Delivered back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delivered back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доставлен обратно
Translate

- delivered [verb]

adjective: доставленный, поданный

  • delivered weight - выгруженный вес

  • was successfully delivered - был успешно доставлен

  • delivered complete - поставляется в комплекте

  • will be being delivered - будет доставляется

  • drug is delivered - Препарат поставляется

  • is delivered - поставляется

  • quantities delivered - доставленные количества

  • units delivered - блоки поставляются

  • should have been delivered - должны были быть доставлены

  • delivered in full - поставляется в полном объеме

  • Синонимы к delivered: carry, dispatch, courier, transport, remit, convey, send, bring, take, trust

    Антонимы к delivered: retained, kept, held, restricted, limited, captured, restrained, detained, confined, imprisoned

    Значение delivered: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить



Wilhelm made erratic attempts to stay on top of the crisis via telegram, and when the Austro-Hungarian ultimatum was delivered to Serbia, he hurried back to Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильгельм предпринимал беспорядочные попытки справиться с кризисом посредством телеграмм, и когда Австро-Венгерский ультиматум был доставлен Сербии, он поспешил обратно в Берлин.

Soft bounces take place when an email is turned back before reaching the recipient's server, hence, it is not delivered to their mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно было построено как однопалубное моторное судно под названием FV Fanejord, построенное из сосны и дуба для норвежской торговли сельдью.

Bannon claims she went back and told their story, delivered the draft to Carroll and saw it published without a single word changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэннон утверждает, что она вернулась и рассказала их историю, передала черновик Кэрроллу и увидела его опубликованным, не изменив ни единого слова.

I think Hugh has delivered a good spanking to everyone, so it's back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Хью устроил всем хорошую порку, так что пора возвращаться к работе.

Moses delivered his people from slavery and brought back the word of God from the mountaintop, and even he wasn't allowed into the promised land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей спасал свой народ от рабства и принес слово Божие с вершины, но даже его не пустили на землю обетованную.

I'm due back at my patron's villa by sunset, and before then I must see that Procopio's message is properly delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне полагается вернуться на виллу патрона до заката, а необходимо еще доставить сообщение Прокопио.

At the telegraph office closest to the destination, the signal was converted back into writing on paper and delivered to the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшей к месту назначения телеграфной конторе сигнал был преобразован обратно в письменную форму на бумаге и доставлен получателю.

And I fell back, staring into the noonday sun, in the mud, and barely had I registered what had happened to me, when in a burst of pure joy, the knowledge of millennia was delivered into my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я упал навзничь, в грязь, устремя взор на полуденное солнце, едва понимая, что случилось со мной, когда в порыве чистой радости, мудрость тысячелетий снизошла в мой разум.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

When I'm delivered back to you, don't forget to scatter me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня вернут обратно к тебе, не забудь развеять меня...

I delivered triplets in the back of a cab, if anyone asks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я принимал роды на заднем сиденье такси, если кто спросит.

The killer must have delivered a blow to the back of the victim's head to propel him into the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца нанёс удар по задней части головы жертвы, чтобы пропихнуть его в окно.

I was coming back from the island of Tinian to Leyte just delivered the bomb, the Hiroshima bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращался с островов, доставив бомбу. Хиросимскую бомбу.

You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян.

The very sound of it brought back still that sick, fed-up feeling from which the Armistice had delivered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жужжание мотора разом пробудило в нем то болезненное чувство, от которого его избавило перемирие.

The man who drove it delivered a big laundry basket at the back door of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель вынес из машины большую корзину и отнес ее к черному ходу.

Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету.

They haven't delivered my dress to the back door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к запасному выходу не приносили моё платье?

To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий.

Ferry Command's Atlantic Return Ferry Service flew civilian ferry pilots, who had delivered aircraft to the UK, back to North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование парома Atlantic Return Ferry Service летало на гражданских паромах, которые доставляли самолеты в Великобританию, обратно в Северную Америку.

They gave him to a butcher and delivered him back to grandma as minced meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша.

And the blow to the back of the head was delivered... by a solid, blunt object- maybe a large stone- at an upward angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И удар по голове сзади был нанесен... твердым, тупым предметом - может большим камнем снизу вверх.

He delivered just one more pitch, which Lou Gehrig drilled out of the park for a back-to-back shot, after which Root was removed from the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал еще один бросок, который Лу Гериг просверлил из парка для удара спиной к спине, после чего Рут был удален из игры.

He then took the letter back to Connecticut, suspicious of Arnold's actions, where he delivered it to the head of the Connecticut militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отвез письмо обратно в Коннектикут, где с подозрением отнесся к действиям Арнольда и передал его начальнику Коннектикутской милиции.

