Decrease largely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уменьшение, понижение, спад, убывание, убыль, убавление
verb: уменьшить, уменьшаться, уменьшать, убывать, убыть
decrease of fertility - снижению рождаемости
largest decrease - Наибольшее снижение
have seen a decrease - произошло снижение
expected to decrease - ожидается снижение
decrease in efficiency - снижение эффективности
decrease by - уменьшится на
seasonal decrease - сезонное снижение
decrease the amount of - уменьшить количество
decrease in unit costs - снижение удельных затрат
does not decrease - не уменьшается
Синонимы к decrease: falloff, drop, cutback, diminution, cut, decline, downturn, reduction, wane, downtrend
Антонимы к decrease: increase, rise, grow, enhance, gain, expand, continue, multiply, growth, rising
Значение decrease: an instance or example of becoming smaller or fewer.
adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу
largely on account - в основном за счет
had largely been restricted - были в значительной степени ограничены
was largely offset - в значительной степени компенсировалось
largely reflects - в значительной степени отражает
largely accepted - в значительной степени приняты
largely influenced - в значительной степени зависит
largely popular - в значительной степени популярны
largely done - в значительной степени сделано
largely predominant - в значительной степени преобладает
largely maintained - в значительной степени поддерживается
Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually
Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly
Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.
This largely resulted from the decrease in Tikal's socio-political and economic power at the beginning of the period. |
Это в значительной степени было вызвано снижением социально-политической и экономической мощи Тикаля в начале этого периода. |
East and North-East Asia experienced a sharp decrease from 60 per cent down to 16 per cent over the same period, largely due to the strong performance of China. |
В Восточной и Северо-Восточной Азии за тот же период произошло резкое сокращение с 60 процентов до 16 процентов в основном благодаря мощному росту в Китае. |
Childhood immunizations are largely responsible for the increase in life expectancy in the 20th century. |
Детские прививки в значительной степени ответственны за увеличение продолжительности жизни в 20 веке. |
This decrease in sea ice is sometimes referred to as an increase in the open water season. |
Таяние полярных льдов иногда относится к удлинению сезона открытых вод. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
They can be used in cold temperatures without a decrease in light output. |
Их можно использовать при низкой температуре без потери светоотдачи. |
Liver and kidney damage as well as a significant decrease in body weight gain have been reported in animals fed alpha-HCH. |
У животных, получавших альфа-ГХГ с пищей, наблюдались патологические изменения в печени и почках, а также значительное уменьшение привеса. |
But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. |
Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться. |
In fact, Russia has seen a decrease in trade even with countries that have nothing to do with the sanctions, such as China. |
Фактически, Россия переживает спад торговли даже со странами, не имеющими никакого отношения к санкциям, таким как Китай. |
I would never just make one muscle increase or decrease. Because everything fits together now. |
Я никогда просто так не увеличу и не уменьшу одну конкретную мышцу, потому как сейчас, все они идеально сбалансированы. |
Mrs. Claus says it'll decrease my sensitivity. |
Миссис Клаус говорит, что обрезание снизит чувствительность. |
Tiotropium is associated with a decrease in exacerbations and improved quality of life, and tiotropium provides those benefits better than ipratropium. |
Тиотропий связан с уменьшением обострений и улучшением качества жизни, и тиотропий обеспечивает эти преимущества лучше, чем ипратропий. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
One claim is that the week of putting-off provides a mental and emotional break causing a decrease in stress and anxiety. |
Одно из утверждений состоит в том, что неделя откладывания обеспечивает умственный и эмоциональный перерыв, вызывающий снижение стресса и тревоги. |
After the initial fertilisation stage, a sudden decrease of Juno from the egg cell surface occurs and Juno becomes virtually undetectable after just 40 minutes. |
После начальной стадии оплодотворения происходит внезапное уменьшение количества Юноны на поверхности яйцеклетки, и Юнона становится практически незаметной уже через 40 минут. |
