Deliver comfort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver comfort - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечивают комфорт
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

  • efficiently deliver - эффективно доставлять

  • deliver long-term growth - обеспечить долгосрочный рост

  • deliver goods and services - предоставлять товары и услуги

  • deliver therapy - поставить терапию

  • deliver images - доставить изображения

  • deliver on our promise - поставить на нашем обещании

  • deliver a reform - поставить реформу

  • deliver reliable power - обеспечивают надежное питание

  • stand and deliver - руки вверх

  • are designed to deliver - предназначены для доставки

  • Синонимы к deliver: remit, courier, dispatch, convey, bring, carry, transport, take, send, yield

    Антонимы к deliver: collect, hold, keep, withhold, be-quiet, enslave, oppress, restrict, imprison, restrain

    Значение deliver: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.

- comfort [noun]

noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло

verb: утешить, утешать, успокаивать

  • cold comfort farm - неуютная ферма

  • some comfort - утешение

  • physical comfort - физический комфорт

  • a comfort to you - комфорт для Вас

  • provision of comfort - обеспечение комфорта

  • comfort gain - коэффициент усиления комфорта

  • users comfort - пользователи комфорт

  • quiet comfort - тихий комфорт

  • client comfort - комфорт клиента

  • can be a comfort - может быть утешением

  • Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation

    Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience

    Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.



Almighty God, look upon your servant lying in great weakness, and comfort him. Deliver him from all evil and set him free from every bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже всемогущий, взгляни на раба своего, пребывающего в слабости огради его от всего зла и освободи от любой узды...

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

Leket Israel volunteers prepare and deliver more than 4,500 mid-morning meals to students at 70 schools around Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтеры Leket Israel готовят и доставляют более 4500 утренних обедов учащимся в 70 школах по всему Израилю.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

This is the comfort zone our unsub is operating in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот зона комфорта, в которой действует наш субъект.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

Although I do often deliver alarming biopsy results to my patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мне частенько приходится передавать своим пациентам тревожные результаты биопсии.

It would have been easy to go to bed with him, to find comfort and oblivion in passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы так легко отправиться с ним в постель, найти успокоение и забвение в страсти.

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны.

Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей.

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

Strategies to protect nuclear monopolies, in our view, will not deliver the stability they are supposed to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии защиты ядерных монополий, на наш взгляд, не обеспечат той стабильности, которую они призваны защищать.

Or in 2010, the U.K. foreign secretary, David Miliband, who said that at last we would deliver the decisive year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или в 2010, секретарь иностранных дел Соединенного Королевства Великобритании Давид Милбанд сказал, что он в последний раз руководит годом решительности.

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность.

It is ironic, however, that at a time when national machinery is poised to deliver a much greater output for any unit of investment, international support and assistance are drying up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как это ни печально, сейчас, когда национальные механизмы способны значительно увеличить инвестирование по всем направлениям, международная поддержка и помощь идут на убыль.

“On the other hand, now it’s time for the U.S. to deliver what Europeans are willing to deliver to the U.S.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, теперь США должны последовать примеру Европы в этом вопросе.

It is up to our political leaders to deliver that vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача наших политических лидеров в том, чтобы реализовать такую концепцию.

She's in New York to deliver the keynote at a global conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в Нью-Йорке для программной речи на международной конференции.

The point is, Captain, that these people have believed for centuries that gods, known as the Sages, would deliver them from their strife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, капитан, что эти люди веками верили, что боги, известные как Мудрецы, избавят их от разногласий.

He's expecting me to deliver two stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждет, что я принесу ему два кола.

All our technical progress, has only provided us with comfort, a sort of standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт.

Where are the runners, the kids who deliver the drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где курьеры? Где дети, которые доставляют наркотики?

Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение.

You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

He carried her off, swearing she should marry Mr Blifil; that's for your comfort; and, for poor me, I am turned out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увез ее, поклявшись, что она будет женой мистера Блайфила, - вот вам подарочек; а меня, несчастную, совсем выгнал вон.

And on those final words of comfort- we took place on the start line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этими утешающими словами мы выдвинулись к стартовой линии.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо.

