Defines each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы, давать характеристику, давать точное определение
defines via - определяет с помощью
defines process - процесс определяет
defines parameters - параметры определяет
defines each - определяет каждый
defines competence - определяет компетентность
truly defines - поистине определяет
defines the terms and conditions - определяет условия
the law defines - Закон определяет
defines the terms - определяет условия
this specification defines - Эта спецификация определяет
Синонимы к defines: put into words, interpret, elucidate, expound, explain, give the meaning of, clarify, describe, delineate, fix
Антонимы к defines: obscures, conceals, twists, distorts, tangles, confuses, misconstrues, misunderstands, mixes
Значение defines: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.
each individual - каждый человек
each other apart - друг друга на части
each blow - каждый удар
each ruler - каждый правитель
each time after - каждый раз после того, как
created for each - создан для каждого
each such agreement - каждое такое соглашение
celebrate each other - отмечать друг друга
each party understands - каждая сторона понимает
down each side - вниз с каждой стороны
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
A posted speed limit may only apply to that road or to all roads beyond the sign that defines them depending on local laws. |
Установленное ограничение скорости может применяться только к этой дороге или ко всем дорогам за пределами знака, который их определяет, в зависимости от местных законов. |
The 1820 sale of the manor of Northfield and Weoley defines the boundary of the ancient manor. |
Продажа поместья Нортфилд и Уили в 1820 году определяет границы древнего поместья. |
The standard defines two formats - streaming and journaling. |
Стандарт определяет два формата-потоковое вещание и ведение журнала. |
The hill was drenched with dew, and Alvin marveled at the sparkling jewelry which weighed down each blade and leaf. |
Холм окропился росой, и сверкающие бриллианты на стебельках и листьях восхитили Элвина. |
We put them in a ring, and we have them fight each other for our amusement. |
Мы отправляли их на ринг, И они сражались ради нашей забавы. |
People relying on each other's mistakes to manipulate one another and use one another, even relate to one another. |
Люди полагаются на ошибки других, чтобы воздействовать и использовать остальных, даже своих родственников. |
Continue to the Supply Station and claim one pack for each member of your compartment. |
В этом специальном контейнере есть по одному пакету на каждого члена вашего отсека. |
Who just lets their players sit around massaging each other in a public gym? |
Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем? |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
The Programme neither defines nor takes for granted the nature of the indigenous peoples' development models. |
Программа не предусматривает каких-либо определений или предположений, касающихся характера моделей развития коренных народов. |
Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized. |
Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов. |
Although all the islands are of volcanic origin, each has its own physical characteristics. |
Все острова имеют вулканическое происхождение, но у каждого из них свои природные особенности. |
Вы двое явно еще испытываете чувства к друг к другу. |
|
Okay, do we keep running away from each other, or do we stand and fight? |
Или мы продолжаем бежать друг от друга, или останемся и будем сражаться. |
Galaxies flying away from each other, flying away from each other. |
Галактики удаляются друг от друга, удаляются друг от друга. |
One technical committee each will consider the seven sub-items listed above. |
Каждый из технических комитетов будет рассматривать один из семи указанных выше подпунктов. |
The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter. |
Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты. |
It is said also to test a woman's ability to bear pain and defines her future roles in life and marriage while preparing her for the pain of childbirth. |
Поговаривают и о том, что это есть испытание способности женщины переносить боль и определяет ее будущую роль в жизни и браке, подготавливая ее к мукам деторождения. |
But, the rush of winning, it what defines this excellent game. |
Стремление к победе - вот что характеризует эту игру. |
You should choose a name for yourself, something that defines who you are. |
Ты должен выбрать себе имя, такое, которое тебя характеризует. |
It defines binders, pigments and additives that are used in spray paint. |
Она выявила клей, пигменты и добавки, которые используются в баллончиках с краской. |
In the struggle between our desire to determine what we will be and the identity which biology defines for us, there can only be one outcome. |
В борьбе между нашим желанием определить кем и чем мы должны быть, и тем как нас идентифицирует биология, может быть только один исход. |
I don't think one act defines a person, and I certainly don't think it defines a presidency. |
Мне кажется, что один поступок не характеризует человека, и тем более не характеризует президентство. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
People who think that their particular implementation defines the concept. |
Люди, которые думают, что их конкретная реализация определяет концепцию. |
Within this core, the Executive Board defines the overall strategy and roadmap. |
В рамках этого ядра Исполнительный совет определяет общую стратегию и дорожную карту. |
This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code. |
Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта. |
Habilitation defines the qualification to conduct self-contained university teaching and is the key for access to a professorship in many European countries. |
Абилитация определяет квалификацию для проведения самостоятельного университетского обучения и является ключом для доступа к профессорской должности во многих европейских странах. |
The Terms of Appointment of the governor-general defines their expected term in office. |
Сроки назначения генерал-губернатора определяют их предполагаемый срок пребывания в должности. |
AMQP defines a self-describing encoding scheme allowing interoperable representation of a wide range of commonly used types. |
Протокол AMQP определяет самоописанием схема кодирования позволяет интероперабельного представления широкого спектра распространенных типов. |
