Customs consulting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customs consulting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
таможенный консалтинг
Translate

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины

- consulting [adjective]

adjective: консультационный, консультирующий, для консультаций

  • consulting forester - частный лесовод-консультант

  • m&a and consulting costs - м и а и консультационные расходы

  • workplace consulting - рабочее место консультирование

  • proactive consulting - активный консалтинг

  • operational consulting - операционный консалтинг

  • consulting staff - штат врачей-консультантов

  • legal consulting - юридический консалтинг

  • non-consulting services - неконсультационных услуги

  • consulting program - консультационная программа

  • functional consulting - функциональный консалтинг

  • Синонимы к consulting: turn to, speak to, pick someone’s brains, have recourse to, call on/upon, take counsel from, seek advice from, ask, parley, have discussions

    Антонимы к consulting: ignoring, abandonment, bypassing, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, disregarding, foolishness

    Значение consulting: engaged in the business of giving expert advice to people working in a professional or technical field.



The Greek and Roman customs of consulting the gods at local oracles, such as those at Dodona or Delphi, both in Greece, are widely known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческие и римские обычаи консультирования богов у местных оракулов, например в Додоне или Дельфах, широко известны.

Unlike trial by ordeal in general, which is known to many cultures worldwide, trial by combat is known primarily from the customs of the Germanic peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от испытания испытанием вообще, которое известно многим культурам во всем мире, испытание боем известно прежде всего из обычаев германских народов.

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

Not all Christian customs and traditions are of ancient origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вся христианская таможня и традиции имеют древнее происхождение.

She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.

This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США.

The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год.

But as mentioned, even informal actors have to take into account to a certain extent international norms and customs, and the practice of other actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как уже отмечалось, даже неофициальным субъектам приходится в определенной степени учитывать международные нормы и обычаи и практику других субъектов.

Each ethnic minority group has its own customs and practices, which were developed long ago and are handed down from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое этническое меньшинство имеет собственные обычаи и практику, которые сформировались с давних времен и передаются из поколения в поколение.

The control system for TIR Carnets stores data on the termination of TIR operation at Customs offices of destination as transmitted by Customs authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе контроля за использованием книжек МДП хранятся данные, переданные таможенными органами, о прекращении операций МДП в таможнях места назначения.

He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям.

You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров.

I'm consulting on a new energy startup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я консультирую новый энергетический проект.

Today they are getting their legal comeuppance/ Customs officers chucking garden gnomes in the name of law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня преступники получат законный отпор таможенники проверяют садовых гномиков во имя правопорядка.

The only contacts I had made had been with the customs people and the room clerk at the inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои контакты здесь ограничились только общением на таможне и со служащим гостиницы.

You get through customs in this before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже проезжал в ней через таможню?

Not only that, he was pre-cleared by US Customs and Border Protection at Abu Dhabi Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того он прошёл проверку в Таможенно-пограничной службе США в аэропорте Абу-Даби.

50 She uses her repeated pregnancies 50 to throw off customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует постоянные беременности, чтобы миновать таможенный контроль.

Now, just fill out these customs forms, and we can get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, теперь осталось только заполнить эти таможенные формы, и можем начинать.

Men who knew how these things were done, and who were consulting their own convenience far more than her welfare, suggested the advisability of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет этот подал ей кто-то из приятелей, знавший, как делаются такие вещи, и заботившийся больше о собственных развлечениях, чем о благополучии миссис Картер.

And I've gotten so used to consulting for white-collar criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я привыкла консультировать преступников в дорогих костюмах.

If I was you, Daylight, I wouldn't mush to-day, Joe Hines counselled, coming in from consulting the spirit thermometer outside the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоем месте, Время-не-ждет, я бы нынче не пускался в путь, - сказал Джо Хайнс, выходивший на двор взглянуть на термометр.

But if Mr. Sherman fails, all federal officials will be prohibited from consulting with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мистер Шерман не пройдет тест, федеральным агентам будет запрещено привлекать его к сотрудничеству.

My card was taken to him, and was followed at once by my admission to his consulting-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою карточку отнесли к нему, и меня тотчас провели в его кабинет.

The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником.

Consulting hours: 4 pm to 6 pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием с 4-х до 6-ти.

Okay, Chief, this is a little smaller than the Milanos' consulting room, but everything's about the same scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, эта комната немного меньше кабинета Милано, но здесь все в том же масштабе.

I beg your pardon, sir... but Miss Pearson is waiting for you in the consulting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения, сэр... но мисс Пирсон ждет вас в приемной.

Consulting room, Nurse, and prep an irrigation if you'd be so kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете, сестра. И, будьте любезны, приготовьте орошение.

Soon word of Guthrie's arrest will hit the customs houses of Charleston, New York, and eventually Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне.

