Deficit function - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attention deficit hyperactivity disorder - Синдром дефицита внимания и гиперактивности
fiscal deficit - бюджетный дефицит
bilateral trade deficit - дефицит двусторонней торговли
deficit hypothesis - дефицит гипотезы
precipitation deficit - дефицит осадков
deficit approach - дефицит подход
deficit reduction programme - Программа сокращения дефицита
deficit-free budget - бездефицитный бюджет
high current account deficit - высокий дефицит счета текущих операций
actuarial deficit - актуарного дефицита
Синонимы к deficit: shortage, shortfall, loss, arrears, negative amount, debt, deficiency
Антонимы к deficit: surplus, excess
Значение deficit: the amount by which something, especially a sum of money, is too small.
noun: функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности, торжество, торжественное собрание, отправление, вечер
verb: функционировать, работать, действовать, выполнять функции
function plotter - прибор для вычерчивания графиков функции
spline function - сплайн
navigation function - функция навигации
child lock function - Функция блокировки от детей
function is optional - Функция является необязательной
immune function - иммунная функция
estimated as function - оценивается как функция
function performed - функция, выполняемая
rename function - переименование функции
could not function - не может функционировать
Синонимы к function: purpose, task, role, use, job, duty, undertaking, province, obligation, post
Антонимы к function: malfunction, idle
Значение function: an activity or purpose natural to or intended for a person or thing.
To compensate for this deficit in function, the colon increases its potassium secretion as part of an adaptive response. |
Чтобы компенсировать этот дефицит функции, толстая кишка увеличивает свою секрецию калия как часть адаптивной реакции. |
The criteria for an executive function deficit are met in 30–50% of children and adolescents with ADHD. |
Критерии дефицита исполнительной функции встречаются у 30-50% детей и подростков с СДВГ. |
A lowered level of consciousness indicate a deficit in brain function. |
Пониженный уровень сознания указывает на дефицит функций мозга. |
They function as visors to protect the eyes from the dust that is prevalent in windy arid regions. |
Они функционируют как козырьки для защиты глаз от пыли, которая распространена в ветреных засушливых регионах. |
There was large-scale unemployment, and a chronic foreign trade deficit. |
Там была крупномасштабная безработица и хронический дефицит внешней торговли. |
She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse. |
Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья. |
But he did do random correlations during his off hours, which served the same function. |
Но в свободные минуты он производил наобум корреляции, что выполняло ту же функцию. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August. |
Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт. |
Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice. |
Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре. |
The IF function is one of the most popular functions in Excel, and it allows you to make logical comparisons between a value and what you expect. |
Функция ЕСЛИ — одна из самых популярных функций в Excel. Она позволяет выполнять логические сравнения значений и ожидаемых результатов. |
The function of a hat is to follow the proper dictum of society. |
Назначение шляп - следовать веяниям общества. |
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter. |
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание. |
This cultural mystique surrounding the biological function... |
Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию. |
She wanted them to be sumptuous, and when he alone could not pay the expenses, she made up the deficit liberally, which happened pretty well every time. |
Ей хотелось обставить их как можно роскошнее. И если Леон не мог оплатить все расходы, то она швыряла деньги направо и налево, и случалось это почти всякий раз. |
Я думала, ты отключил функцию вибрации. |
|
Внешний обзор не будет функционировать, и щиты будут бесполезны. |
|
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
If attention deficit disorder... had been around when I was a kid - I definitely would have had it. |
Если бы о синдроме дефицита внимания знали, когда я был ребенком, у меня его точно нашли бы. |
We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill. |
Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла. |
I think it is one's function as a medical man to hinder regrets of that sort as far as possible. |
Мне кажется, одна из обязанностей врача -насколько возможно умерять подобного рода сожаления. |
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. |
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством. |
OUR FUNCTION WILL END. |
Наша функция закончится. |
In brief, strict evaluation always fully evaluates function arguments before invoking the function. |
Короче говоря, строгая оценка всегда полностью оценивает аргументы функции перед вызовом функции. |
The RMS over all time of a periodic function is equal to the RMS of one period of the function. |
Среднеквадратичное значение за все время действия периодической функции равно СРЕДНЕКВАДРАТИЧНОМУ значению за один период действия функции. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting? |
И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке? |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
The function values along the z-axis of the 3D optical transfer function correspond to the Dirac delta function. |
Значения функции вдоль оси z трехмерной оптической передаточной функции соответствуют Дельта-функции Дирака. |
Study of these higher order derivatives can improve approximations of the original displacement function. |
Изучение этих производных более высокого порядка может улучшить аппроксимацию исходной функции смещения. |
Ivan Pavlov, Charles Scott Sherrington, and Sigmund Freud later expanded upon Laycock's philosophical observations of nervous function synthesis. |
Иван Павлов, Чарльз Скотт Шеррингтон и Зигмунд Фрейд позднее развивали философские наблюдения Лейкока о синтезе нервной функции. |
