Customers feel confident - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expanding customers - расширяющиеся клиентов
impress your customers - произвести впечатление на своих клиентов
customers' wants and needs - желания и потребности клиентов
customers can conduct - клиенты могут проводить
medium sized customers - клиенты среднего размера
customers share - доля клиентов
demands of our customers - требует от наших клиентов
of my customers - из моих клиентов
for retail customers - для розничных клиентов
talking to customers - говорить с клиентами
Синонимы к customers: accounts, clients, guests, patrons, punters
Антонимы к customers: salesmen, salesclerks, sellers, dealers, hawkers, sales force, suppliers, traveling salespersons, vendors, agents
Значение customers: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
look and feel their best - выглядеть и чувствовать себя лучше
can feel - может чувствовать
which i feel like - которые я чувствую,
feel feminine - чувствовать себя женственной
often feel - часто чувствуют
europeans feel - Европейцы чувствуют
feel disoriented - чувствовать себя дезориентирован
feel dread - чувствовать страх
feel like i owe you - чувствую, как я вам должен
you have made me feel - Вы заставили меня чувствовать
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
adjective: уверенный, самоуверенный, самонадеянный
noun: наперсник, задушевный друг
absolutely confident - абсолютно уверен
less confident - менее уверенно
i am fully confident that - я полностью уверен, что
he was confident that - он был уверен, что
i was confident - я был уверен,
he is confident - он уверен
hopeful and confident - надежды и уверенно
had been confident - был уверен
should feel confident - должны чувствовать себя уверенно
may feel confident - может чувствовать себя уверенно
Синонимы к confident: sure, in no doubt, convinced, certain, optimistic, hopeful, persuaded, positive, satisfied, assured
Антонимы к confident: unsure of himself, unconfident
Значение confident: feeling or showing confidence in oneself; self-assured.
On behalf of AS IBS “Renesource Capital” team I thank our customers, partners and shareholders for trust and confidence in our services, our business model and strategy. |
От имени команды AS IBS „Renesource Capital благодарю наших клиентов, партнеров по сотрудничеству и акционеров за веру и доверие нашим услугам, нами выбранной бизнес модели и стратегии работы. |
When creating a lead ad, you need to provide enough context about your product or service to ensure potential customers feel confident about filling out your form. |
При создании рекламы для лидов вы должны предоставить достаточно контекста о своем продукте или услуге, чтобы потенциальные клиенты могли с уверенностью заполнять вашу форму. |
if you're wrong you lose the customer and your self confidence. |
Ошибёшься - потеряешь клиента и веру в себя. |
We take the confidentiality of our customers very seriously. |
Мы очень серьезно следим за соблюдением конфиденциальности. |
Chanel's plan was to destroy customer confidence in the brand, tarnish the image, crippling its marketing and distribution. |
План Шанель состоял в том, чтобы разрушить доверие потребителей к бренду, запятнать его имидж, подорвать его маркетинг и распространение. |
But, for now, the important thing is we give our customers and staff the confidence that nothing is going to change for the worse. |
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
Central America can be counted on with full confidence in those efforts. |
И в этих усилиях можно полностью рассчитывать на сотрудничество Центральной Америки. |
Mailing address for confidential correspondence. |
Почтовый адрес для конфиденциальной переписки. |
Use this procedure to copy the address for a customer, vendor, warehouse, company, sales order, or sales line to a sales quotation header. |
Воспользуйтесь данной процедурой, чтобы скопировать адрес для клиента, поставщика, склада, компании, заказа на продажу или строки по продажам в заголовок предложения по продажам. |
CUSTOMER'S REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND ACKNOWLEDGEMENTS |
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КЛИЕНТА, ГАРАНТИИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment. |
Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента. |
And Russia may already have a new customer for its S-300 missiles in President Chavez. |
Россия вполне может получить нового покупателя на свои зенитные комплексы в лице президента Чавеса. |
Set up template to represent objects at customer site [AX 2012] |
Настройка шаблона для представления объектов у клиента [AX 2012] |
India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins. |
Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США. |
He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence. |
Он ласкал детей, в питейные заведения не заглядывал, нравственность его была безупречна. |
Look out, thought I, a wily customer. |
Держись, - подумал я, - это коварная бестия. |
Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated. |
Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано. |
I mean,if you take away green lantern's ring, hal jordan is still a hero,but it creates a crisis of confidence... |
Т.е., если ты снимешь кольцо зеленого фонаря, Хэл Джордан все еще герой, но это создает кризис веры ... |
Heroin delivers a higher dose of opiates to the brain than opium- which makes for a happier customer. |
Героин доставляет в мозг куда большую дозу опиатов, чем опиум, и это делает потребителя куда счастливее. |
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me. |
Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали. |
Ты выглядела очень уверенно. |
|
How do you expect a society globetrotter to restore confidence? |
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
кредиторская задолженность или контакты клиентов. |
|
Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму. |
|
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. |
Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
He was a regular customer of mine. |
Он был моим постоянным клиентом. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
Действительно ли покупатель был регулярным клиентом? |
|
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
|
I will be the most well-read customer service you will ever meet. |
Я буду самой начитанной официанткой, которую вы встречали. |
It looks like he's picking one customer from each robbery and paying them a visit. |
Похоже, после каждого ограбления он выбирает по одному клиенту выплачивая им визит. |
They had confidence in us. |
Они в нас верили. |
In June 2018, Amazon employees signed a letter demanding Amazon to drop Palantir, a data collection company, as an AWS customer. |
В июне 2018 года сотрудники Amazon подписали письмо с требованием к Amazon отказаться от Palantir, компании по сбору данных, в качестве клиента AWS. |
Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen. |
Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов. |
In the former case, the system verifies account details and prints a slip for the customer to sign. |
В первом случае система проверяет данные счета и печатает чек для подписи клиента. |
Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer. |
Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту. |
It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly. |
Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир. |
In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure. |
В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком. |
The driver arrives at the location of the customer's vehicle and will drive it to the requested location for a fee. |
Водитель прибывает в место нахождения транспортного средства клиента и за отдельную плату доставляет его в указанное место. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
By absorbing these variations, safety stock improves the customer-service level. |
Поглощая эти изменения, запас прочности повышает уровень обслуживания клиентов. |
The customer is charged up to $50.00 if they do not return the snapshot device to Progressive should they decide not to engage in the program after receiving it. |
Клиент платит до $ 50,00, если он не вернет устройство моментального снимка в Progressive, если он решит не участвовать в программе после ее получения. |
sheesh, assume some good faith, both of you, and some confidence that the fate of the Germany article lies not in your hands exclusively. |
шиш, примите на себя некоторую добросовестность, вы оба, и некоторую уверенность в том, что судьба статьи о Германии находится не только в ваших руках. |
In most cases where a brokerage firm has failed or is on the brink of failure, SIPC first seeks to transfer customer accounts to another brokerage firm. |
В большинстве случаев, когда брокерская фирма потерпела неудачу или находится на грани банкротства, SIPC сначала стремится перевести счета клиентов в другую брокерскую фирму. |
He was commonly known as Customer Smythe, a “farmer” of the collection of customs and excise dues. |
Он был широко известен как клиент Смайт, “фермер” по сбору таможенных и акцизных сборов. |
For banks that are funded from customer deposits, the customer deposits typically have much shorter terms than residential mortgages. |
Хотя Бисмарк был визуально скрыт шквалом дождя, радар Саффолка быстро засек маневр, позволив крейсеру уклониться. |
In 2004, Japanese regulators took action against Citibank Japan loaning to a customer involved in stock manipulation. |
В 2004 году японские регуляторы приняли меры против Citibank Japan, предоставившего кредит клиенту, вовлеченному в манипуляции с акциями. |
Some online stores have real-time chat features, but most rely on e-mails or phone calls to handle customer questions. |
Некоторые интернет-магазины имеют функции чата в режиме реального времени, но большинство из них полагаются на электронную почту или телефонные звонки для обработки вопросов Клиентов. |
The ratio may not be able to reflect the usability of future production demand, as well as customer demand. |
Это соотношение может не отражать возможности использования будущего производственного спроса, а также потребительского спроса. |
The Tibian support system is made up of volunteer Tutors and paid Customer Support. |
Тибетская система поддержки состоит из добровольных репетиторов и платной поддержки клиентов. |
One way to achieve this is to establish a demand-driven supply chain which reacts to actual customer orders. |
Одним из способов достижения этой цели является создание управляемой спросом цепочки поставок, которая реагирует на фактические заказы клиентов. |
This cuts down the need to ship books since they are manufactured close to the customer on a just-in-time basis. |
Это сокращает потребность в отгрузке книг, так как они производятся близко к заказчику на основе точно в срок. |
From that perspective, customer service should be included as part of an overall approach to systematic improvement. |
С этой точки зрения обслуживание клиентов должно быть включено в общий подход к систематическому совершенствованию. |
Experiencing too many dropped calls is one of the most common customer complaints received by wireless service providers. |
Переживание слишком большого количества отброшенных вызовов - одна из самых распространенных жалоб клиентов, получаемых поставщиками беспроводных услуг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customers feel confident».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customers feel confident» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customers, feel, confident , а также произношение и транскрипцию к «customers feel confident». Также, к фразе «customers feel confident» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.