Decisions overturned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
makes timely decisions - делает своевременные решения
service decisions - решения услуг
administrative decisions - административные решения
legislative decisions - законодательные решения
right decisions - правильные решения
decisions arising - решения, возникающие
decisions of the executive council - Решения исполнительного совета
decisions on the two - решения по два
draft decisions proposed by - проекты решений, предложенные
implement its decisions - реализовывать свои решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
verb: опрокидываться, опрокидывать, опровергать, свергать, повалить, ниспровергать, уничтожать, падать
overturned fold - опрокинутая складка
could be overturned - может быть отменено
overturned ideas - Перевернутые идеи
recently overturned - недавно отменен
overturned a judgment - отменил решение
vehicle overturned - автомобиль перевернулся
overturned the ruling - отменил решение
was overturned - было отменено
decisions overturned - решения отменено
conviction overturned - осуждение отменено
Синонимы к overturned: upset, upturned, turn turtle, flip, capsize, topple over, keel over, tip over, pitchpole, turn over
Антонимы к overturned: unturned, based, swiftly, upright, uprightly, validated, vertically, accepted, assisted, made
Значение overturned: tip (something) over so that it is on its side or upside down.
And you just overturned that decision, all by yourself. |
Ты отменил это решение единолично. |
In 2014, Cooper was awarded $100,000 in punitive damages but the decision was later overturned by the New Mexico Court of Appeals. |
В 2014 году Куперу присудили штраф в размере 100 000 долларов, но позже это решение было отменено Апелляционным судом Нью-Мексико. |
Do we need to look at how G5 is used and if this DRV succeeds in overturning the decision is G5 redundant? |
Нужно ли нам смотреть на то, как используется G5, и если этот DRV успешно отменяет решение, является ли G5 избыточным? |
After mass protests in Bombay the decision was overturned by the Government of Bombay which had the final say on Senate decisions. |
После массовых протестов в Бомбее это решение было отменено правительством Бомбея,которое имело решающее слово в отношении решений Сената. |
When overturned, the case is remanded to a second appellate court, in other words not the appellate court whose decision is being appealed; never to the same judges. |
При отмене решения дело передается во Второй апелляционный суд, то есть не в тот апелляционный суд, решение которого обжалуется, и никогда в тот же суд. |
There is a presumption against overturning a decision when it is based on ijtihad. |
Существует презумпция против отмены решения, когда оно основано на иджтихаде. |
On December 18, 1967, the Supreme Court issued a 7–1 decision in favor of Katz that invalidated the FBI's wiretap and overturned Katz's conviction. |
18 декабря 1967 года Верховный суд вынес решение 7-1 в пользу Каца, которое аннулировало прослушку ФБР и отменило приговор Кацу. |
In June 2017, a three-judge panel of the Seventh Circuit upheld the magistrate's decision to overturn Dassey's conviction. |
В июне 2017 года коллегия из трех судей седьмого округа поддержала решение мирового судьи об отмене приговора Дасси. |
In the jurisdiction of the original decision, however, a judge should only overturn the holding of a court lower or equivalent in the hierarchy. |
Однако в юрисдикции первоначального решения судья должен лишь отменить решение суда, находящегося ниже или эквивалентного ему по иерархии. |
Many in Parliament agreed, but the decision of the Lords could not be overturned. |
Многие в парламенте согласились с этим, но решение лордов нельзя было отменить. |
The decision was later overturned on appeal and the ruling was upheld by the US Supreme Court. |
Позднее это решение было отменено в апелляционном порядке, и Верховный суд США оставил его в силе. |
The protesters declared their intention to hold an indefinite general strike, which would last until the government overturned its decision. |
Протестующие заявили о намерении провести бессрочную всеобщую забастовку, которая продлится до тех пор, пока правительство не отменит свое решение. |
On 30 July the House of Lords unanimously overturned the High Court ruling, stating that the decision to discontinue the investigation was lawful. |
30 июля Палата лордов единогласно отменила решение Верховного суда, заявив, что решение о прекращении расследования было законным. |
They overturned the court's decision. |
Они отменили решение суда. |
The General Knit decision overturned Shopping Kart Food Market and restored the Board's old rule as handed down in Hollywood Ceramics. |
Общее решение суда отменило торговый карт-фуд-маркет и восстановило старое правило правления, переданное в голливудской керамике. |
It would not be until June 2005's Supreme Court decision to overturn all amnesty laws that investigations could be started again. |
Только после того, как в июне 2005 года Верховный суд отменил все законы Об амнистии, расследование может быть начато вновь. |
As the New York City Police Commissioner, I can exercise discretion and amend or overturn this decision. |
Как комиссар полиции Нью-Йорка, я имею право изменить или отменить подобное решение. |
As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those. |
По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них. |
Роспотребнадзор объявил, что будет добиваться отмены этого решения. |
|
As of March 2017, this decision was overturned by the Vice Provost for Student Life, and Turning Point has been recognized as a registered student organization. |
По состоянию на март 2017 года это решение было отменено вице-проректором по студенческой жизни, и Turning Point была признана зарегистрированной студенческой организацией. |
A lower court sided with the school, but its decision was overturned by the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit, which sided with the students. |
Суд низшей инстанции встал на сторону школы, но его решение было отменено Апелляционным судом США по восьмому округу, который встал на сторону учеников. |
Recent lawsuits include Gary Rushford's 1999 attempt to use proof of a physician lie to overturn an arbitration decision. |
