Dead husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dead husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умерший муж
Translate

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

- husband

муж



Somebody was pretending to be her dead husband and accesses since monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ к нему ежемесячно.

An old lady is killed for her safe deposit box key, which her dead husband accesses every month?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старушку убили за ключ от депозитной ячейки, которую каждый месяц посещал ее мертвый муж?

So you're gonna ditch trivia night for a fun, innocent day trip with your ex-girlfriend... to her dead husband's camp for sick kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты пожертвуешь ночью веселья, ради невинной прогулки с бывшей... в лагерь для больных детей, созданный его умершим мужем.

From hugging her dead husband in a fit of grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что обнимала своего мертвого мужа в приступе горя.

We haven't found out what happens to that lady who eats her dead husband's ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не узнали, что случится с той женщиной, которая ест прах своего покойного мужа.

When I thought I heard you say that your husband was dead my heart was glad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне показалось, что вы сказали, что ваш муж умер... мое сердце возрадовалось.

Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа?

The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.

It's just this woman... who was screaming at the mangled body of her dead husband who used to beat her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из за женщины. Она кричала на труп своего мужа, который её бил.

Caroline has no suspicions then, but after lunch she goes down to the Battery and finds her husband dead - and she has no doubts at all but that he has been poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролайн тогда еще ничего не подозревает, но после ленча она снова идет в сад и находит своего мужа мертвым. Она нисколько не сомневается, что он отравлен.

My worry is how will we ever find a husband stinking of dead people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переживаю, как же мы выйдем замуж, если от нас несет мертвыми людьми?

Patient's husband prefers her not dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужу пациентки больше нравится не мертвая жена...

Just as these meagre supplies are almost exhausted, another couple—the husband dead, the wife alive—are dropped into the cavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в тот момент, когда эти скудные запасы почти исчерпаны, в пещеру сбрасывают еще одну пару—мужа мертвого, жену живую.

We had thought each other dead-and-Newson became her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали друг друга умершими... и... Ньюсон стал ее мужем.

You know, the weird thing is, my husband's dead, and I'm numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что самое странное, мой муж умер, а я ничего не чувствую.

I'm not your dead husband, maw maw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не твой муж, бабуля.

When she returned, both her children a boy and a girl were dead, and her husband was in prison for gambling with Government money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда воротилась, дети её - мальчик и девочка -померли уже, муж проиграл казённые деньги и сидел в тюрьме.

Mrs. Cord, I said slowly, your husband is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Корд, - медленно произнес я, - ваш муж умер.

Both husband and wife are dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Трак и его жена мертвы

Well, the trauma of finding her husband dead

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма, полученная от вида своего мертвого мужа,

No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит.

I'm terribly sorry your heartless autocrat husband is finally dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ужасно жаль что ваш муж - безжалостный диктатор, наконец-то, умер.

Her husband is dead and her House is fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж мертв, а Дом пал.

It's an unusual situation, which you can appreciate, since your husband is declared legally dead, and the person that you're referring to goes by another name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложилась необычная ситуация, вы должны это понять - ваш муж официально объявлен мертвым, а человек, о котором вы говорите, существует под другим именем.

Aside from a few screeching nephews and your dead husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая визжащих племянников и покойного супруга.

She discovers her husband dead, and does, shall we say, the obviously expected things. She registers emotion and she sends the governess to telephone for a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находит мужа мертвым и поступает так, как и следовало ожидать, - она возбуждена и посылает гувернантку позвонить по телефону, вызвать врача.

My husband nearly dropped dead from work, the biggest coffee salesman in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж, крупнейший продавец кофе, уже падает замертво от работы.

Isn't there a famous photo of a woman in a petrol station who finds her dead husband and son after they've been killed by an exploding tyre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет известной фотографии женщины на заправочной станции, которая находит своих мертвых мужа и сына после того, как они были убиты взрывом шины?

If it turns up the husband is a dead end, then we're looking at a new suspect, folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выяснится, что муж - тупиковый вариант тогда нам нужен новый подозреваемый.

Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.

Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий.

Your proposal is pleasing to me’ indeed, my husband cannot rise again from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше предложение мне приятно’ воистину, мой муж не может воскреснуть из мертвых.

She saw Caroline Crale very carefully and anxiously wiping off fingerprints and subsequently imposing her dead husband's fingerprints on the beer bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела, как Кэролайн Крейл поспешно вытерла отпечатки пальцев. Затем прижала пальцы своего мертвого мужа к бутылке из-под пива.

When she found that the theosophy she had developed for communication with a dead husband was not necessary, she cast about for some new unhappiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теософская концепция, которую она разработала для воссоединения с покойным супругом, оказалась ненужной, и миссис Траск стала деловито подыскивать себе новое несчастье.

Husband wants his wife dead, so he contracts her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж хочет убить жену, и договаривается с убийцей.

In her ex-husband's dead-tech, post-modernistic, bullshit house if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь.

I think you have a runaway pre-teen daughter and a dead husband who isn't dead anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв.

My husband's been dead a long time, Sal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж был убит уже давно, Сэл.

Who was it that handed my dead husband's heart to the people that helped murder him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто отдал сердце моего мертвого мужа людям, которые помогли убить его?

Thus, Helen tells Theoclymenus that the stranger who came ashore was a messenger there to tell her that her husband was truly dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Елена сообщает Феоклимену, что пришелец, пришедший на берег, был посланцем, который сообщил ей, что ее муж действительно мертв.

Davis is First Husband, dead fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвис был Первым мужем, он умер лет пятьдесят назад.

Her husband is dead, and she struggles with wanting her daughter to be socially successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее муж умер, и она борется с желанием, чтобы ее дочь была социально успешной.

No, turns out your husband was dead before our homeless thespian pilfered his valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, оказывается ваш муж был мертв еще до того как наши бездомные актеры растащили его ценности.

Dead husband, dead mentor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёртвый муж, мёртвый наставник.

On 8 September 2008, Ahn Jae-hwan, the husband of popular comedian Jeong Sun-Hee, was found dead in his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября 2008 года Ан Чжэ Хван, муж популярного комика Чжон Сун Хи, был найден мертвым в своей машине.

Our mystery man who was posing as Agnes' dead husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш таинственный мужчина, выдававший себя за умершего мужа Агнес.

Osiris's wife Isis reassembled his corpse and resurrected her dead husband long enough to conceive his son and heir Horus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Осириса Исида собрала его труп и воскресила своего мертвого мужа достаточно долго, чтобы зачать его сына и наследника Гора.

When I got there, Rose was standing over her dead husband, who was lying on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ѕриехав на место, € застал -оуз, сто€щей над своим мЄртвым мужем, который лежал на полу.

Details of a dead husband had been conspicuously absent in Fawn's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказе Фаун странным образом отсутствовали всякие упоминания о покойном муже.

We've heard she avenges her dead husband

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам сказали, что она мстит за своего погибшего мужа.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых.

You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.

I'm just trying to prepare your husband for a blow should his work be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь готовлю твоего мужа к удару, когда его работу отклонят.

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

MY HUSBAND TRAVELS TO PHOENIX A LOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж часто бывает в Фениксе.

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

Have I not my house to look after, my husband to attend to, a thousand things, in fact, many duties that must be considered first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо хозяйство вести, о муже заботиться, -словом, у меня много всяких обязанностей, масса куда более важных дел!

You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были фрейлиной у первой жены моего мужа?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, husband , а также произношение и транскрипцию к «dead husband». Также, к фразе «dead husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information