Deeply sleeping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
share deeply - делиться глубоко
are deeply - глубоко
cares deeply - заботы глубоко
deeply depressed - глубоко подавлен
deeply weathered - глубоко выветривание
deeply invested - глубоко инвестированы
is deeply concerned about - глубоко обеспокоен
we deeply regret that - мы глубоко сожалеем о том,
have been deeply - были глубоко
dug deeply into - копал глубоко в
Синонимы к deeply: acutely, completely, thoroughly, profoundly, extremely, keenly, enormously, entirely, well, very much
Антонимы к deeply: little, slightly, incompletely
Значение deeply: far down or in.
inflatable sleeping pad - надувной матрац
sleeping bear - спящий медведь
sleeping comfort - спальный комфорт
sleeping up - спать до
difficulty sleeping - трудности со сном
sleeping sack - спальный мешок
i was sleeping like a baby - я спал как младенец
be sleeping on - спать на
instead of sleeping - вместо того, чтобы спать
having trouble sleeping - имея спать тревоги
Синонимы к sleeping: dormant, dormancy, quiescency, quiescence, doze, put one’s head down, catnap, slumber, take a nap, be asleep
Антонимы к sleeping: awake, wake up, watch
Значение sleeping: rest by sleeping; be asleep.
You're sleeping deeply now. |
Сейчас ты крепко спишь. |
Special vehicles included sleeping cars, restaurant cars and slip coaches. |
Молочные альвеолы являются местом производства и хранения молока в молочной железе. |
My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager. |
Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка. |
Био-оружие, спящее в самом охраняемом месте... |
|
Occasionally they came across a sleeping area with rows of empty bunks and personal items scattered on the deck around them. |
Иногда попадались кубрики с рядами пустых коек и разбросанными на полу личными вещами. |
Fatalism was in vogue. So I pretended to have fun by drinking and sleeping with tons of girls. |
Я делал вид, что развлекаюсь, цедил коктейли и спал со всеми подряд. |
С момента, когда ты засыпаешь, и до пробуждения - Земля останавливается. |
|
We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow. |
Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон, потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом. |
Что ей к лицу - сообразит девица. |
|
He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues. |
Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается. |
Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping. |
Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение. |
She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed. |
Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати. |
I get that you've got some kind of personal growth story going on in your head about all this but if you were to somehow wind up sleeping with her on the way to the airport |
Я понимаю, что касательно всего этого, у тебя есть своя какая-то история личностного роста. Но если ты всё-таки переспишь с ней по пути в аэропорт, |
Most of the passengers had tucked into their laptops and their books, and many of them were sleeping. |
Большинство пассажиров были погружены в ноутбуки, книги, многие спали. |
But the Sleeping Warrior is still down here. |
Но Спящий Воитель всё ещё здесь. |
Six months later, she corrected the mistake... Took a fistful of sleeping pills. |
Через шесть месяцев она исправила эту ошибку, выпив горсть снотворных таблеток. |
They had no privacy and sat up all night because it carried no sleeping cars. |
И в нем не было спальных вагонов, пришлось всю ночь сидеть, всю ночь быть на людях. |
Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped. |
Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям. |
Before sleeping, I scratched my back like you. |
А перед сном, я чесала себе спину, как ты. |
The surgeons were barely able to save my young life, and for that I am deeply grateful. |
Хирурги елееле спасли мою молодую жизнь, за что я им глубоко признателен. |
That's a deeply penetrating question. |
Это очень проникновенный вопрос. |
Probably sleeping with a venture capitalist! |
Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги. |
shesaidshewas sleeping in the back, and he banged the door in and came in. |
Она сказала, что спала в задней комнате, и он выбил дверь и вошел. |
Они начали спать друг с другом. |
|
Сегодня мы вместе провели ночь не впервые. |
|
Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food. |
Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой. |
Were you... involved... deeply with him? |
Вы с ним... далеко зашли? |
Rumors about you sleeping your way to the top. |
Слухи о том, что ты прокладываешь себе путь к вершине через постель. |
I know I've been saying all along that he's not up to it, but if it comes to sleeping in little holes and crevices... |
Я знаю, я говорил, что он не потянет всё это.. Но если необходимо переночевать в какой-нибудь норе или щели.. |
This was the address that Nikolka had taken so much trouble to find and although he had not written it down, that address was deeply etched into his brain. |
Таков был Николкой добытый адрес, и этот незаписанный адрес крепко врезан в Николкином мозгу. |
Цвет кожи, как они спят, как ведут себя во время кормления, полные или худые. |
|
Э, у меня были небольшие проблемы со сном. |
|
When someone is threatning a woman that you care deeply for there's no any lengths that you will go to keep that woman safe. |