The next day I went to Delphine for comfort, and what should I do there but make some stupid blunder that made her angry with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для утешения я на другой день пошел к Дельфине, но там тоже сделал промах и прогневил дочку.

Deliver Saul alone to the inn at sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведи Саула в таверну на закате, одного.

You'll deliver it personally this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты лично доставишь колье!

Our women always deliver on the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наших женщин всегда доставляли на материк.

Give us your submission, and we will give you the comfort you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт.

Seeking an old companion to comfort him in his final illness, the palace staff could choose only Bayan, more than 30 years his junior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ища старого товарища, чтобы утешить его в последней болезни, дворцовый персонал мог выбрать только баяна, более чем на 30 лет его моложе.

The city was a hotbed of antislavery activism, and Tubman seized the opportunity to deliver her parents from the harsh Canadian winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был рассадником антирабской активности, и Табмен воспользовалась случаем, чтобы избавить своих родителей от суровых канадских зим.

Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно.

Beforehand, they had also gained the cooperation of the Southern Pacific Railroad who agreed to deliver cement directly at the dam site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее они также заручились сотрудничеством Южнотихоокеанской железной дороги, которая согласилась доставить цемент непосредственно на место строительства плотины.

Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт.

Children put their shoes in the window on January 5 in the hope that the Three Wise Men will deliver them presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 января дети выставили свои башмаки в витрину в надежде, что Три Мудреца доставят им подарки.

This makes them ideal for prototyping applications, since this approach can quickly deliver programs with the desired behaviour, with a minimal amount of manual coding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает их идеальными для прототипирования приложений, так как такой подход позволяет быстро доставлять программы с требуемым поведением, с минимальным количеством ручного кодирования.

You need to follow certain best practices in Feed file to deliver good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны следовать определенным рекомендациям в файле фида, чтобы обеспечить хорошие результаты.

They will often have two output channels and deliver equal power to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто имеют два выходных канала и обеспечивают равную мощность для каждого из них.

Most dispensers can optionally route the ice through a crushing mechanism to deliver crushed ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дозаторов могут дополнительно направлять лед через дробильный механизм для доставки дробленого льда.

A contract of sale, for instance, obliges the seller to deliver the thing being sold to the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта карта не приспособлена к географическим координатам, как те, что находятся на страницах Sealdah или Ballygunge.

Only after that is the arm released to the manufacturer or importer to sell or to deliver it, if already sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после этого рука отпускается производителю или импортеру для продажи или доставки, если она уже продана.

Fashionable considerations played their part alongside the question of wearer comfort and levels of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модные соображения играли свою роль наряду с вопросом о комфорте владельца и уровнях защиты.

Art offered them a different way of living, one that they believed more than compensated for the loss of comfort and respectability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство предлагало им другой образ жизни, который, по их мнению, с лихвой компенсировал потерю комфорта и респектабельности.

A sequel, Conference at Cold Comfort Farm, was published in 1949 to mixed reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение, конференция на ферме холодного комфорта, было опубликовано в 1949 году в смешанных рецензиях.

BBC News included Cold Comfort Farm on its list of the 100 most influential novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC News включила Cold Comfort Farm в свой список 100 самых влиятельных романов.

After his death, his mother paid off his substantial debts, and she found some comfort in Baudelaire's emerging fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти мать выплатила ему солидные долги и нашла некоторое утешение в растущей славе Бодлера.

Ducts commonly also deliver ventilation air as part of the supply air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздуховоды обычно также доставляют вентиляционный воздух в составе приточного воздуха.

The first book written by a Korean on the subject of comfort women appeared in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая книга, написанная корейцем на тему комфортных женщин, появилась в 1981 году.

The House of Sharing is a nursing home for living comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом совместного проживания - это дом престарелых для живущих в комфорте женщин.

The medium-lift aircraft will be used to deliver troops, supplies and improve communication networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет средней грузоподъемности будет использоваться для доставки войск, снабжения и улучшения сетей связи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver comfort». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver comfort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, comfort , а также произношение и транскрипцию к «deliver comfort». Также, к фразе «deliver comfort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information