Crop failure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обрезать, подстригать, давать урожай, собирать урожай, щипать траву, объедать, коротко подстригать, остригать, засевать
noun: урожай, культура, посев, зоб, масса, жатва, добыча, обилие, крупон, хлеб на корню
hay crop - фуражная культура
front end crop - обрезь переднего конца
alien crop - интродуцированная культура
arable crop - возделываемая культура
crop husbandry - полеводство
crop land - пахотная земля
field-crop cultivation - полеводство
bloom crop - отрезаемый конец блюма
crop tool - инструмент обрезки
big crop - высокий урожай
Синонимы к crop: fruits, year’s growth, yield, produce, harvest, selection, lot, intake, batch, supply
Антонимы к crop: harvest, harvest time
Значение crop: a cultivated plant that is grown as food, especially a grain, fruit, or vegetable.
noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение
muscle failure - мышечный отказ
shear failure - разрушение вследствие скалывающего усилия
total failure - полный провал
buyer induced failure - невыполнение по вине покупателя
breakdown failure - разрушение
momentary track circuit failure - преходящее повреждение рельсовой цепи
predicted failure rate - прогноз интенсивности отказов
tx path failure - отказ тракта Tx
reciprocity failure - невзаимозаместимость
chronic kidney failure - хроническая почечная недостаточность
Синонимы к failure: foundering, nonfulfillment, collapse, lack of success, defeat, clinker, snafu, flop, washout, debacle
Антонимы к failure: success, operation, acceptance, maintenance, compliance, implementation, execution, luck, successful
Значение failure: lack of success.
poor harvest, bad crop, bad crops, bad harvest, bad harvests, bad year, by famine, crop damage suffered, crop failures, crops failed, failed crops, failed harvest, failed harvests, harvest failures, poor crop, poor crops, poor harvests, blight, lean year
It is likely that the 1601 crop failure was among the worst in Finland's history, and it led to changes in the social structure of Ostrobothnia. |
Вполне вероятно, что неурожай 1601 года был одним из худших в истории Финляндии, и это привело к изменениям в социальной структуре Остроботнии. |
The prime cause of the major crop failure of 1932–1933 was plant rust rather than drought. |
Главной причиной крупного неурожая 1932-1933 годов была не засуха, а ржавчина растений. |
Hence, the pathway between food related issues such as crop failure, price hike or volatility and an actual “riot” is often complex. |
Таким образом, путь между проблемами, связанными с продовольствием, такими как неурожай, повышение цен или волатильность, и фактическим “бунтом” часто является сложным. |
The agroforestry programme developed in Malawi protected farmers from crop failure after droughts, thanks to the improved soil filtration it allowed. |
Программа агролесоводства, разработанная в Малави, обеспечила защиту фермеров от неурожаев после засух благодаря улучшенной фильтрации почв. |
Often a few years of crop failure, a war, or brigandage might leave a person unable to make his own way. |
Часто несколько лет неурожая, войны или разбоя оставляют человека неспособным идти своим путем. |
This in turn led to widespread crop failure and the death of millions. |
Это, в свою очередь, привело к повсеместному неурожаю и гибели миллионов людей. |
There are fears many face bankruptcy in the event of a crop failure. |
Есть опасения, что многим грозит банкротство в случае неурожая. |
At the food production level, natural disasters and drought result in crop failure and decreased food availability. |
На уровне производства продовольствия стихийные бедствия и засуха приводят к неурожаю и снижению доступности продовольствия. |
In northwest Europe, the effects included crop failure, famine, and weather changes. |
В Северо-Западной Европе эти последствия включали неурожай, голод и изменения погоды. |
It was introduced to the Fujian province of China in about 1594 from Luzon, in response to a major crop failure. |
Он был введен в китайскую провинцию Фуцзянь примерно в 1594 году из Лусона, в ответ на крупный неурожай. |
Traditional mountain societies rely on agriculture, with higher risk of crop failure than at lower elevations. |
Традиционные горные общества полагаются на сельское хозяйство, причем риск неурожая выше, чем на более низких высотах. |
Villages are reported to have housed only women and children, and old men in some years of crop failure. |
Сообщается, что в деревнях в некоторые годы неурожая жили только женщины и дети, а также старики. |
Historically, famines have occurred from agricultural problems such as drought, crop failure, or pestilence. |
Исторически голод был вызван такими сельскохозяйственными проблемами, как засуха, неурожай или эпидемия. |
Whether the famine resulted from crop shortfall or failure of land distribution has been much debated. |