According to the customs paperwork, they're carrying back the body of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с таможенной декларацией они забирают тело...

What exactly do you do here at Elliott Consulting, Mr. Elliott?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что gjшr вы действительно здесь в Elliott Консультирование, мистер Эллиот?

how the hell he got through customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как, черт возьми, он прошел таможню.

In contrast with many other European monarchic customs, in the Netherlands new monarchs are not crowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих других европейских монархических обычаев, в Нидерландах новые монархи не коронуются.

It refuted the baseless customs and rules that existed in Kerala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опровергал безосновательные обычаи и правила, существовавшие в Керале.

All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации.

Unlike other subjects of the Roman Empire, they had the right to maintain their religion and were not expected to accommodate themselves to local customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других подданных Римской Империи, они имели право сохранять свою религию и не должны были приспосабливаться к местным обычаям.

Archai appear in dreams, religions, the arts, and social customs in all people and they manifest impulsively in mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаи появляются в снах, религиях, искусстве и социальных обычаях у всех людей, и они импульсивно проявляются в психических расстройствах.

Emic traits are constructs unique to each culture, which are determined by local customs, thoughts, beliefs, and characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмические черты-это конструкции, уникальные для каждой культуры, которые определяются местными обычаями, мыслями, верованиями и характеристиками.

This category contains articles relating to the distinct customs, language and traditions of Cornwall and the Cornish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория содержит статьи, относящиеся к различным обычаям, языку и традициям Корнуолла и Корнуэльского народа.

These include the legal recognition of church law, use of public funds to underwrite some church expenses, and complete exoneration from customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся юридическое признание церковного права, использование государственных средств для покрытия некоторых церковных расходов и полное освобождение от уплаты таможенных пошлин.

Hendrix was passing through customs at Toronto International Airport on May 3, 1969 when authorities found a small amount of heroin and hashish in his luggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хендрикс проходил таможенный досмотр в Международном аэропорту Торонто 3 мая 1969 года, когда власти обнаружили в его багаже небольшое количество героина и гашиша.

The funerals involved either burial or cremation, depending on local customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения в области вычислительной техники также означали, что операции могут выполняться намного быстрее.

After George Meyer completed elementary and high school, he went to work for the customs service from 1911-1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Джордж Мейер окончил начальную и среднюю школу, он пошел работать в Таможенную службу с 1911-1912 годов.

Bouvier sold his majority participation in 2017, after the Swiss government passed stricter oversight rules over customs warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бувье продал свое мажоритарное участие в 2017 году, после того как Швейцарское правительство приняло более строгие правила надзора за таможенными складами.

This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Daoíz and the second or maternal family name is Torres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя использует испанские обычаи именования; первая или отцовская фамилия-Даоиз, а вторая или материнская фамилия-Торрес.

They also launched their products in the UK, offering UK customers to purchase without customs fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также запустили свои продукты в Великобритании, предлагая британским клиентам покупать их без таможенных сборов.

Those who breach the law will be detained by customs and likely returned to their original location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто нарушает закон, будут задержаны таможней и, скорее всего, возвращены на свое первоначальное место.

Among other established customs, on that day women cut off the ties of men, which are seen as a symbol of men's status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочих установленных обычаев, в этот день женщины обрывают связи с мужчинами, которые считаются символом мужского статуса.

In groups, employees will self-manage and form relevant customs, duties, and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В группах сотрудники будут самостоятельно управлять и формировать соответствующие обычаи, обязанности и традиции.

During Second Temple period, Jewish burial customs were varied, differing based on class and belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период Второго Храма еврейские погребальные обычаи были разнообразны, различаясь по классовому признаку и вероисповеданию.

The previous summer Ukrainian exports to Russia substantially declined due to stricter border and customs control by Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущим летом украинский экспорт в Россию существенно сократился из-за ужесточения пограничного и таможенного контроля со стороны России.

And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И временами они, кажется, испытывали некоторое восхищение, возможно, неохотное, перед грубой силой этих народов или более простыми обычаями.

The two régimes had previously failed to work effectively together, with rivalry leading to a customs war and to numerous border disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два режима ранее не могли эффективно работать вместе, и соперничество привело к таможенной войне и многочисленным пограничным спорам.

He now runs the security firm Mitnick Security Consulting, LLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он руководит охранной фирмой Mitnick Security Consulting, LLC.

Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке.

Thirdly, he felt frustrated by the lack of promotional opportunities to be had for a middle-aged man within the Customs service in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, он был разочарован отсутствием возможностей для продвижения по службе человека средних лет в Таможенной службе Англии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs consulting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs consulting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, consulting , а также произношение и транскрипцию к «customs consulting». Также, к фразе «customs consulting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information