After resolution of the situation demanding their attention, people are exhausted and are often unable to function in normal society. |
После разрешения ситуации, требующей их внимания, люди истощаются и часто не могут функционировать в нормальном обществе. |
Jensen's inequality states that the value of a concave function of an arithmetic mean is greater than or equal to the arithmetic mean of the function's values. |
Неравенство Дженсена утверждает, что значение вогнутой функции среднего арифметического больше или равно среднему арифметическому значений функции. |
The factorial function can also be extended to non-integer arguments while retaining its most important properties by defining x! |
Факториальная функция также может быть расширена до нецелочисленных аргументов, сохраняя при этом свои наиболее важные свойства путем определения x! |
In addition to this, the pi function satisfies the same recurrence as factorials do, but at every complex value z where it is defined. |
Кроме того, функция pi удовлетворяет той же рекуррентности, что и факториалы, но при каждом комплексном значении z, где она определена. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
It can cause heart disease, gangrene, lung cancer, reduced lung function, chronic bronchitis, stroke, throat and mouth cancer, and emphysema. |
Он может вызвать сердечную болезнь, гангрену, рак легких, снижение функции легких, хронический бронхит, инсульт, рак горла и полости рта, а также эмфизему. |
We do not need an entire section on the structure and function of the bile duct. |
Нам не нужен целый раздел о строении и функции желчного протока. |
Practice grenades are similar in handling and function to other hand grenades, except that they only produce a loud popping noise and a puff of smoke on detonation. |
Практические гранаты аналогичны в обращении и функционировании другим ручным гранатам, за исключением того, что они производят только громкий хлопающий шум и облако дыма при детонации. |
Brain function is temporarily or permanently impaired and structural damage may or may not be detectable with current technology. |
Функция мозга временно или постоянно нарушена, и структурные повреждения могут быть или не могут быть обнаружены с помощью современных технологий. |
When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers. |
Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями. |
In addition, the replay function, which allows players to record and review past games, was improved. |
Кроме того, была улучшена функция воспроизведения, которая позволяет игрокам записывать и просматривать прошлые игры. |
A composite device only has a single device address because the host only assigns a device address to a function. |
Составное устройство имеет только один адрес устройства, поскольку хост назначает адрес устройства только функции. |
A comprehensive evaluation consists of radiographic imaging, laboratory testing, and lung function testing. |
Комплексная оценка состоит из рентгенографической визуализации, лабораторных исследований и тестирования функции легких. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
Carbon dioxide at levels that are unusually high indoors may cause occupants to grow drowsy, to get headaches, or to function at lower activity levels. |
Двуокись углерода в концентрациях, которые необычайно высокой в помещении может привести к оккупантам задремать, чтобы получить головные боли, или функционировать на более низких уровнях активности. |
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems. |
Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера. |
There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit. |
Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит. |
A concave function is also synonymously called concave downwards, concave down, convex upwards, convex cap or upper convex. |
Вогнутая функция также синонимично называется вогнутой вниз, вогнутой вниз, выпуклой вверх, выпуклой крышкой или верхней выпуклой. |
This assay is used to disrupt gene function by creating an intragenic gene fusion. |
Этот анализ используется для нарушения функции гена путем создания внутригенного слияния генов. |
Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots. |
Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна. |
The notation ~ here means that the sum represents the function in some sense. |
Обозначение ~ здесь означает, что сумма представляет функцию в некотором смысле. |
The sound of the clicker has been associated with praise or treats, and subsequently, the sound of the clicker may function as a reinforcer. |
Звук кликера ассоциируется с похвалой или угощением, и впоследствии звук кликера может действовать как подкрепление. |
Gene mutations of proteins involved in the skin's ability to function as a barrier have been identified as markers of susceptibility for the development of psoriasis. |
Генные мутации белков, участвующих в способности кожи функционировать в качестве барьера, были идентифицированы как маркеры восприимчивости к развитию псориаза. |
It is thought that dysmetria is caused by a deficit in the control of interaction torques in multijoint motion. |
Считается, что дисметрия вызвана дефицитом контроля моментов взаимодействия при многозвенном движении. |
He noted that if the assumptions he made are not met, a deficit of 3500 calories would not necessarily equate to a pound of weight loss. |
Он отметил, что если допущения, которые он сделал, не будут выполнены, дефицит в 3500 калорий не обязательно будет приравниваться к фунту потери веса. |
A similar calculation is involved in three dimensions, using the Epstein zeta-function in place of the Riemann zeta function. |
Аналогичное вычисление выполняется в трех измерениях, используя Дзета-функцию Эпштейна вместо дзета-функции Римана. |
The net deficit in goods was $807 billion, while the net surplus in services was $255 billion. |
Чистый дефицит товаров составил 807 миллиардов долларов, а чистый профицит услуг-255 миллиардов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deficit function».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deficit function» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deficit, function , а также произношение и транскрипцию к «deficit function». Также, к фразе «deficit function» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.