническим сделкам военных поставщиков в Картахене.

The entire building sagged to the side, like a crooked tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сооружение осело на одну сторону, словно кривой зуб.

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

A tall, lean, crooked-necked individual was harassing the teamsters into hitching up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий и тощий тип с кривой шеей уже командовал возницами, разворачивающими фургоны.

The door was opened by a sleepy-looking footman, wearing a powdered, crooked wig and scarlet livery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь открыл заспанный лакей в алой ливрее и съехавшем на одно ухо напудренном парике.

I had nothing to show for my labor but a sad metal block scarred by a maze of crooked channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом моих трудовых потуг оказался жалкий кусок металла с лабиринтом из кривых углублений.

Mr. Newsome had been out for more than an hour and seen nothing but a crooked-beaked blue Jay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ньюсом бродил уже больше часа, и до сих пор не увидел ничего, кроме голубой сойки с кривым клювом.

Above their crooked silhouettes hung the moon, pale and cold

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг теснились деревянные домишки, над их покосившимися горбатыми крышами висела холодная бледная луна.

They were armed with crooked sabres, having the hilt and baldric inlaid with gold, and matched with Turkish daggers of yet more costly workmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вооружены кривыми саблями с золотой насечкой на рукоятках и ножнах и турецкими кинжалами еще более тонкой работы.

He closed one eye in a crooked grimace and stared hard with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один глаз он закрыл в кривой пожимке, а одним смотрел.

Just look at how crooked they all are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, какие они все изогнутые.

My pretty, there are penalties in the business world for crooked dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавица моя, в деловом мире крепко наказывают за нечестную игру.

CEOs and crooked entrepreneurs. I get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора и нечестные предприниматели, Я понял.

All right, Wall Street executives, crooked politicians, troubled celebrities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воротилы с Уолл-Стрит, бесчестные политики, скандальные знаменитости...

'I've got to fly more missions,' Nately insisted lamely with a crooked smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется летать и дальше, - криво улыбаясь, жалобным тоном твердил Нейтли.

A crooked smile, like a Malay crease, writhed across the face of one of the women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из женщин криво усмехнулась.

That's pretty stupid for a crooked cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно глупо для продажного копа.

He grinned, exposing the crooked, uneven teeth in his long horse face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся, обнажив неровные зубы на вытянутом лошадином лице.

Sometimes both; rocks an' crooked scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бывает, что правы оба: и камни есть, и весы жульнические.

And slanting off to each side are these, like, giant crooked bat wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наискосок к нему примыкают с двух сторон гигантские крылья.

I have pimples on my forehead. My bottom teeth are crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прыщи на лбу и кривые нижние зубы.

The hem is crooked, but it was 8 bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подол кривой, но она стоила 8 баксов.

No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса.

Dad, you made my braid crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап! Ты сделал мне кривую косичку.

The way the sun goes down like a crooked boxer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдать как садится солнце, словно боксёр, падающий после нокаута.

No, that man's so crooked, he could eat nails and poop corkscrews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, эти бандиты настолько крутые,что могут грызть гвозди.

Rolling suddenly raised his head and his dull eyes showed a youthful sparkle and his mouth twisted into a crooked smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинг вдруг поднял голову, тусклые глаза молодо блеснули, рот раздвинулся кривой усмешкой...

Breaking down every crooked banker and CEO sociopath this side of the Mason-Dixon, bullshitting me every day of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осаживая каждого гнилого банкира и психованного директора по эту сторону от Мейсон-Диксон... который пытался вешать мне лапшу на уши.

When Kate came back with teapot and cups on a tray Faye was clawing at her mouth with a crooked finger and whimpering in agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кейт вернулась с чайником и чашками на подносе, Фей мычала в муке, скрюченным пальцем копаясь во рту.

They had killed the double on the Rue des Gobelins in order to involve him, Rolling, in crooked business and then browbeat him into giving them money to build the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убили двойника на улице Гобеленов, чтобы впутать в грязную историю его, Роллинга, и, шантажируя, выманить деньги на постройку аппарата.

That crooked idiot, drunk murdering cop did! Uh, yeah, speaking of, these guys don't look too good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пьяные копы-убийцы! эти парня не очень хорошо выглядят.

There he is, he muttered with difficulty; he stretched out his hand and his finger hung crooked over the blue sea, in that boat over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, - с трудом проговорил Роллинг, протягивая руку, и палец его повис крючком над лазурным морем, - вон в той лодке.

Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет.

On the hill a big fire burned, illuminating fitfully a crooked corner of the station-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холме пылал большой костер, отбрасывая трепещущие отблески на осевший угол станционного здания.

They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.

They bought crooked banks, real estate, car dealerships, race horses, art, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупали нечистоплотные банки, недвижимость, автосалоны, лошадей, картины и так далее.

Jean Valjean watched him hurrying across the garden as fast as his crooked leg would permit, casting a sidelong glance by the way on his melon patch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан видел, как он быстро, насколько ему позволяла хромая нога, направился через сад, мимоходом оглядывая грядки с дынями.

This crooked compass will catch the light and point the way to the labyrinth's location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот компас ловит свет и указывает путь к лабиринту.

Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей?

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

Please, even your smile's crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже улыбаетесь, как жулик.

Oh, see! he cried suddenly, that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фу! - закричал он вдруг. - Эту розу точит червь! А та совсем кривая!

He was a tall man, but he had a terrible stoop, a crooked spine and a worn face like a very old man's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был высокий человек, но очень сутулый, с непрямою спиной, с лицом, изношенным до старости.

The racing was very crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На скачках было много жульничества.

Tell him that his tank will be crooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что его цистерна получится безобразной.

Tolland smiled a pleasant, crooked smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд одарил новую знакомую обворожительной, слегка плутовской улыбкой.

However, he wears a crooked hat with a stripe instead of a top hat, but retains its green color; he looks much more mature and so does his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо цилиндра он носит кривую шляпу с полосой, но сохраняет свой зеленый цвет; он выглядит гораздо более зрелым, как и его голос.

The last honest man in a city full of crooked people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний честный человек в городе, полном мошенников.

He conceptualised a regulation plan for the city in 1867, in which he proposed the replacement of the town's crooked streets with a grid plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году он разработал план регулирования города, в котором предложил заменить кривые улицы города сетчатым планом.

Steve becomes offended when Vickie is amused that Steve's daughter is fat and has crooked teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив обижается, когда Вики забавляется тем, что дочь Стива толстая и у нее кривые зубы.

Their goal was to follow the Crooked River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было следовать вдоль кривой реки.

All truth is crooked, time itself is a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся истина искривлена, само время-это круг.

Advancing crooked beliefs is evil and unwholesome, and we've got enough evil in the world already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение кривых верований-это зло и нездорово, а зла в мире и так достаточно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crooked borehole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crooked borehole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crooked, borehole , а также произношение и транскрипцию к «crooked borehole». Также, к фразе «crooked borehole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information