The original WJ232 was sold by the Royal Navy back to Hawker, refurbished and delivered to Burma as UB467 in 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальный WJ232 был продан Королевским военно-морским флотом обратно в Hawker, отремонтирован и доставлен в Бирму как UB467 в 1958 году.

He started a new line of product, uh, but he'd just completed work on a project called the Redbird, which we delivered to the military a few months back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал над новой линией продукции, но только что закончил работу над проектом Красная птица, который мы передали военным несколько месяцев назад.

Back on the road, James suddenly delivered a very un-James-manlike observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на дорогу, Джеймс внезапно сделал крайне не похожее на Джеймса наблюдение.

Qatar Airways has introduced new business class seats on board its newly delivered A320 aircraft with IFE seat-back PTVs in every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Airways представила новые места бизнес-класса на борту своего недавно поставленного самолета A320 с откидными сиденьями IFE PTV в каждом кресле.

Ancitif will be delivered back to hell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анситиф возвращайся в ад!

Okay, kegs have been delivered, tables are here, nitwit's setting up the PA out back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напитки доставлены, столы стоят, парни устанавливают динамики на заднем дворе.

Meanwhile, Sam Hamm from the previous film delivered the first two drafts of the script, while Bob Kane was brought back as a creative consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Сэм Хэмм из предыдущего фильма доставил первые два черновика сценария, а Боб Кейн вернулся в качестве творческого консультанта.

But let me go back to the masters, because they're key characters in this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории.

He had his laboratory tests, which always came back normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ.

They followed him through a narrow doorway into the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через узкую дверь они проследовали за ним в заднюю комнату.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

The door to the back room was locked, and partially hidden too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована.

I delivered a flawless presentation and secured tomorrow's vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступил с идеальной презентацией и обеспечил успех на завтрашнем голосовании.

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

I will take any excuse to get back to that party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку.

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

A courier picked it up and delivered it to the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

My delegation appreciates the completeness with which the report of the Security Council has been delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация благодарна за представленный нашему вниманию подробный доклад Совета Безопасности.

The opportunities, hopes, and dreams delivered to the downtrodden and the vision and plans for Thailand's future were enmeshed with his own venality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Униженным были даны возможности, надежды и мечты, а видение и планы на будущее Таиланда смешивались с его собственной продажностью.

I will make sure this is delivered to the Emperor immediately and you can be sure that he will receive it with the very greatest pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прослежу, чтобы ...это было немедленно доставлено императору, ...и можете быть уверены, что это доставит ему ...огромную радость.

Celestine's brother Jonathan Wayne delivered the punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Селестины, Джонатан Уэйн привёл приговор в исполнение.

The last of the Zand rulers was finally delivered to Agha Mohammad Khan Qajar, who had long waited to exact revenge on his arch-rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний из правителей Занда был, наконец, передан Ага Мухаммад-Хану Каджару, который долго ждал, чтобы отомстить своему заклятому сопернику.

His Téléphonoscope was a flat screen television display that delivered the latest news 24-hours a day, the latest plays, courses, and teleconferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Телефоноскоп представлял собой плоский телевизионный дисплей, который круглосуточно передавал последние новости, последние пьесы, курсы и телеконференции.

In other parts of metropolitan India, milk is usually bought or delivered in plastic bags or cartons via shops or supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях столичной Индии молоко обычно покупают или доставляют в пластиковых пакетах или картонных коробках через магазины или супермаркеты.

The Tu-160M modernization programme has begun with the first updated aircraft delivered in December 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа модернизации Ту-160М началась с того, что первый обновленный самолет был поставлен в декабре 2014 года.

The 20-pounder Parrott only began production in the summer of 1861 and none were delivered until late in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-фунтовый Parrott начал производство только летом 1861 года, и ни один из них не был поставлен до конца года.

She gets to mouth lines delivered on screen by other “mass” heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попадает в линии рта, поставляемые на экране другими” массовыми героями.

Isenberg has delivered two keynote speeches at the G20 Young Entrepreneurs Alliance Summits in Mexico and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изенберг выступил с двумя основными докладами на саммитах Альянса молодых предпринимателей G20 в Мексике и Франции.

After Taylor went into an early labor at the couple's home, Shumpert delivered the baby with his bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как у Тейлор начались ранние роды в доме супругов, Шумперт принял ребенка голыми руками.

The body was delivered as an unidentified man to a morgue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело было доставлено в морг неизвестным мужчиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delivered back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delivered back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delivered, back , а также произношение и транскрипцию к «delivered back». Также, к фразе «delivered back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information