Death experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
intrinsic death rate - истинный коэффициент смертности
death from - смерть от
faces death - грозит смерть
darkness of death - Темнота смерти
death a - смерть
death assault - смерть нападение
confronting death - противостоять смерти
where the death penalty - где смертная казнь
sentenced him to death - приговорил его к смерти
nerve cell death - смерть нервных клеток
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
firsthand experience - собственный опыт
source of experience - источник опыта
health care experience - опыт здравоохранения
transnational experience - транснациональный опыт
could experience - может возникнуть
company experience - опыт компании
long-standing experience - многолетний опыт
reading experience - опыт чтения
fresh experience - свежий опыт
launch experience - опыт запуска
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Have you had much experience in this type of death? |
У Вас есть опыт определения подобных смертей? |
Elsa cares too much for her sister, traumatized by the near-death experience and she resists reconnecting with Anna. |
Эльза слишком заботится о своей сестре, травмированной почти смертельным опытом, и она сопротивляется воссоединению с Анной. |
The chance of a future action potential occurring in synapses between neurons decreases and the nematodes experience flaccid paralysis followed by death. |
Вероятность возникновения потенциала будущего действия в синапсах между нейронами уменьшается, и нематоды испытывают вялый паралич, за которым следует смерть. |
It involves more than just the basic facts like education, work, relationships, and death; it portrays a person's experience of these life events. |
Она включает в себя больше, чем просто основные факты, такие как образование, работа, отношения и смерть; она изображает опыт человека этих жизненных событий. |
She gasps back to life after a near death experience, glimpsing a vision of the afterlife. |
Она задыхается, возвращаясь к жизни после почти смертельного опыта, мельком увидев видение загробной жизни. |
I'm sure you're familiar that with sudden death victims often experience a sudden bladder release of urine, and sometimes excrement. |
Я уверен, вам известно, что при внезапной смерти у жертв происходит непроизвольное испускание мочи, а иногда и кала. |
You survived a near-death experience under the threat of torture. Apprehended one of the most elusive killers. |
Ты выжил будучи на грани смерти под угрозами пыток и задержал одного из самых опасных убийц в мире. |
Prior to his death, Sim Savory would help aspiring artists with their recording experience at his state of the art recording facility in Belleoram. |
До своей смерти сим Сейвори помогал начинающим художникам с их опытом записи в своем современном звукозаписывающем центре в Беллеораме. |
Предсмертный опыт заставляет вас пересмотреть. |
|
My lord, I heard news of your death six months ago and experienced a spasm of regret. |
Милорд! Полгода назад прошел слух о вашей смерти, и мое сердце сжалось от огорчения. |
I'm so glad this near-death experience has brought you closer together. |
Я очень рада, что этот околосмертный опыт вас помирил. |
Most rhymes involve death or a painful experience either for the protagonists or other people. |
Большинство рифм связано со смертью или болезненным переживанием либо для главных героев, либо для других людей. |
He argued that most of the suffering which human beings experience is caused by the irrational fears of death, divine retribution, and punishment in the afterlife. |
Он утверждал, что большая часть страданий, которые испытывают люди, вызвана иррациональными страхами смерти, божественного возмездия и наказания в загробной жизни. |
We believe that this cult has found a way to speed that up through a near-death experience. |
Мы полагаем, в этой секте нашли способ ускорить процесс, доводя людей до клинической смерти. |
Nor has the experience or prospect of massive damage to cities and civilian death tolls caused leaders to back down – including after the bombing of Hiroshima and Nagasaki. |
Опыт или перспектива огромного ущерба для городов и гражданских смертей также не остановило лидеров — в том числе после бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. |
Some of these patients experienced cases of coma and resultant encephalopathy, parkinsonism, and death. |
Некоторые из этих пациентов переживали случаи комы и последующей энцефалопатии, паркинсонизма и смерти. |
She persuades Marie to write a book on her experience, in hopes the scientific community will accept the reality of life beyond death. |
Она убеждает Мари написать книгу о своем опыте, надеясь, что научное сообщество примет реальность жизни после смерти. |
Sharing the experience of the death can promote immediate and long-term adaptation to the recent loss of a loved one. |
Обмен опытом смерти может способствовать немедленной и долгосрочной адаптации к недавней потере любимого человека. |
Patients may experience arrhythmias that can result in death. |
Пациенты могут испытывать аритмии, которые могут привести к смерти. |
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced. |
Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда. |
The silver cord is mentioned by mystics, especially in contexts of dying and of near-death experiences. |
Серебряная нить упоминается мистиками, особенно в контексте умирания и околосмертных переживаний. |
They also typically learn to heal by learning to heal themselves after a near-death experience. |
Они также обычно учатся исцелять, учась исцелять себя после околосмертного опыта. |
Through meditation, through fasting, chanting, any number of techniques their might be a bourst of endogenous DMT that is correlated with mystical and near-death experiences . |
Посредством медитации, посредством поста, песнопения, и множества других методов может быть задействована выработка эндогенного DMT что соотносится с мистическими и около смертными переживаниями. |
Have you personally had any experience with Emily since her death? |
У тебя был личный опыт общения с Эмили после её смерти? |
Особенно после того как ты побывал на пороге смерти. |
|
Although an experienced and expert hunter of wild game, his death is officially reported to have been caused by being mauled by a wounded buffalo. |
