Customer pricing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dear customer - уважаемый клиент
on the customer's - на КЛИЕНТ
growing customer base - растущая клиентская база
future customer demand - будущий спрос клиентов
customer made - клиент сделал
face-to-face customer - лицом к лицу клиента
to be provided by the customer - должны быть предоставлены заказчиком
level of customer satisfaction - уровень удовлетворенности клиентов
high customer satisfaction - высокий уровень удовлетворенности клиентов
personal customer service - индивидуальное обслуживание клиентов
Синонимы к customer: consumer, subscriber, buyer, shopper, purchaser, patron, client
Антонимы к customer: tradesman, broker, dealer, merchant, salesperson, seller, shopkeeper, trafficker, agent, monger
Значение customer: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
unit pricing - указание единичных цен
product pricing - цены на продукцию
pricing of raw materials - ценообразование сырья
project pricing - цены проекта
subscription pricing - подписка на ценообразование
pricing research - ценообразование исследования
pricing benefits - ценовые преимущества
pricing policies - ценовая политика
excessive pricing - завышение цен
your pricing - ваше ценообразование
Синонимы к pricing: fix/set the price of, value, rate, estimate, cost
Антонимы к pricing: mispricing
Значение pricing: decide the amount required as payment for (something offered for sale).
In the online binary options industry, where the contracts are sold by a broker to a customer in an OTC manner, a different option pricing model is used. |
В онлайн-индустрии бинарных опционов, где контракты продаются брокером клиенту внебиржевым способом, используется другая модель ценообразования опционов. |
Pricing a product based on the value the product has for the customer and not on its costs of production or any other factor. |
Ценообразование продукта основано на ценности продукта для потребителя, а не на затратах на его производство или любом другом факторе. |
Value added tax is already included in menu or other service industry pricing since Mexican Consumer Law requires the exhibition of final costs for the customer. |
Налог на добавленную стоимость уже включен в меню или другие цены в сфере услуг, поскольку мексиканское потребительское законодательство требует выставления конечных затрат для клиента. |
This pricing strategy is frequently used where the value to the customer is many times the cost of producing the item or service. |
Эта ценовая стратегия часто используется там, где ценность для клиента во много раз превышает стоимость производства товара или услуги. |
In a bundle pricing, companies sell a package or set of goods or services for a lower price than they would charge if the customer bought all of them separately. |
В рамках пакетного ценообразования компании продают пакет или набор товаров или услуг по более низкой цене, чем если бы клиент покупал их все по отдельности. |
Our customer service team is available 24/5 to answer any questions regarding our beneficial pricing policy or any of our other premium trading conditions. |
Наша служба поддержки работает круглосуточно с понедельника по пятницу.Наши специалисты будут рады ответить на все ваши вопросы. |
Gail is propositioned by Brian's friend, Colin Jackson, and Brian is dazzled by customer Glenda Fox. |
Гейл предлагает друг Брайана, Колин Джексон, а Брайан ослеплен покупательницей Глендой Фокс. |
Psychological pricing is a range of tactics designed to have a positive psychological impact. |
Психологическое ценообразование - это целый ряд тактик, предназначенных для оказания положительного психологического воздействия. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
Reform of energy pricing should be accompanied by measures to compensate households for the loss of income that would normally entail. |
Реформа ценообразования на энергию должна сопровождаться соответствующими мерами для компенсации снижения уровня дохода домохозяйств, к которому она, как правило, приводит. |
The new procedure requires pricing a smaller list of construction components rather than a complete set of building inputs. |
Новая процедура предусматривает определение цен не на полный, а на укороченный перечень компонентов категории зданий и сооружений. |
The product development of Seichter GmbH depends on customer requests. |
При разработке изделий фирма Seichter GmbH ориентируется на потребности клиентов. |
The RBA meets on April 7th and the market is now pricing in a 79% likelihood of a cut in rates at the meeting, up from 68% a week ago. |
РБА встречается 7 апреля, а рынок вчера готовился к снижению процентной ставки, с вероятностью в 50%. |
Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill. |
Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
David had no time to waste on tourists, but he did not want to offend his customer. |
Дэвид был слишком занят, чтобы тратить время на туристов, но не желал обидеть партнера. |
Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription? |
Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство? |
We're bringing you a customer. |
Несем тебе клиента. |
I'm a prospective customer. |
Я потенциальный клиент. |
I'm with customer service. |
Я из службы обслуживания клиентов. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... |
Ну, я просто укрепляю связи с клиентом. |
|
It looks like he's picking one customer from each robbery and paying them a visit. |
Похоже, после каждого ограбления он выбирает по одному клиенту выплачивая им визит. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
Tavernas are typically medium-sized restaurants with affordable pricing that purvey a variety of Greek dishes, foods, and beverages. |
Таверны-это, как правило, рестораны среднего размера с доступной ценой, которые предлагают разнообразные греческие блюда, продукты и напитки. |
Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen. |
Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов. |
An exception was the Amazon Kindle Fire, which relied upon lower pricing as well as access to Amazon's ecosystem of applications and content. |
Исключением был Amazon Kindle Fire, который полагался на более низкие цены, а также доступ к экосистеме приложений и контента Amazon. |
Более сложным вопросом является хищническое ценообразование. |
|
Closely following the derivation of Black and Scholes, John Cox, Stephen Ross and Mark Rubinstein developed the original version of the binomial options pricing model. |
