Defining cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Defining cooperation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определение сотрудничества
Translate

- defining [verb]

adjective: определяющий

  • defining characteristic - определяющая характеристика

  • defining difference - определение разницы

  • defining their position - определяя их положение

  • process of defining - Процесс определения

  • defining property - определяющее свойство

  • defining procedures - определение процедур

  • before defining - перед определением

  • defining element - определяющий элемент

  • in charge of defining - отвечает за определение

  • role in defining - роль в определении

  • Синонимы к defining: shaping, put into words, explain, interpret, elucidate, clarify, describe, expound, give the meaning of, stipulate

    Антонимы к defining: obscuring, concealing, twisting, distorting, tangling, confusing, misconstruing, misunderstanding, mixing

    Значение defining: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.

- cooperation [noun]

noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия



Singapore's large holdings of government-linked companies and the state's close cooperation with business are defining aspects of Singapore'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные холдинги сингапурских государственных компаний и тесное сотрудничество государства с бизнесом являются определяющими аспектами Сингапура'

SWIFT cooperates with international organizations for defining standards for message format and content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWIFT сотрудничает с международными организациями для определения стандартов формата и содержания сообщений.

This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

Light comes in flickers, defining the darkness, not dispelling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие вспышки света лишь сгущали, а не разгоняли темноту.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества.

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

Monetary and financial cooperation at the regional as well as interregional level was gaining traction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налаживается валютно-финансовое сотрудничество как на региональном, так и на межрегиональном уровнях.

That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий.

A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении.

The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.

We could if the baby would be a little more cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы, если бы ребенок немножко нам посодействовал.

Comparably, the black brushwork on the canvas is minimal but it is masterfully applied to become one of the defining features of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с этим, черная кисть на холсте минимальна, но она мастерски применяется, чтобы стать одной из определяющих особенностей работы.

For purposes of political science, and less scientific or journalistic political analysis, defining the working class as less well educated workers is useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей политической науки и менее научного или публицистического политического анализа полезно определить рабочий класс как менее образованных рабочих.

At each level of the organism there will be mechanisms in place to eliminate conflict, maintain cooperation, and keep the organism functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом уровне организма существуют механизмы, позволяющие устранить конфликт, поддерживать сотрудничество и поддерживать функционирование организма.

A second approach, termed reactive scheduling, consists of defining a procedure to react to disruptions that cannot be absorbed by the baseline schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй подход, называемый реактивным планированием, состоит в определении процедуры реагирования на сбои, которые не могут быть поглощены базовым расписанием.

The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции.

What is important in measuring degrees of involvement is the ability of defining and quantifying the stages on the continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно для измерения степени вовлеченности,так это способность определять и количественно определять стадии в континууме.

When groups cooperate to agree on goals and patterns, social flow, commonly known as group cohesion, is much more likely to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группы сотрудничают, чтобы договориться о целях и моделях, социальный поток, обычно известный как групповая сплоченность, гораздо более вероятен.

It is probably the defining difference between established recyclers and emerging zero-wasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, определяющее различие между созданными переработчиками и новыми нулевыми расточителями.

The defining characteristics of the Pocket PC are the touchscreen as the primary human interface device and its extremely portable size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющими характеристиками карманного ПК являются сенсорный экран как основное устройство человеческого интерфейса и его чрезвычайно портативный размер.

One defining trait of the horror genre is that it provokes an emotional, psychological, or physical response within readers that causes them to react with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из определяющих черт жанра ужасов является то, что он вызывает эмоциональную, психологическую или физическую реакцию у читателей, которая заставляет их реагировать со страхом.

It's not just a career-defining performance, it's one of the best this genre has seen other than Heath Ledger's Joker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто определяющий карьеру спектакль, это один из лучших в этом жанре, кроме Джокера Хита Леджера.

He viewed names as arbitrary conventions, incapable of defining abstract universals to function as signs of inductive particulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал имена как произвольные условности, неспособные определять абстрактные универсалии как знаки индуктивных частностей.

