Denim trend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
antik denim jeans - джинсы Antik Denim
denim jean - джинсы
cropped denim jacket - короткая джинсовая куртка
made of denim - из джинсовой ткани
velvet denim - бархат джинсовой ткани
denim used - денима используется
coated denim - джинсовая ткань с покрытием
dark denim - темный деним
in denim - в джинсовой ткани
cotton denim - хлопок джинсовые
Синонимы к denim: blue jean, jean, dungaree
Антонимы к denim: achromatic, pale blue
Значение denim: a sturdy cotton twill fabric, typically blue, used for jeans, overalls, and other clothing.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
season's trend - тренд сезона
trend is continuing - тенденция продолжается
sideways trend - Боковой тренд
mobile trend - мобильный тренд
outsourcing trend - аутсорсинг тенденция
research and trend analysis - исследование и анализ тенденций
that trend is expected - эта тенденция, как ожидается,
this trend towards - эта тенденция к
gradual upward trend - Постепенная тенденция вверх
general upward trend - общая тенденция вверх
Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning
Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual
Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
It corresponds with an hourly trend line. |
Он соответствует часовой трендлинии. |
It requires a sufficient history to establish a statistically significant trend, ideally when production is not curtailed by regulatory or other artificial conditions. |
Для установления статистически значимой тенденции требуется достаточная история, в идеале когда производство не сдерживается нормативными или иными искусственными условиями. |
The upward trend in industrial production continues in 1998. |
Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году. |
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. |
В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. |
В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки. |
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
The trend and the pace of these measures in recent years demonstrate a great rise both in quality and quantity. |
Тенденции и масштабы осуществления этих мер в последние годы свидетельствуют об их значительном качественном и количественном росте. |
In tandem with this trend, there has been a sharp rise in external financing costs for developing countries. |
Параллельно с этой тенденцией наблюдается значительное удорожание для развивающихся стран привлечения внешних финансовых ресурсов. |
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more. |
Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
… the Bat pattern is a retracement and continuation pattern that occurs when a trend temporarily reverses its direction but then continues on its original course. |
… Летучая мышь – это фигура коррекции и продолжения тренда. Она возникает в тот момент, когда тренд временно разворачивается, но затем продолжает движение в первоначальном направлении. |
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. |
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. |
This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned. |
Это дает мне повод принять выжидающую позицию, относительно общего тренда. |
Needless to say, a break below that trend line could pave the way for some significant falls. |
Разумеется, что прорыв ниже трендлинии может открыть путь к незначительным снижениям. |
The recent development only adds to the already massively negative trend. This can only be described as the complete meltdown of copper. |
Недавняя динамика только усилила ранее намеченную негативную тенденцию, хотя текущую ситуацию можно назвать обвалом рынка меди. |
Speaking of the trend’s health, there are some signs that it may be vulnerable to a bullish reversal. |
Говоря о состоянии тренда, наблюдаются некоторые признаки, что он может быть уязвим к бычьему разворота. |
In any case, today's release will be closely watched for any signs of a change in the trend. |
В любом случае, сегодняшний отчет станет объектом пристального внимания на предмет каких-либо изменений тенденции. |
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. |
Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция. |
If the trend reading is strong, then a sustained move can be expected, whereas if the reading is weak then it is likely the market will simply range. |
Если тренд сильный, стоит ожидать серьезных изменений, а если слабый – рынок, скорее всего, останется во флэте. |
Motor Trend's not gonna be giving it any awards, but it'll get me from point A to point B. |
Приз Мотор Тренд она не возьмет, но из точки А в точку Б доставить сможет. |
I noticed a trend |
Я заметил закономерность. |
This trend was reversed when the concept of cosplay was re-imported from Japan. |
Эта тенденция была обращена вспять, когда концепция косплея была реимпортирована из Японии. |
The discovery extended the Norphlet productive trend, which is highly productive in Alabama state waters in Mobile Bay. |
Открытие расширило продуктивный тренд Норфлета, который очень продуктивен в водах штата Алабама в Мобил-Бей. |
However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results. |
Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты. |
The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein. |
Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном. |
The trend was that both nagging as a whole and manipulative nagging significantly increasing with age. |
Тенденция заключалась в том, что как нытье в целом, так и манипулятивное нытье значительно возрастали с возрастом. |
The formation shows an overall upward-fining trend, which continued with the overlying Loch na Dal Formation siltstones. |
Эта формация демонстрирует общую тенденцию к восходящему окаймлению, которая продолжилась с вышележащими алевролитами лох-на-Даль. |
In addition, there is another summit north of the east–west trend. |
Кроме того, есть еще одна вершина к северу от направления Восток–Запад. |
A few countries in Europe and South America have also followed this trend of being mobile-majority. |
Несколько стран в Европе и Южной Америке также следовали этой тенденции быть мобильным большинством. |
Creating a safety stock will also prevent stockouts from other variations, like an upward trend in customer demand. |
Создание запасного запаса также предотвратит возникновение других отклонений, таких как повышательная тенденция потребительского спроса. |
