Decompose naturally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: разлагаться, разлагать, анализировать, гнить, растворяться, разлагать на составные части, растворять
decompose force - раскладывать силу
would decompose - будет разлагаться
to decompose - разлагаться
decompose organic substances - разлагают органические вещества
decompose over time - разлагаются с течением времени
decompose naturally - разлагаются естественным
decompose in - разлагаться
thermally decompose - термически разлагаются
left to decompose - Слева разлагаются
Синонимы к decompose: go off, fester, go bad, perish, wither, break down, decay, shrivel, putrefy, photodegrade
Антонимы к decompose: develop, improve, grow, combine, compose, add value, amalgamate, collect together, put together, unite
Значение decompose: (with reference to a dead body or other organic matter) make or become rotten; decay or cause to decay.
adverb: естественно, конечно, разумеется, натурально, по природе, легко, свободно, как и следовало ожидать, от рождения
naturally aspirated car - автомобиль с безнаддувным двигателем
occur naturally - встречаться в природе
naturally anti bacterial - естественно антибактериальный
naturally reflects - естественно, отражает
naturally derived - природное происхождение
very naturally - очень естественно,
naturally also - естественно,
naturally brings - естественно, приносит
naturally warm - естественно, тепло
will naturally be - будет, естественно,
Синонимы к naturally: inherently, congenitally, by character, by nature, innately, genuinely, unpretentiously, normally, spontaneously, natural
Антонимы к naturally: awkwardly, restrainedly, clumsily, strangely, amazingly, surprisingly, unnaturally, affectedly, artificially, astonishingly
Значение naturally: in a natural manner, in particular.
Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open. |
В настоящее время такую биомассу чаще всего оставляют в поле разлагаться естественным путем или сжигают на открытом воздухе. |
Over the next few weeks, the body decomposes naturally. |
В течение следующих нескольких недель тело разлагается. |
This compound is generally regarded as stable, since at room temperature it decomposes only slowly. |
Это соединение обычно считается стабильным, так как при комнатной температуре оно разлагается очень медленно. |
Or find an already naturally dark desert and do.. something. |
Или найти уже естественно темную пустыню и сделать это.. что-то. |
The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved. |
Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились. |
Whatever I say, just act naturally. |
Что бы я ни сказал, веди себя естественно. |
Пока дело не разрешится, пусть гниёт с бродягами. |
|
As they decompose, Benin's ancient rock formations produce either fertile sandy or clayey soils, or infertile ferruginous crusts known as laterites. |
З. В результате разложения древних пород на территории Бенина образуются плодородные песчаные и глинистые почвы и неплодородные почвы, сформировавшиеся на железистых отложениях, называемых латеритами. |
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body? |
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб? |
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system. |
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система. |
Governments naturally give priority to financing the national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes. |
Вполне естественно, что правительства в приоритетном порядке финансируют национальные мероприятия, осуществляемые в рамках этих утвержденных и скоординированных на международном уровне программ. |
I've had to handle decomposing bodies. Maggots would fall out of my cuffs when I sat down to dinner. |
Я осматривал трупы, разложившиеся настолько, что у меня из рукавов выползали жирные белые черви, когда я садился ужинать. |
No seeing himself... get old and gross. Seeing himself gradually decompose, no diapers revisited. |
Не увидеть себя старым и отвратительным... не видеть, как постепенно разлагаешься... |
Знаешь, сколько лет уйдет на разложение этого стакана? |
|
Is this a naturally occurring gas-bag? |
— Это природный газовый баллон? |
Some people are just naturally more sensitive to some things in life than some people. |
Просто некоторые люди, по природе своей, более восприимчивы к таким вещам, чем другие. |
The Bushmen are primitive and naturally so, but we are primitive in an artificial sense, and by virtue of the utmost effort. |
Для них это состояние естественно, и им легко быть такими, мы же достигаем этого искусственно, ценой неимоверных усилий. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble. |
И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду. |
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
'I like washing, too, just the same as you do; and for that matter, whether I like it or not I have got to do all my own, naturally, moving about as I do. |
Я тоже люблю стирку, как и вы. Но мне от начала до конца, хочешь не хочешь, все приходится делать самой. |
Germs cant do anything to an archaeologist they just get naturally discouraged trying. |
С нами, археологами, микробам не сладить. Мы живучие. |
The allotropes of carbon include graphite, one of the softest known substances, and diamond, the hardest naturally occurring substance. |
Аллотропы углерода включают графит, одно из самых мягких известных веществ, и Алмаз, самое твердое природное вещество. |
Neem seed cake also reduce alkalinity in soil, as it produces organic acids on decomposition. |
Жмых семян Нима также снижает щелочность в почве, так как он производит органические кислоты при разложении. |
Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge. |
Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод. |
Naturally infected hens were dewormed completely in 24 hours using mebendazole orally at doses 25 mg/kg body weight and higher, without apparent sideeffect. |
Естественно инфицированных кур полностью дегельминтизировали в течение 24 часов с использованием мебендазола перорально в дозах 25 мг / кг массы тела и выше, без видимого побочного эффекта. |
SO2 is formed by thermal decomposition of calcium sulfate in the clinker, and so also gives in indication of clinker temperature. |
SO2 образуется при термическом разложении сульфата кальция в клинкере, и поэтому также дает показания температуры клинкера. |
The predominant difference between the two is that one process is naturally-occurring and one is human-driven. |
Основное различие между ними заключается в том, что один процесс происходит естественным путем, а другой-под влиянием человека. |
The passage of current caused the acid to decompose chemically, and the message was read by observing at which of the terminals the bubbles of gas appeared. |