Недавние судебные иски включают попытку Гэри Рашфорда в 1999 году использовать доказательства врачебной лжи для отмены арбитражного решения. |
Religious law was collegial and traditional; it informed political decisions, could overturn them, and was difficult to exploit for personal gain. |
Религиозное право является коллегиальным и традиционным; оно информирует о политических решениях, может их отменять, и его трудно использовать в личных целях. |
On September 10, 1996, a three-judge Seventh Circuit panel overturned the 1992 decision and remanded the case to be re-heard by a federal judge. |
10 сентября 1996 года коллегия из трех судей седьмого округа отменила решение 1992 года и вернула дело на повторное рассмотрение федерального судьи. |
The Israeli courts do not hesitate either to overturn a decision they have taken against the settlers. |
Израильские суды также могут спокойно отменить любое решение, принятое ранее не в пользу поселенцев. |
Trump's surprise decision overturned Washington's policy in the Middle East. |
Неожиданное решение Трампа перевернуло политику Вашингтона на Ближнем Востоке. |
On 9 April 2009, the Court of Appeal overturned the High Court decision that Cdre. |
9 апреля 2009 года Апелляционный суд отменил решение Высокого суда по этому делу. |
On 30 July the House of Lords unanimously overturned the High Court ruling, stating that the decision to discontinue the investigation was lawful. |
30 июля Палата лордов единогласно отменила решение Верховного суда, заявив, что решение о прекращении расследования было законным. |
This decision had been overturned on appeal by the Supreme Court. |
Это решение было отменено по апелляции Верховного Суда. |
Y'know, all the normal stuff which editors routinely do to try to overturn a decision they don't like. |
Ну, знаете, все нормальные вещи, которые обычно делают редакторы, чтобы попытаться отменить решение, которое им не нравится. |
We have already mentioned certain instances where expulsion decisions of the executive authorities have been overturned by the courts. |
Мы уже упомянули ряд случаев, когда суды отменяли решения исполнительных органов о высылке. |
Эти пункты оправдывают отмену решения CfD. |
|
The United States, Australia, New Zealand, Uruguay and Argentina have joined with the CCFN to overturn the decision. |
Правка воюющих за то, как пометить эту страницу, не имеет значения, и страница была защищена, потому что политика не подлежит обсуждению. |
I can't overturn the military's decision. |
Я не могу отменить решения военных. |
The court overturned his conviction in a 5–4 decision. |
Суд отменил его обвинительный приговор в постановлении № 5-4. |
On August 5, however, CONI once again overturned the FIGC's decision not to admit Audace Cerignola to Serie C. |
Однако 5 августа кони в очередной раз отменил решение FIGC не допускать Одаче Чериньолу в Серию С. |
In fact, British ministers repeatedly tried to extradite Ramda, but had their decisions overturned by the British High Court. |
На самом деле британские министры неоднократно пытались экстрадировать Рамду, но их решения были отменены британским Верховным судом. |
A landmark Supreme Court of Canada decision on February 6, 2015 overturned the 1993 Rodriguez decision that had ruled against this method of dying. |
Знаковое решение Верховного суда Канады от 6 февраля 2015 года отменило решение Родригеса 1993 года, которое было направлено против этого метода смерти. |
On 4 June 2015, a Jerusalem district court banned Glick from entering Temple Mount, overturning a lower court decision. |
4 июня 2015 года Окружной суд Иерусалима запретил Глику въезд на Храмовую гору, отменив решение суда низшей инстанции. |
Hence higher level councils act as courts of appeal for church trials and disputes, and it is not uncommon to see rulings and decisions overturned. |
Поэтому советы более высокого уровня действуют как апелляционные суды для церковных процессов и споров, и нередко бывает так, что постановления и решения отменяются. |
On 5 July 2012, this decision was overturned. |
5 июля 2012 года это решение было отменено. |
The CPS's original decision was overturned in 2011 when a new chief prosecutor for the region, Nazir Afzal, a first generation British-Pakistani, was appointed. |
Первоначальное решение Роспотребнадзора было отменено в 2011 году, когда был назначен новый главный прокурор региона, Назир Афзал, британо-пакистанец в первом поколении. |
In January 2016, the United States Supreme Court overturned the decision of the Kansas Supreme Court and reinstated the death sentences. |
В январе 2016 года Верховный суд США отменил решение Верховного суда штата Канзас и восстановил смертные приговоры. |
Senator Bernie Sanders, a contender in the 2016 Democratic Primary, has filed a constitutional amendment to overturn the Supreme Court's Decision. |
Сенатор Берни Сандерс, претендент на праймериз Демократической партии в 2016 году, подал конституционную поправку, чтобы отменить решение Верховного Суда. |
Do you have conclusive evidence that would overturn his conviction? |
У вас есть убедительные доказательства, которые могут опровергнуть его виновность? |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights. |
Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей. |
After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat. |
После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу. |
Recently, he was trying to get your conviction overturned. |
Недавно он пытался отменить ваш приговор. |
Он показывает, каким образом принимаются решения. |
|
I will abide by your decision. |
Я подчинюсь вашему решению. |
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
Maybe next time I make a different decision. |
Однако в другой раз я могу решить иначе |
What's more, the onus is on you to overturn the existing consensus. |
Более того, на вас лежит ответственность за то, чтобы опрокинуть существующий консенсус. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions overturned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions overturned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, overturned , а также произношение и транскрипцию к «decisions overturned». Также, к фразе «decisions overturned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.