Когда кто-то угрожает женщине, о которой ты решил заботиться, то нет такого расстояния, которого бы ты не прошел, чтобы ее уберечь. |
Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above. |
Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни. |
If she's some girl who's sleeping around and telling lies and making real victims look bad,no,she made her bed. |
Она из таких, которые спят со всеми подряд и лгут, а настоящим жертвам не верят, - нет, с ней все ясно. |
Он постоянно обвинял бедную Банни в измене. |
|
But you did not know that your sleeping pills were reacting with his malaria drugs. |
Но вы не знали, что ваши снотворные таблетки вступают в реакцию с лекарствами от малярии. |
I could even see some pluses to sleeping with a guy who took up less room on the bed than a cocker spaniel. |
я даже видела плюсы в том, чтобы спать с мужчиной, который занимает места меньше, чем кокер-спаниель. |
The last time that I left Joe sleeping in the car... |
В последний раз, когда я оставила Джо спящим в машине... |
You in the back seat, sleeping in your car, with your daughter in the front seat? |
Ты спала на заднем сиденье своего авто, а дочь - на переднем. |
You just broke into my house and got into bed with me while I was sleeping. |
Просто ты вломился ко мне домой и забрался в постель, когда я спала. |
You interested in clean clothes, three meals a day, and a much more comfortable bed than the one you're currently sleeping on? |
А как насчет чистой одежды, трехразовог питания, и постели помягче той, где ты отсыпаешься? |
Mm, sleeping, but I'm gonna wake her with some soup. |
Спит, но я собираюсь её разбудить тарелкой супчика. |
Balki, I don't mind sleeping on that side of the bed. |
Балки, я не против лечь на той стороне. |
Артель густо заржала. |
|
This causes the two to fall ever more deeply for one another, and their relationship deepens. |
Это заставляет их влюбляться друг в друга все глубже, и их отношения углубляются. |
Joseph moved to London, where he became more deeply involved in Fascist activity and never visited his daughter abroad. |
Иосиф переехал в Лондон, где он стал более глубоко вовлечен в фашистскую деятельность и никогда не навещал свою дочь за границей. |
One of the reasons behind this was the taxing according to street frontage rather than total area, thereby creating an economic motivation to build narrow and deeply. |
Одной из причин этого было налогообложение в соответствии с фасадом улицы, а не общей площадью, что создавало экономическую мотивацию для строительства узких и глубоких зданий. |
Bedding options range from a pillow made from clothes to a sleep system comprising sleeping pad, sleeping bag, bivouac shelter, bag liner, and compression sack. |
Варианты постельных принадлежностей варьируются от подушки, сделанной из одежды, до системы сна, включающей спальный коврик, спальный мешок, бивуачное укрытие, вкладыш для мешка и компрессионный мешок. |
In some villages it is deeply routed compared to others . Every FGM camp has its own degree of how deep they want to conduct the custom but the motive is the same. |
В некоторых деревнях она глубоко проложена по сравнению с другими . Каждый лагерь КЖО имеет свою собственную степень того, насколько глубоко они хотят проводить обычай, но мотив один и тот же. |
The displacement is attributed to the presence of a deeply buried strike-slip fault, possibly dating to the general time of the Grenville orogeny. |
Смещение связано с наличием глубоко скрытого разлома Страйк-слип, возможно, относящегося к общему времени Гренвильского орогения. |
In Italy, he encountered the Italian overture and opera buffa, both of which deeply affected the evolution of his practice. |
В Италии он столкнулся с итальянской увертюрой и оперой буффа, которые глубоко повлияли на эволюцию его практики. |
Wells 6 and 7 were drilled more deeply and drew from areas of land with significantly less fractured bedrock than well 5. |
Скважины 6 и 7 были пробурены более глубоко и извлечены из участков земли со значительно меньшим количеством трещиноватых коренных пород, чем скважина 5. |
He might also be Rukawa's classmate, as seen in the anime, where during class, their professor becomes annoyed at seeing Rukawa sleeping during class. |
Он также может быть одноклассником Рукавы, как видно из аниме, где во время урока их профессор раздражается, видя, что рукава спит во время урока. |
Huerta was deeply concerned with the issue of land reform since it was a persistent spur of peasant unrest. |
Уэрта был глубоко озабочен вопросом земельной реформы, поскольку она была постоянным стимулом крестьянских волнений. |
Sleeping pills, including zopiclone, have been associated with an increased risk of death. |
Снотворные таблетки, включая Зопиклон, были связаны с повышенным риском смерти. |
Living in Golden Gate Park is discouraged by the city of San Francisco, with no-sleeping and anti-lodging laws being put in place. |
Жизнь в парке Золотые ворота не поощряется городом Сан-Франциско, где действуют законы о бессоннице и анти-жилье. |
Гипогликемические симптомы могут также возникать, когда человек спит. |
|
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve. |
Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deeply sleeping».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deeply sleeping» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deeply, sleeping , а также произношение и транскрипцию к «deeply sleeping». Также, к фразе «deeply sleeping» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.