Currently still - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currently being evaluated - В настоящее время изучается
there are currently several - Есть в настоящее время несколько
currently arranging - В настоящее время организации
currently widely - В настоящее время широко
currently inactive - в настоящее время неактивно
currently enforced - В настоящее время применяются
currently being used by - В настоящее время используется
is currently under investigation - В настоящее время ведется расследование
currently serves as - в настоящее время является
currently being collected - В настоящее время собрано
Синонимы к currently: presently
Антонимы к currently: before, formerly, long, once, then
Значение currently: at the present time.
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
cheese box still - вертикальный куб
decision is still pending - решение еще не принято
you'll still need to - Вы все еще должны будете
is still a need - все еще существует необходимость
still remains open - до сих пор остается открытым
still fitted - до сих пор установлены
still average - до сих пор в среднем
still attending school - еще посещающих школу
still follow - по-прежнему следовать
still wrong - до сих пор не так
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
Captain Ellisor still stood in the stern, by the shirtless man holding the long tiller. |
Капитан Эллизор по-прежнему стоял на корме рядом с мужчиной без рубашки, который держал длинный румпель. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
До сих пор помню, как сидел там в замешательстве. |
|
Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts. |
Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
Должно быть, счетчик в его комнате все еще щелкает. |
|
Компания всё ещё получает оскорбительные телефонные звонки и электронную почту. |
|
I was still repeating the witch's instructions to myself. |
Про себя я повторял инструкции, полученные от ведьмы. |
Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение. |
|
До прыжка прыжка все еще оставалось около пятидесяти минут. |
|
Там еще верховодят трусы, которые бежали из Мадрида. |
|
In Fat Charlie's dream he was walking beneath copper skies and the world was silent and still. |
Во сне Толстый Чарли шел под небом цвета меди, и мир был молчалив и тих. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
Джедра был все еще в шоке после крушения всех его надежд. |
A corner of a demolished building still stood, and last night's rainfall had pooled on the unevenly sunken floor. |
Угол здания еще стоял, и после вчерашнего дождя на неровном полу остались лужи. |
The sky still did its crazy veil dance, but the illumination was more than sufficient. |
Небо все еще продолжало свой безумный танец с вуалями, но освещение было более, чем достаточно. |
Physically he was still capable of continuing, but his mind and his spirit were depleted. |
Физически он был готов продолжать путешествие, но его разум и дух требовали отдыха. |
The pathway between Ellen's auditory center and her Amygdala is likely still intact. |
Связь между слуховым центом Эллен и ее миндалиной, скорее всего, еще цела. |
Each ring we retrieve will strengthen me, but I will still be at a disadvantage. |
Каждое собранное кольцо будет возвращать мне силу но я буду по-прежнему слаб. |
I'm still sitting on the open end of a huge ceramic snail shell bolted to the wall. |
Я так и сижу на привинченной к стене гигантской раковине улитки. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
I still don't know how you got a date with the world's sexiest window washer. |
До сих пор не понимаю, почему ты идешь на свидание с самым сексуальным мойщиком стекол. |
Gavra was still seated quietly behind her desk when Lisa again entered the office. |
Когда Лиза снова вошла в кабинет, Гавра по-прежнему спокойно сидела за столом. |
The rifle's scope was still pressed to the eye slit in his black helmet. |
Прицел винтовки все еще был прижат к глазной прорези его черного шлема. |
До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд. |
|
Это напомнило про шею, которая распухла и все еще болела. |
|
I've still got a few more formalities to get through. |
Я должен соблюсти ещё несколько формальностей. |
Хардисон, у тебя сохранились аудиозаписи прослушивания? |
|
Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется. |
|
Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа? |
|
Ты все ещё тут, как овощ. |
|
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining. |
В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
We are still available for consultations whenever we are needed. |
Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость. |
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются. |
|
Probably you are still on vacation But I need to talk to you. |
Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
We were there in Dayton and before, and many are still here. |
Мы участвовали в Дейтонском процессе и многие продолжают свою работу здесь. |
Contributions for cost-sharing still represent a significant portion of the total income received in UNDP. |
Взносы на цели совместного несения расходов по-прежнему представляют значительную долю от общего объема поступлений, получаемых в ПРООН. |
Men still make up 90 - 95 per cent of top management in Denmark. |
На мужчин по-прежнему приходится 9095 процентов лиц, занимающих высшие руководящие посты в Дании. |
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. |
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. |
But I prithee, dear Molly, be still. |
Но я прошу, дорогая Молли, спокойно. |
A mouse may get to roar once in a lifetime, but at the end, it's still a mouse. |
Мышка конечно может показывать свои зубки, но в конце, это все еще мышка. |
That guilt came from a blood addiction that might still be hard-wired in his brain. |
Эта вина идет от желания крови, которое все еще может быть впечатано в его мозг. |
Indeed, MONUSCO currently had 1,650 fewer troops, while MINURCAT would be closed down by the end of the year. |
В рамках миссии МООНСДРК в настоящее время число военнослужащих сократилось на 1650 человек, а миссия МИНУРКАТ будет закрыта до конца года. |
It's still kind of weird being alone with Robin, but if you were here... |
Все еще неудобно находиться наедине с Робин, но если ты здесь будешь... |
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass. |
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. |
In a particular case, we may still have doubts about the relevance of the chaining of a series. |
В крайнем случае могут возникнуть сомнения в отношении целесообразности сцепления какого-то одного ряда. |
This unbalanced relationship still has advantages for both parties. |
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон. |
Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized. |
К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. |
I know but these are Christian Louboutins and even all busted up like this they still have the classic red bottoms. |
Знаю, но ведь это Кристиан Лубутен и даже у таких развалившихся у них по-прежнему классическая красная подошва. |
Should that happen then a quick rally towards the 200-day moving average, currently at 1.1110, or the old support level of 1.1210 could be on the cards. |
Если так произойдет, то есть вероятность стремительного роста к 200-дневному скользящему среднему, которое сейчас находится на уровне 1.1110, или прежнему уровню поддержки на отметке 1.1210. |
On 2 December 1768 the roof collapsed in two stages, leaving the abbey as it currently stands, a roofless ruin. |
2 декабря 1768 года крыша рухнула в два этапа, оставив аббатство в том виде, в каком оно сейчас стоит, - руины без крыши. |
For the template on this page, that currently evaluates to autocollapse. |
Для шаблона на этой странице, который в настоящее время оценивается как autocollapse. |
Currently, Massachusetts sets the first Sunday of June as its own Teachers' Day annually. |
В настоящее время в Массачусетсе первое воскресенье июня ежегодно отмечается как День учителя. |
Since this site said Venus is most likely swallowed up, is it still currently possible for Venus to escape enough to avoid destruction? |
Поскольку этот сайт сказал, что Венера, скорее всего, поглощена, возможно ли в настоящее время Венере избежать разрушения? |
Many published works reference a permanent link, which can only be opened in a web browser currently, rather than the mobile app. |
Многие опубликованные работы ссылаются на постоянную ссылку, которую в настоящее время можно открыть только в веб-браузере, а не в мобильном приложении. |
In fact, there are currently only seven references in the whole article! |
На самом деле, в настоящее время во всей статье только семь ссылок! |
Is there any way to know what projects the bot is currently or planning to work on? |
Есть ли какой-либо способ узнать, над какими проектами бот в настоящее время или планирует работать? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currently still».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currently still» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currently, still , а также произношение и транскрипцию к «currently still». Также, к фразе «currently still» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.