Вопрос о том, был ли голод вызван неурожаем или нерациональным распределением земли, широко обсуждался. |
In the 1911–1915 period, Australia suffered a major drought, which resulted in the failure of the 1914 wheat crop. |
В период 1911-1915 годов Австралия пережила крупную засуху, которая привела к неурожаю пшеницы 1914 года. |
Farmers across the continent saw crop failure, causing corn and wheat prices to rise quickly. |
Фермеры по всему континенту столкнулись с неурожаем, что привело к быстрому росту цен на кукурузу и пшеницу. |
Winter rape is less susceptible to crop failure as it is more vigorous than the summer variety and can compensate for damage done by pests. |
Озимый рапс менее подвержен неурожаю, так как он более энергичен, чем Летний сорт, и может компенсировать вред, наносимый вредителями. |
In some parts of India, the failure of the monsoons results in water shortages, resulting in below-average crop yields. |
В некоторых районах Индии из-за отсутствия муссонов ощущается нехватка воды, что приводит к снижению урожайности сельскохозяйственных культур ниже среднего уровня. |
Poor households can better cope with adverse shocks like crop failure, illness, or natural disaster. |
Бедные домохозяйства получают возможность лучше справляться с негативными шоками – неурожаем, болезнями или природными катастрофами. |
The peasants were discontented because of many other factors, as well, including crop failure, and epidemics, especially a major epidemic in 1771. |
Недовольство крестьян было вызвано и многими другими причинами, в том числе неурожаем и эпидемиями, особенно крупной эпидемией 1771 года. |
Copper deficiencies in soil can lead to crop failure. |
Недостаток меди в почве может привести к неурожаю. |
Crop failure and a cicada swarm outside of lincoln,nebraska. |
Неурожай и саранча в Линкольне, штат Небраска. |
In other words, debt to stress and family responsibilities were rated as significantly higher than fertilizers and crop failure. |
Другими словами, долг перед стрессом и семейные обязанности оценивались как значительно более высокие, чем удобрения и неурожай. |
Then crop failure, drought, and flood were no longer little deaths within life, but simple losses of money. |
И теперь неурожайный год, засуха и наводнение стали для них не смертью, на какой-то срок обрывающей течение жизни, а всего лишь убытком. |
Итак, что старая религия говорит в случае плохого урожая? |
|
Cotton diplomacy proved a failure as Europe had a surplus of cotton, while the 1860–62 crop failures in Europe made the North's grain exports of critical importance. |
Хлопковая дипломатия оказалась неудачной, так как в Европе был избыток хлопка, в то время как неурожай 1860-62 годов в Европе сделал экспорт зерна с севера критически важным. |
It began in 1876 after an intense drought resulting in crop failure in the Deccan Plateau. |
Она началась в 1876 году после сильной засухи, приведшей к неурожаю на Деканском плато. |
It contracted by 3.4 per cent in 2011 owing to crop failure occasioned by drought before recovering to grow at an annual average of over 6 per cent in 2012/13. |
В 2011 году она сократилась на 3,4 процента из-за неурожая, вызванного засухой, перед тем как восстановить в 2012/13 году средние темпы роста в 6 процентов. |
Moreover, additional earnings and savings boost poor people’s resilience against financial shocks resulting from, say, an unexpected medical expense or a seasonal crop failure. |
Более того, дополнительные доходы и сбережения повышают устойчивость бедных людей к финансовым потрясениям, вызванных, скажем, неожиданными медицинскими расходами или сезонным неурожаем. |
In part, the Great Famine may have been caused by an intense drought resulting in crop failure in the Deccan Plateau. |
Отчасти Великий голод мог быть вызван сильной засухой, приведшей к неурожаю на Деканском плато. |
Lori Keyser's cause of death was acute respiratory failure due to inhalation of acid vapor. |
Причиной смерти Лори Крейзер была острая дыхательная недостаточность в результате вдыхания паров кислоты. |
The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields. |
Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности. |
Putin opponents are already gloating about the failure of Russian air defenses to deflect the U.S. strike on Shayrat. |
Оппоненты Путина уже бурно радуются тому, что российская система ПРО не смогла предотвратить американский удар по Шайрату. |
Failure to account for exchange rates will mean that both the positive global growth implications of low oil prices and the effectiveness of sanctions against Russia may be overstated. |
И если не учитывать валютные курсы, то это может привести к преувеличению положительного значения падения цен на нефть для роста мировой экономики и излишней драматизации влияния санкций на Россию. |