CORS defines a way in which a browser and server can interact to determine whether it is safe to allow the cross-origin request. |
CORS определяет способ, которым браузер и сервер могут взаимодействовать, чтобы определить, безопасно ли разрешить запрос перекрестного происхождения. |
Автор пакета определяет характеристики продукта. |
|
The separation of the electrodes and the voltage proof of the dielectric material defines the breakdown voltage of the capacitor. |
Разделение электродов и доказательство напряжения диэлектрического материала определяет пробивное напряжение конденсатора. |
In resource economics, Hartwick's rule defines the amount of investment in human capital that is needed to offset declining stocks of non-renewable resources. |
В ресурсной экономике правило Хартвика определяет объем инвестиций в человеческий капитал, необходимый для компенсации сокращающихся запасов невозобновляемых ресурсов. |
An interface compilation unit, beginning with the keyword INTERFACE, defines constants, types, variables, exceptions, and procedures. |
Модуль компиляции интерфейса, начиная с ключевого слова INTERFACE, определяет константы, типы, переменные, исключения и процедуры. |
The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional. |
Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными. |
The Mean Solar Time system defines the second as 1/86,400 of the mean solar day, which is the year-average of the solar day. |
Средняя система солнечного времени определяет второе как 1/86, 400 среднего солнечного дня, который является средним по году солнечного дня. |
The Bureau of Economic Analysis defines regions for comparison of economic data. |
Бюро экономического анализа определяет регионы для сравнения экономических данных. |
Each contact equilibrium defines an intensive parameter; for example, a wall permeable only to heat defines an empirical temperature. |
Каждое контактное равновесие определяет интенсивный параметр; например, стенка, проницаемая только для тепла, определяет эмпирическую температуру. |
The example below defines a class Employee and three methods to set its name, surname and salary. |
В приведенном ниже примере определяется класс Employee и три метода для задания его имени, фамилии и зарплаты. |
A 2007 article in Journal of Sociology defines Islamophobia as anti-Muslim racism and a continuation of anti-Asian, anti-Turkic and anti-Arab racism. |
Статье 2007 года в журнале социология определяет исламофобии как антимусульманский расизм и продолжение анти-европейские, анти-тюркские и антиарабский расизм. |
It defines the messages formatting or containing this information and the order of their exchange. |
Он определяет форматирование сообщений или содержащих эту информацию и порядок их обмена. |
This defines an integer, as g divides both m and n. Otherwise, the proof is very similar to that for coprime moduli. |
Этот параметр определяет целое число, как G делит оба числа m и N. В противном случае доказательство очень похоже, что для взаимно простых модулей. |
In his work Models of the Church, he defines five basic models of Church that have been prevalent throughout the history of the Catholic Church. |
В своей работе модели церкви он определяет пять основных моделей Церкви, которые были распространены на протяжении всей истории Католической Церкви. |
This memorandum defines the jurisdiction of the International Criminal Court. |
Настоящий меморандум определяет юрисдикцию Международного уголовного суда. |
Unicode определяет несколько других неперерывных пробелов. |
|
A real function of n real variables defined on a subset of Rn defines a strict weak order and a corresponding total preorder on that subset. |
Реально функции N вещественных переменных, определенная на подмножестве рН определяет строгий порядок и соответствующая общая предзаказ на это подмножество. |
The 1993 constitution defines the form of government as a democratic unicameral republic. |
Конституция 1993 года определяет форму правления как демократическую однопалатную республику. |
Эта точка определяет самый западный край Ливерморской бухты. |
|
The contract defines which messages are used in an conversation between services and who can put messages in the queue. |
Контракт определяет, какие сообщения используются в диалоге между службами и кто может помещать сообщения в очередь. |
The U.S. Institute of Medicine defines deficiency as a serum concentration of less than 12 µmol/L. |
Институт медицины США определяет дефицит как концентрацию в сыворотке крови менее 12 мкмоль / л. |
The job ticket explicitly defines the processing and provides the flexibility to implement them in different workflows. |
Билет задания явно определяет обработку и обеспечивает гибкость для их реализации в различных рабочих процессах. |
Evidence suggests that it has spread to the Cameroonian diaspora, for example to Britain, where the law defines it as child abuse. |
Данные свидетельствуют о том, что она распространилась на камерунскую диаспору, например в Великобританию, где закон определяет ее как жестокое обращение с детьми. |
On the other hand, Stedman's Medical Dictionary defines psychopathy only as an outdated term for an antisocial type of personality disorder. |
С другой стороны, медицинский словарь Стедмана определяет психопатию только как устаревший термин для антисоциального типа расстройства личности. |
Genre not only coexists with culture but also defines its very components. |
Жанр не только сосуществует с культурой, но и определяет сами ее составляющие. |
The markup text This is a title defines the browser page title. |
Текст разметки этот заголовок определяет заголовок страницы браузера. |
You want to introduce the concept of fixation - so go for it - find a good source that defines it and its relevance. |
Вы хотите ввести понятие фиксации - так что идите на это - найдите хороший источник, который определяет ее и ее актуальность. |
This section defines these parameters and some of their interrelationships. |
Там были домашние флокированные наборы, которые можно было использовать с пылесосами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defines each».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defines each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defines, each , а также произношение и транскрипцию к «defines each». Также, к фразе «defines each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.