The result is more effective than a lecture in Portuguese or distribution of written material to a largely illiterate population. |
Этот результат более эффективен, чем лекция на португальском языке или распространение письменных материалов среди большей части неграмотного населения. |
Some developed countries have seen increased rates, some have remained stable and some have seen a decrease in COPD prevalence. |
В некоторых развитых странах наблюдался рост показателей заболеваемости, в некоторых странах они оставались стабильными, а в некоторых наблюдалось снижение распространенности ХОБЛ. |
Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss. |
Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери. |
With some Israel largely had tense relationships and others no diplomatic relations at all. |
С некоторыми Израиль в основном имел напряженные отношения, а с другими вообще не имел дипломатических отношений. |
However, there are techniques to decrease the soundness error to negligibly small values. |
Тем не менее, существуют методы, позволяющие уменьшить ошибку обоснованности до пренебрежимо малых значений. |
Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria. |
Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря. |
However, even a large price decrease will gain only a few customers because such an action will begin a price war with other firms. |
Однако даже значительное снижение цен привлечет лишь немногих покупателей, поскольку такое действие приведет к началу ценовой войны с другими фирмами. |
While this is high, 93% did have access to a latrine, but only 29.2% of those latrines had proper construction to decrease parasitic infections. |
Хотя эта цифра высока, 93% из них имели доступ к уборным, но только 29,2% из них имели надлежащую конструкцию, чтобы уменьшить количество паразитарных инфекций. |
Composting food waste leads to a decrease in the quantity of greenhouse gases released into the atmosphere. |
Компостирование пищевых отходов приводит к уменьшению количества парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу. |
This can be seen by realizing that while distance is always strictly increasing, displacement can increase or decrease in magnitude as well as change direction. |
Это можно увидеть, осознав, что в то время как расстояние всегда строго увеличивается, смещение может увеличиваться или уменьшаться по величине, а также изменять направление. |
Under Ptolemaic rule the economy prospered, based largely on the export of horses and silphium, a plant used for rich seasoning and medicine. |
При правлении Птолемеев экономика процветала, в основном за счет экспорта лошадей и сильфия, растения, используемого для богатых приправ и лекарств. |
In other words, money is created largely in response to the needs of capitalists. |
Иными словами, деньги создаются в основном в ответ на потребности капиталистов. |
According to a few studies though, these lenses have been associated with a decrease in vision quality. |
Однако, согласно некоторым исследованиям, эти линзы были связаны со снижением качества зрения. |
On the other hand, a decrease in technology or increase in business costs will decrease the quantity supplied at each price, thus increasing equilibrium price. |
С другой стороны, снижение технологии или увеличение издержек бизнеса приведет к уменьшению количества поставляемых товаров по каждой цене, что приведет к увеличению равновесной цены. |
Some species have linear to lanceolate leaves, and others have elliptic- to ovate-shaped leaves; often the leaves decrease in size as they progress up the stems. |
У некоторых видов листья линейные или ланцетные, у других-эллиптические или яйцевидные; часто листья уменьшаются в размерах по мере продвижения вверх по стеблю. |
European critical response was also largely negative, mainly due to the novel's apparent formlessness and rambling style. |
Европейский критический отклик также был в значительной степени негативным, главным образом из-за очевидной бесформенности и бессвязного стиля романа. |
On the contrary, with plant-derived proteins and fats, there may be a decrease of mortality. |
Напротив, при использовании растительных белков и жиров может наблюдаться снижение смертности. |
The people quickly adopted Roman culture and the Latin language, and the transition to Roman rule was largely peaceful. |
Народ быстро перенял римскую культуру и латинский язык, и переход к Римскому правлению был в основном мирным. |
Reducing the size of the driving region causes the acceleration force of the driving region and rotational speed to decrease. |
Уменьшение размера приводной области приводит к уменьшению силы ускорения приводной области и скорости вращения. |