Внимательно следя за выводами Блэка и Шоулза, Джон Кокс, Стивен Росс и Марк Рубинштейн разработали оригинальную версию биномиальной модели ценообразования опционов. |
The public success of Pricing and Revenue Management at Ford solidified the ability of the discipline to address the revenue generation issues of virtually any company. |
Публичный успех ценообразования и управления доходами в Ford укрепил способность дисциплины решать проблемы получения доходов практически любой компании. |
Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
Its pricing was also comparable to the Renault 20/30 and Ford Granada. |
Его цена также была сопоставима с Renault 20/30 и Ford Granada. |
The key objective of a pricing strategy is anticipating the value created for customers and then setting specific prices to capture that value. |
Ключевая цель ценовой стратегии заключается в предвосхищении ценности, созданной для клиентов, а затем в установлении конкретных цен, чтобы охватить эту ценность. |
Any data that reflects the details of products offered, their prices, competition, and customer behavior must be collected, stored, and analyzed. |
Любые данные, отражающие детали предлагаемых продуктов, их цены, конкуренцию и поведение потребителей, должны быть собраны, сохранены и проанализированы. |
Certifications are in fact often based on customer contractual requirements rather than a desire to actually improve quality. |
Сертификация на самом деле часто основывается на договорных требованиях заказчика, а не на желании реально улучшить качество. |
Gemstone pricing and value are governed by factors and characteristics in the quality of the stone. |
Цены на драгоценные камни и их стоимость определяются факторами и характеристиками качества камня. |
The pricing strategy had Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick and Cadillac priced from least expensive to most, respectively. |
Ценовая стратегия включала в себя Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick и Cadillac по цене от наименее дорогих до самых дорогих соответственно. |
Consumers who have experienced quality customer service in store are more likely to return for further purchases. |
Потребители, которые испытали качественное обслуживание клиентов в магазине, с большей вероятностью вернутся для дальнейших покупок. |
Компании делают свое ценообразование различными способами. |
|
A flexible pricing mechanism made possible by advances in information technology and employed mostly by Internet-based companies. |
Гибкий механизм ценообразования, ставший возможным благодаря достижениям в области информационных технологий и используемый в основном интернет-компаниями. |
Value-based pricing have many effects on the business and consumer of the product. |
Ценностно-ориентированное ценообразование оказывает большое влияние на бизнес и потребителя продукта. |
Legal sanctions on “predatory pricing” are compensating damages or administrative penalties, while “dumping” is levying anti-dumping duties. |
Юридические санкции по хищническому ценообразованию “-это компенсация ущерба или административные штрафы, а” демпинг - это взимание антидемпинговых пошлин. |
In 2011 it was noted that M&S were operating express pricing; i.e., charging more in their Simply Food branches than in regular branches. |
В 2011 году было отмечено, что M&S работают с экспресс-ценообразованием, т. е. взимают больше в своих просто продовольственных филиалах, чем в обычных филиалах. |
The customer is afforded extra protection in terms of privacy by keeping these two items separate. |
Клиент получает дополнительную защиту с точки зрения конфиденциальности, сохраняя эти два элемента отдельно. |
It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service. |
Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги. |
Penetration pricing launches the new product 18% below the market price and subsequently increases the price relative to the market price. |
Цена проникновения запускает новый продукт на 18% ниже рыночной цены и впоследствии увеличивает цену относительно рыночной цены. |
Firms exhibit a mix of these pricing paths across their portfolios. |
Фирмы демонстрируют сочетание этих путей ценообразования в своих портфелях. |
Advocates claim that LVT reduces the speculative element in land pricing, thereby leaving more money for productive capital investment. |
Адвокаты утверждают, что LVT снижает спекулятивный элемент в ценообразовании на землю, тем самым оставляя больше денег для производственных капиталовложений. |
For example, risk measurement plays a key role in pricing options and financial derivatives. |
Например, измерение риска играет ключевую роль в ценообразовании опционов и финансовых деривативов. |
One way to achieve this is to establish a demand-driven supply chain which reacts to actual customer orders. |
Одним из способов достижения этой цели является создание управляемой спросом цепочки поставок, которая реагирует на фактические заказы клиентов. |
Then, law firms are also allowed to negotiate improved pricing privately with an endorsed list of suppliers. |
Кроме того, юридическим фирмам также разрешается вести переговоры о повышении цен в частном порядке с утвержденным списком поставщиков. |
Volatility is the most important input in risk management models and pricing models. |
Волатильность является наиболее важным вкладом в модели управления рисками и модели ценообразования. |
Pricing to market occurs when a firm sells the same product for different prices in different markets. |
Ценообразование на рынке происходит, когда фирма продает один и тот же продукт по разным ценам на разных рынках. |
Tactical pricing decisions are shorter term prices, designed to accomplish specific short-term goals. |
Тактические ценовые решения - это краткосрочные цены, предназначенные для достижения конкретных краткосрочных целей. |
Even on documents dated as 2006 they still list 35 million cumulative customer accounts. |
Даже в документах, датированных 2006 годом, они все еще перечисляют 35 миллионов совокупных счетов клиентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customer pricing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customer pricing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customer, pricing , а также произношение и транскрипцию к «customer pricing». Также, к фразе «customer pricing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.