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

Smalltalk blocks are technically closures, allowing them to outlive their defining scope and still refer to the variables declared therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smalltalk блоки технически являются замыканиями, что позволяет им пережить их определяющую область и по-прежнему ссылаться на переменные, объявленные в них.

Strategic planning is an organization's process of defining its strategy, or direction, and making decisions on allocating its resources to pursue this strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическое планирование-это процесс определения стратегии или направления деятельности организации и принятия решений о распределении ресурсов для реализации этой стратегии.

The MCC doesn't depend on which class is the positive one, which has the advantage over the F1 score to avoid incorrectly defining the positive class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCC не зависит от того, какой класс является положительным, что имеет преимущество перед оценкой F1, чтобы избежать неправильного определения положительного класса.

The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов.

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

How could a real person's defining trait be a lack of interior life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может определяющей чертой реального человека быть отсутствие внутренней жизни?

Like is written in the Wiki article, defining the tropes is secondary to the real psychological process going on – identifying speaker intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как написано в статье Wiki, определение тропов вторично по отношению к реальному психологическому процессу, происходящему-идентификации намерений говорящего.

The presence of tracheary elements is the defining characteristic of vascular plants to differentiate them from non-vascular plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие трахеальных элементов является определяющей характеристикой сосудистых растений, позволяющей отличать их от несосудистых растений.

Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно.

One can see binary categories defining individuals by ancestry as uninformative, unscientific, and often unethical and self-serving, at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно увидеть бинарные категории, определяющие индивидов по происхождению как неинформативных, ненаучных и часто неэтичных и в лучшем случае эгоистичных.

None of the ATM works you cited are considered even necessary, leave alone authoritative or defining for CM, by Carnatic Musicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один банкомат работает, вы привели считаются даже нужно, оставьте в покое авторитетным и определяющим для см, на Карнатик музыкантов.

A characteristic issue of megacities is the difficulty in defining their outer limits and accurately estimating the populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной проблемой мегаполисов является трудность определения их внешних границ и точной оценки численности населения.

Passat, Scirocco, Golf, and Polo shared many character-defining features, as well as parts and engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Passat, Scirocco, Golf и Polo было много общих характерных черт, а также деталей и двигателей.

The defining trait is that you must experiment with mechanisms in each level before you can solve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющей чертой является то, что вы должны экспериментировать с механизмами на каждом уровне, прежде чем сможете их решить.

The Competition Bureau has established Predatory Pricing Guidelines defining what is considered unreasonably low pricing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее было признано, что защита основных законных ожиданий обеспечивает хорошее управление.

Eraserhead's sound design has been considered one of its defining elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуковое оформление Eraserhead считается одним из его определяющих элементов.

A symmetry group obeys the defining properties of any group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа симметрии подчиняется определяющим свойствам любой группы.

But I must admit that the article was somewhat brief in defining the relationship of the Bible quotes to Bob's song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я должен признать, что статья была несколько краткой в определении отношения библейских цитат к песне Боба.

The defining feature of a black legend is that it has been fabricated and propagated intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительной чертой черной легенды является то, что она была сфабрикована и распространена преднамеренно.

This was the defining moment of his career and an indelible legacy to International law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был решающий момент в его карьере и неизгладимое наследие для международного права.

The phrase indicates a popular opinion of the role of dictionaries as defining normative language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фраза указывает на распространенное мнение о роли словарей как определяющих нормативный язык.

This, they say, should be taken into account when defining agricultural policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мол, надо учитывать при определении аграрной политики.

In the economic praxis of Bolshevik Russia, there was a defining difference of political economy between socialism and communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической практике большевистской России существовало определяющее различие политической экономии между социализмом и коммунизмом.

Emperor Augustus’ Leges Juliae gave the first legal recognition of concubinage, defining it as cohabitation without marital status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Август’ Легес Juliae дал первое юридическое признание внебрачного сожительства, определяя его как сожительство без брачного статуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defining cooperation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defining cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defining, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «defining cooperation». Также, к фразе «defining cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information