Хотя он опытный и опытный охотник на дикую дичь, официально сообщается, что его смерть была вызвана тем, что его растерзал раненый буйвол. |
You have stated very clearly that you do not believe in near-death experiences. |
Вы утверждали, что не верите в предсмертный опыт. |
Near-death experiences are reported by 10 to 20 percent of people who survived cardiac arrest. |
О предсмертных переживаниях сообщают от 10 до 20 процентов людей, переживших остановку сердца. |
Of course, death is the most important fact, and ultimately the defining reality, of human experience. |
Конечно, смерть-это самый важный факт и, в конечном счете, определяющая реальность человеческого опыта. |
I mean they can experience almost the whole universe life, death, everything in between. |
А ощутить они могут практически всю вселенную, жизнь, смерть и все промежуточные состояния. |
I've had a near-death experience, and when that happens you can prioritize your life, and you are it, okay? |
Я смотрел в глаза смерти, и вдруг понял что главное в этой жизни, а главное в ней ты, ясно? |
Clumsiness is initially experienced, but without due care, this can progress to quadriplegia or even death. |
Неуклюжесть изначально ощущается, но без должной осторожности она может прогрессировать до квадриплегии или даже смерти. |
In 1991 Abu-Jamal published an essay in the Yale Law Journal, on the death penalty and his death row experience. |
В 1991 году Абу-Джамаль опубликовал в Йельском юридическом журнале эссе о смертной казни и своем опыте в камере смертников. |
It was the first death I had ever experienced personally. |
Это была первая смерть, которую я испытал лично. |
A little while ago, I had this... let's called it a near-death experience. |
Некоторое время назад я пережил то, что называется состояние, близкое к смерти. |
What Carl needs is medication, a near-death experience, or a lobotomy. |
Ему нужно принимать лекарства, оказаться на грани смерти или лоботомия. |
He... had a near-death experience he suffocated in a fire when he was a little boy. |
Он.. однажды был на грани смерти. Он надышался дымом в детстве. |
The track embodies Raivio's bereavement and other emotions he experienced after the death of his partner Aleah Stanbridge in 2016. |
Трек олицетворяет утрату Райвио и другие эмоции, которые он испытал после смерти своего партнера Алеа Стэнбриджа в 2016 году. |
The sheer terror of being conscious of his own impending death was something he never imagined he would experience. |
Он никогда не представлял себе, каково это -осознавать близость смерти. |
WELL, IN LIGHT OF MY RECENT NEAR-DEATH EXPERIENCE, I'VE DECIDED TO TAKE ACCOUNT OF MY NEAR-LIFE. |
Ну, в свете моего недавнего опыта пребывания на грани смерти, я решил пересмотреть баланс своей жизни. |
But it will affect how you experience your death... and, therefore, your life. |
Но это повлияет на то, как вы испытаете свою смерть. И, следовательно, вашу жизнь. |
It becomes a near-death experience for Sherman. |
Это становится околосмертельным опытом для Шермана. |
In an attempt to clear the air between them, Tony paid a visit to Phil's hospital bed, telling him of his own near-death experience. |
Пытаясь разрядить обстановку, Тони навестил больничную койку Фила и рассказал ему о своем предсмертном опыте. |
In the Tibetan teachings, the near-death experiencer can often converse with those who have already died. |
В тибетском учении человек, находящийся близко к смерти, мог общаться с теми, кто уже умер. |
In 2013, it experienced a brief resurgence in a different context, when it began appearing on social media a few days after the death of Spanish filmmaker Jesus Franco. |
В 2013 году он пережил краткое возрождение в другом контексте, когда он начал появляться в социальных сетях через несколько дней после смерти испанского режиссера Хесуса Франко. |
But my ex-wife calls on the same day I have a near-death experience? |
Но моя бывшая жена звонит мне в тот самый день, когда я побывал в смертельной опасности! |
This was in order to give Aravan the chance to experience love before his death, as he had volunteered to be sacrificed. |
Это было сделано для того, чтобы дать Аравану возможность испытать любовь перед смертью, так как он сам вызвался быть принесенным в жертву. |
This is experienced as coming from the outside, but ultimately derives from the projection out of the death instinct. |
Это переживается как исходящее извне,но в конечном счете происходит из проекции инстинкта смерти. |
What's a near-death experience? |
Какой почти смертельный опыт? |
And I will enjoy feeling you experience her death... inch by inch, piece by piece. |
И я с радостью прочувствую, как ты переживёшь её смерть... сантиметр за сантиметром, шаг за шагом. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
In April 2011, Gambia abolished the death penalty for drug offences. |
В апреле 2011 года Гамбия отменила смертную казнь за преступления, связанные с наркотиками. |
But you blame Alex Falconer for his death? |
Но, ты винишь Алекса Фолкнера в его смерти? |
At a minimum, Trump lacks the psychological characteristics needed for constructive governance: honesty, dignity, competence, empathy, relevant experience, and the capacity to plan. |
По меньшей мере, Трампу не хватает психологических качеств, необходимых для конструктивного управления: честности, достоинства, компетентности, сочувствия, соответствующего опыта и способности к планированию. |
His eyes were a steely blue that seemed to challenge any sea or any experience connected with it. |
Его голубые, холодные, как сталь, глаза словно бросали вызов всем морям и непогодам. |
But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death. |
Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти. |
Didn't you experience this unpredictable moment at the age of twelve? |
Разве вы не испытали этот неожиданный момент в возрасте 12 лет? |
Never come across a case of nicotine poisoning before in all my experience. |
За всю мою многолетнюю работу я ни разу не сталкивался с отравлением никотином. |
It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curve-ball. |
Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, experience , а также произношение и транскрипцию к «death experience». Также, к фразе «death experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.