Прохождение тока вызвало химическое разложение кислоты, и сообщение было прочитано, наблюдая, на каком из выводов появились пузырьки газа. |
Компост - это разложившиеся остатки органических веществ. |
|
At high pH, sarin decomposes rapidly to nontoxic phosphonic acid derivatives. |
При высоком рН зарин быстро разлагается на нетоксичные производные фосфоновой кислоты. |
An alternative is the LU decomposition, which generates upper and lower triangular matrices, which are easier to invert. |
Альтернативой является Lu-разложение, которое генерирует верхние и нижние треугольные матрицы, которые легче инвертировать. |
This is because the expected PbCl4 that would be produced is unstable and spontaneously decomposes to PbCl2 and Cl2. |
Это происходит потому, что ожидаемый PbCl4, который будет произведен, нестабилен и самопроизвольно разлагается на PbCl2 и Cl2. |
At pH 5.0, most NONOates are considered to decompose almost instantaneously. |
При рН 5,0 считается, что большинство Ноноатов разлагаются почти мгновенно. |
Many of them slowly decompose in moist air, necessitating careful storage of semiconductor compounds to prevent contact with the atmosphere. |
Многие из них медленно разлагаются во влажном воздухе, что требует тщательного хранения полупроводниковых соединений для предотвращения контакта с атмосферой. |
Naturally occurring methane is found both below ground and under the seafloor, and is formed by both geological and biological processes. |
Природный метан находится как под землей, так и под морским дном и образуется как геологическими, так и биологическими процессами. |
A variant of the method of orthogonal decomposition involves singular value decomposition, in which R is diagonalized by further orthogonal transformations. |
Вариант метода ортогонального разложения включает сингулярное разложение, в котором R диагонализуется дальнейшими ортогональными преобразованиями. |
Pavlov fed his dogs meat powder, which naturally made the dogs salivate—salivating is a reflexive response to the meat powder. |
Павлов кормил своих собак мясным порошком, который естественным образом вызывал у собак слюноотделение—это рефлекторная реакция на мясной порошок. |
On the other hand, someone with an exaggerated sense of neatness might feel 1970s cars naturally should appear at the bottom of the article. |
С другой стороны, кто-то с преувеличенным чувством аккуратности может чувствовать, что автомобили 1970-х годов, естественно, должны появиться в нижней части статьи. |
Computing the same decomposition recursively for each pocket forms a hierarchical description of a given polygon called its convex differences tree. |
Вычисление одной и той же декомпозиции рекурсивно для каждого кармана формирует иерархическое описание данного полигона, называемое его выпуклым деревом различий. |
A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost. |
Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста. |
A decomposition reaction is when a more complex substance breaks down into its more simple parts. |
Реакция разложения - это когда более сложное вещество распадается на более простые части. |
The curing time allows fungi to continue the decomposition process and eliminating phytotoxic substances. |
Время отверждения позволяет грибам продолжать процесс разложения и элиминировать фитотоксические вещества. |
This follows rather easily from a F2-paradoxical decomposition of F2, the free group with two generators. |
Это довольно легко следует из F2-парадоксального разложения F2, свободной группы с двумя генераторами. |
These solid peroxides react with water releasing H2O2 which then decomposes releasing oxygen. |
Эти твердые пероксиды вступают в реакцию с водой, выделяя Н2О2, который затем разлагается, выделяя кислород. |
Plants are allowed to naturally recolonise the clearer waterways. |
Растениям позволено естественным образом реколонизировать более чистые водные пути. |
To obtain the relative phase, we must decompose or split the ray into components. |
Чтобы получить относительную фазу, мы должны разложить или разделить луч на компоненты. |
When they returned, they found that their refrigerators were filled with decomposing food. |
Когда они вернулись, то обнаружили, что их холодильники были заполнены разложившейся пищей. |
The body of a shaman is not ever supposed to decompose because one of his first spirits stay with him, so it dries like a dried salmon. |
Тело шамана никогда не должно разлагаться, потому что один из его первых духов остается с ним, поэтому оно сохнет, как сушеный лосось. |
Archaic peoples would tend to wild plants so they would produce in a more reliable manner and in larger quantities than they did naturally. |
Архаичные народы будут стремиться к дикорастущим растениям, чтобы производить их более надежным способом и в больших количествах, чем они делали это естественным путем. |
it often decomposes into solid monohydrate and a liquid solution. |
он часто разлагается на твердый моногидрат и жидкий раствор. |
As with many foods the presence of water and the bacteria in it encourages decomposition. |
Как и во многих других продуктах питания, присутствие воды и бактерий в ней способствует разложению. |
A new method to identify the CAGE peaks was developed, called decomposition peak analysis. |
Был разработан новый метод идентификации клеточных пиков, получивший название декомпозиционного анализа пиков. |
When a symptomatic gallstone occurs, it is often managed by waiting for it to be passed naturally. |
Когда возникает симптоматический желчный камень, им часто управляют, ожидая, пока он пройдет естественным путем. |
Французские солдаты, естественно, были застигнуты врасплох. |
|
Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories. |
Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории. |
Mud daubers do not build their nests underground showing that the remains were left above ground while they decomposed and were then buried. |
Мазальщики грязи не строят своих гнезд под землей, показывая, что останки были оставлены над землей, когда они разлагались, а затем были похоронены. |
The interview is conducted informally and naturally where respondents are free to give views from any aspect. |
Интервью проводится неформально и естественно, когда респонденты могут свободно высказывать свое мнение с любой точки зрения. |
Under acidic conditions, geosmin decomposes into odorless substances. |
В кислых условиях геосмин разлагается на вещества без запаха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decompose naturally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decompose naturally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decompose, naturally , а также произношение и транскрипцию к «decompose naturally». Также, к фразе «decompose naturally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.