This trend is caused by Brazilians taking advantage of the stronger Real to travel and making relatively cheaper expenditures abroad. |
Эта тенденция вызвана тем, что бразильцы пользуются более сильным Реалом для поездок и делают относительно более дешевые расходы за границей. |
Moore's law is an observation and projection of a historical trend. |
Закон Мура - это наблюдение и проекция исторической тенденции. |
People who are non-binary are also often viewed as partaking in part of a trend, and are thus deemed insincere or attention seeking. |
Люди, которые не являются бинарными, также часто рассматриваются как часть тенденции, и поэтому считаются неискренними или ищущими внимания. |
Among the top 10 telecommuter countries, U.S is ranked number one; however, developing countries like China is also catching up to the trend. |
Среди топ-10 стран с телекоммуникационными компьютерами США занимают первое место; однако развивающиеся страны, такие как Китай, также догоняют эту тенденцию. |
We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead. |
Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд. |
Following its release, the video achieved worldwide popularity, and the flamenco red dress she wore became a trend later. |
После ее выхода видео приобрело всемирную популярность, и красное платье фламенко, которое она носила, стало модным позже. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge started the trend for films designed to appeal to the Indian diaspora, which have foreign locations as integral parts of the story. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge положила начало тенденции к фильмам, призванным апеллировать к индийской диаспоре, которые имеют зарубежные локации как неотъемлемые части истории. |
Organic farming is a rapidly emerging trend in the food industry and in the web of sustainability. |
Органическое сельское хозяйство-это быстро развивающаяся тенденция в пищевой промышленности и в сфере устойчивого развития. |
Another upcoming trend is to expand the initials to reflect how it would sound in the native language. |
Еще одна предстоящая тенденция заключается в расширении инициалов, чтобы отразить, как это будет звучать на родном языке. |
The pompadour was a fashion trend in the 1950s, especially among male rockabilly artists and actors. |
Помпадур был модным трендом в 1950-х годах, особенно среди мужчин-исполнителей и актеров рокабилли. |
Generally, a shorter bouffant style was favored by female movie stars, paving the way for the long hair trend of the 1960s. |
Как правило, более короткий пышный стиль предпочитали женщины - кинозвезды, прокладывая путь для тенденции длинных волос 1960-х годов. |
However, this trend was partially reversed in 2009 with the demise of Canwest's E! |
Однако эта тенденция была частично обращена вспять в 2009 году с исчезновением Canwest'S E! |
In the United States, only a few web sites have been established, but there has been a trend towards a steady increase. |
В Соединенных Штатах было создано лишь несколько веб-сайтов, но наметилась тенденция к их неуклонному увеличению. |
However, the market bounced back strongly in 2009 and the trend continues in 2011. |
Однако в 2009 году рынок сильно отскочил назад, и эта тенденция продолжается и в 2011 году. |
Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time. |
Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией. |
The trend of growing heirloom plants in gardens has been returning in popularity in North America and Europe. |
Тенденция выращивания фамильных растений в садах вновь набирает популярность в Северной Америке и Европе. |
It won the Motor Trend Car of the Year award in 1974 and 1994. |
Он выиграл премию Motor Trend Car of the Year award в 1974 и 1994 годах. |
It is difficult to quantify the relative impact of socio-economic factors and climate change on the observed trend. |
Трудно количественно оценить относительное влияние социально-экономических факторов и изменения климата на наблюдаемую тенденцию. |
This trend, resulting from China's one-child policy of population control, is anticipated to continue to at least 2030. |
Ожидается, что эта тенденция, обусловленная политикой Китая по ограничению численности населения одним ребенком, сохранится по меньшей мере до 2030 года. |
Arnold was an outspoken critic of the trend towards high levels of abstraction in mathematics during the middle of the last century. |
Арнольд был откровенным критиком тенденции к высокому уровню абстракции в математике в середине прошлого века. |
if this is the common trend of thought, we are wasting our time. |
если это общее направление мысли, то мы зря теряем время. |
The new Italian trend combined with existing national traditions to create a particular local Renaissance art. |
Новое итальянское направление в сочетании с существующими национальными традициями создало особое местное искусство эпохи Возрождения. |
Recently, a trend of growth since the 2000 U.S. Census provided the first rise in the District's population in 50 years. |
В последнее время тенденция роста после переписи 2000 года в США обеспечила первый рост численности населения округа за последние 50 лет. |
Shaikh and Tonak argued that the falling rate of profit is not a short-term trend of the business cycle, but a long-term historical trend. |
Шейх и тонак утверждали, что падение нормы прибыли - это не краткосрочная тенденция делового цикла, а долгосрочная историческая тенденция. |
As a result, a national programme was developed with the goal to reverse the trend by 2020. |
В результате была разработана национальная программа с целью переломить эту тенденцию к 2020 году. |
Sociologist George Ritzer sees MaDonal as part of a trend of other countries developing their own regional variations of McDonald's. |
Социолог Джордж Ритцер рассматривает MaDonal как часть тенденции других стран, развивающих свои собственные региональные вариации Mcdonald's. |
This trend is noted in paragraph 3.6.5 of DAN's 2008 accident report. |
Эта тенденция отмечена в пункте 3.6.5 доклада Дэна об аварии за 2008 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «denim trend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «denim trend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: denim, trend , а также произношение и транскрипцию к «denim trend». Также, к фразе «denim trend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.