Georgetown University hosts notable speakers each year, largely because of the success of the Georgetown Lecture Fund and the Office of Communications. |
Джорджтаунский университет ежегодно принимает у себя выдающихся докладчиков, главным образом благодаря успехам Фонда лекций Джорджтауна и управления коммуникаций. |
The individualism of those depicted was actually created by variations in some specific details, within a largely unvaried general scheme. |
Индивидуализм тех, кто был изображен, на самом деле был создан вариациями в некоторых конкретных деталях, в рамках во многом однообразной общей схемы. |
We have what many once called an imperial presidency model of largely unchecked authority. |
У нас есть то, что многие когда-то называли имперской президентской моделью в значительной степени бесконтрольной власти. |
Motorcycle ABS helps the rider to maintain stability during braking and to decrease the stopping distance. |
АБС мотоцикла помогает гонщику поддерживать стабильность во время торможения и уменьшать тормозной путь. |
I've heard that all the flu vaccine does is decrease the time you have it, that does not stop you from getting it. Is this true? |
Я слышал, что все, что делает вакцина против гриппа, - это сокращает время ее применения, но это не мешает вам ее получать. Неужели это правда? |
A decrease in dopamine can decrease athletic performance as well as mental motivation. |
Снижение уровня дофамина может привести к снижению спортивных результатов, а также умственной мотивации. |
This is a slight decrease on the 1,923,829 recorded in 2007 but is an increase on 1,735,094 in 2001 and 1,702,343 in 1996. |
Это небольшое снижение по сравнению с 1 923 829, зарегистрированными в 2007 году, но является увеличением по сравнению с 1 735 094 в 2001 году и 1 702 343 в 1996 году. |
Британские стоматологические пациенты в основном едут в Венгрию и Польшу. |
|
This temple remains largely in its original configuration since the time it was founded. |
Этот храм в значительной степени сохранился в своей первоначальной конфигурации с момента его основания. |
This represents a decrease of 16.2% since the historical peak in 1991. |
Это представляет собой снижение на 16,2% по сравнению с историческим пиком в 1991 году. |
However, this number may decrease the longer the fasting period is continued in order to conserve protein. |
Однако это число может уменьшаться, чем дольше продолжается период голодания, чтобы сохранить белок. |
Whether one uses a debit or credit to increase or decrease an account depends on the normal balance of the account. |
Использование дебета или кредита для увеличения или уменьшения счета зависит от нормального баланса счета. |
This has largely been due to lack of replication of results by independent experimenters. |
Во многом это было связано с отсутствием тиражирования результатов независимыми экспериментаторами. |
It is estimated that this imbalance will rise until 2025–2030 to reach 20% then slowly decrease. |
Предполагается, что этот дисбаланс будет расти до 2025-2030 годов и достигнет 20%, а затем медленно уменьшится. |
This decrease in domestic consumption of HFCS resulted in a push in exporting of the product. |
Это снижение внутреннего потребления ГФУ привело к резкому росту экспорта данного продукта. |
It is strongly linked to obesity, and weight loss may decrease the risk. |
Это сильно связано с ожирением, и потеря веса может уменьшить риск. |
The campaign to repeal the Act had largely been led by Thomas Brooks, another Labour MP, who was a spiritualist. |
Кампанию по отмене этого закона в основном возглавлял Томас Брукс, еще один член парламента от лейбористов, который был спиритуалистом. |
This caused the difference between the prices of U.S. treasuries and other bonds to increase, rather than to decrease as LTCM was expecting. |
Это привело к тому, что разница между ценами казначейских облигаций США и других облигаций выросла, а не уменьшилась, как ожидал LTCM. |
With decreased proteins in the blood, there is a decrease in the oncotic pressure of the blood. |
При снижении содержания белков в крови происходит снижение онкотического давления крови. |
It could also make the population of the endangered animals they were sending decrease at a faster rate. |
Это также могло бы заставить популяцию исчезающих животных, которых они посылали, уменьшаться более быстрыми темпами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decrease largely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decrease largely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decrease, largely , а также произношение и транскрипцию к «decrease largely». Также, к фразе «decrease largely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.