The truth is, no matter what the official explanation, we don't know exactly what caused the Aleutian Wells blowout, but we suspect a pipeline valve failure. |
Правда в том, что несмотря на официальное объяснение, мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода. |
They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing. |
Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем. |
It can and will be a symbol of pride for this city, not shame, not fear, not failure. |
Это может быть и будет символом гордости для этого города, а не стыдом, не страхом, не провалом. |
У него отказывает сердце. |
|
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
Moreover, this strategy necessarily reduces crop output, something the world can ill-afford given the current population. |
Более того, эта стратегия неизбежно снижает урожайность, чего мир не может себе позволить при нынешнем населении. |
He died of heart failure, at his home in Portland, on February 26, 1895. |
Он умер от сердечной недостаточности в своем доме в Портленде 26 февраля 1895 года. |
The essence of merit and demerit goods is to do with an information failure to the consumer. |
Суть достоинств и недостатков товара заключается в том, чтобы сделать информационный провал потребителю. |
Фильм был одновременно критическим и кассовым провалом. |
|
Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land. |
В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны. |
Caldwell died on January 5, 2016 of congestive heart failure at his home in San Francisco. |
Колдуэлл умер 5 января 2016 года от застойной сердечной недостаточности в своем доме в Сан-Франциско. |
At Germany, Piquet qualified fourth and Lauda seventh, but both retired with engine failure. |
В Германии Пике квалифицировался четвертым, а Лауда седьмым, но оба выбыли с отказом двигателя. |
funiculosum is found both in the soil and on crop residue. |
фуникулоз встречается как в почве, так и на растительных остатках. |
However, Lauda could only qualify 19th, four places behind Watson, and retired on lap 26 with a brake failure. |
Однако Лауда смог квалифицироваться только 19-м, на четыре места позади Уотсона, и выбыл на 26-м круге с отказом тормозов. |
Overstrivers are referred to as the type of learners who are both high in avoiding failure and approaching success. |
Оверстрайверы относятся к тому типу учащихся, которые высоко ценят умение избегать неудач и приближаться к успеху. |
It promoted land reform and helped small farms, it set up farm cooperatives, promoted crop diversification and helped local industry. |
Она способствовала земельной реформе и помогала мелким фермам, создавала сельскохозяйственные кооперативы, способствовала диверсификации сельскохозяйственных культур и помогала местной промышленности. |
Finland saw one of the worst barley and rye harvests, and crop yields continued to be poor for some years to follow, accompanied by a colder climate there. |
В Финляндии был собран один из худших урожаев ячменя и ржи, и урожайность оставалась низкой в течение нескольких последующих лет, сопровождаясь более холодным климатом. |
Beuys died of heart failure on 23 January 1986, in Düsseldorf. |
Бойс умер от сердечной недостаточности 23 января 1986 года в Дюссельдорфе. |
Many countries that export cocoa rely on cocoa as their single export crop. |
Многие страны, экспортирующие какао, полагаются на какао как на единственную экспортную культуру. |
A failure rate FTa = 0.1%/1000 h at 85 °C and U= UR shall be recalculated into a failure rate λ at 40 °C and U = 0,5 UR. |
Коэффициент отказов FTa = 0,1% / 1000 ч при 85 °С и U= UR пересчитывается в коэффициент отказов λ при 40 °С и U = 0,5 UR. |
Чтобы вырастить второй урожай, колодезная вода была очень полезна. |
|
In support of the new album, Failure embarked on a 29 city tour starting March 11, 2019 and ending April 24, 2019. |
В поддержку нового альбома Failure отправилась в 29-й тур по городу, начавшийся 11 марта 2019 года и закончившийся 24 апреля 2019 года. |
His attempt to support axiomatized mathematics with definitive principles, which could banish theoretical uncertainties, ended in failure. |
Его попытка подкрепить аксиоматизированную математику определенными принципами, которые могли бы устранить теоретическую неопределенность, закончилась неудачей. |
The inquiry discounted the possibility of structural failure of the airframe. |
В ходе расследования была исключена возможность разрушения конструкции планера самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crop failure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crop failure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crop, failure , а также произношение и транскрипцию к «crop failure». Также, к фразе «crop failure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.