Depending on the manufacturer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depending solely - в зависимости исключительно
depending on capacity utilization - в зависимости от степени использования
depending on the - в зависимости от
depending on demand - в зависимости от спроса
depending on the domain - в зависимости от домена
vary depending upon - варьироваться в зависимости от
depending on the user's needs - в зависимости от потребностей пользователя
depending on the traffic - в зависимости от трафика
depending on the analysis - В зависимости от анализа
depending on our - в зависимости от нашего
Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in
Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute
Значение depending: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
lay on - лечь на
meet head-on - встречаться с головой
contingent on - зависящий от
banquet on - банкет на
put on lugs - надеть накладки
reliance on - опора на
have a load-on - иметь нагрузку
down on one’s luck - удрученный невезением
send on errands - гонять за поручением
roll on roll noff ship - ролкер
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
bring into the open - приносить в открытую
bring to the fore - выдвинуть на первый план
be in the hands of - быть в руках
perform the function of - выполнить функцию
exceed the speed limit - превышать ограничение скорости
in the wrong - в неправильном
the boy - мальчик
(one and) the same - один и тот же
move with the times - двигаться со временем
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: производитель, изготовитель, фабрикант, промышленник, предприниматель, заводчик
animal food manufacturer - производитель корма для животных
the manufacturer is not known. - производитель не известен.
auto manufacturer - производитель автомобилей
world's leading manufacturer - ведущий мировой производитель
tractor manufacturer - производитель тракторов
humidifier manufacturer - увлажнитель воздуха производитель
lock manufacturer - производитель замок
the manufacturer shall not - производитель не должен
the only manufacturer - единственный производитель
at the manufacturer - у производителя
Синонимы к manufacturer: industrialist, producer, creator, constructor, builder, captain of industry, factory owner, maker
Антонимы к manufacturer: consumer
Значение manufacturer: a person or company that makes goods for sale.
The body may be basswood or agathis depending on model and year of manufacture. |
Корпус может быть из липы или агата в зависимости от модели и года изготовления. |
Inches or centimeters may be used depending on the manufacturer. |
В зависимости от производителя могут использоваться дюймы или сантиметры. |
The quality of each driver varies highly, depending on the degree of cooperation by the manufacturer and other matters. |
Качество каждого драйвера сильно варьируется в зависимости от степени сотрудничества производителя и других вопросов. |
Depending on the manufacturer, portable walls portable walls may be stacked, folded, or on wheels, enabling mobility and ease of storage. |
В зависимости от производителя переносные стены переносные стены могут быть сложены штабелями, сложены или установлены на колесиках, что обеспечивает мобильность и легкость хранения. |
It is up to the manufacturer of the M.2 host or device to select which interfaces are to be supported, depending on the desired level of host support and device type. |
Выбор поддерживаемых интерфейсов зависит от производителя хоста или устройства M. 2, в зависимости от желаемого уровня поддержки хоста и типа устройства. |
The M48 featured a gasoline-powered engine, different models were used depending on availability and manufacturer. |
М48 отличался бензиновым двигателем, в зависимости от наличия и производителя использовались различные модели. |
Molds are designed as two-plate or three-plate molds, depending on the type of component to be manufactured. |
Пресс-формы изготавливаются в виде двух-или трехпластинчатых пресс-форм, в зависимости от типа изготавливаемого компонента. |
Depending on the manufacturer and model, it can function in a wired local area network, in a wireless-only LAN, or in a mixed wired and wireless network. |
В зависимости от производителя и модели, он может функционировать в проводной локальной сети, в беспроводной локальной сети или в смешанной проводной и беспроводной сети. |
Depending on its intended usage and on the manufacturer, there are differences in the composition of C-4. |
В зависимости от его предполагаемого использования и от производителя существуют различия в составе с-4. |
The shape of an individual pellet can be irregular or uniform depending on brand and manufacturing process. |
Форма отдельных гранул может быть нерегулярной или однородной в зависимости от марки и производственного процесса. |
Depending on the manufacturer and the product, inhalers are sold as a complete unit or the individual canister as a refill prescription. |
В зависимости от производителя и продукта, ингаляторы продаются как полный блок или индивидуальная канистра в качестве рецепта пополнения. |
Typically, the ripple current value is calculated for a core temperature rise of 2 to 6 °C against ambient, depending on type and manufacturer. |
Как правило, значение пульсации тока рассчитывается для повышения температуры активной зоны от 2 до 6 °C по отношению к окружающей среде, в зависимости от типа и производителя. |
В зависимости от производителя, валеты могут быть женского пола. |
|
Energy efficiencies of water heaters in residential use can vary greatly, particularly depending on manufacturer and model. |
Энергоэффективность водонагревателей в жилых помещениях может сильно варьироваться, особенно в зависимости от производителя и модели. |
Like other inversions, this element has different names depending on the roller coaster's manufacturer. |
Как и другие инверсии, этот элемент имеет разные названия в зависимости от производителя американских горок. |
And depending how much of the cellular culture survived, we can manufacture twice that again. |
И в зависимости от того, сколько клеточных культур выжило мы можем изготовить в два раза больше. |
Digital outputs are also sometimes called discrete depending on manufacturer. |
Цифровые выходы также иногда называют дискретными в зависимости от производителя. |
Manufacturers claim gross efficiencies of up to 80% depending upon the specification of the unit. |
Производители утверждают, что валовая эффективность составляет до 80% в зависимости от спецификации устройства. |
Their general construction varies depending on manufacturer and torque requirement. |
Их общая конструкция варьируется в зависимости от требований производителя и крутящего момента. |
Cow dung is also an optional ingredient in the manufacture of adobe mud brick housing depending on the availability of materials at hand. |
Коровий навоз также является необязательным ингредиентом при изготовлении глинобитного глинобитного корпуса в зависимости от наличия под рукой материалов. |
They may be less reliable, depending upon the manufacturer. |
Они могут быть менее надежными, в зависимости от производителя. |
The shape, absorbency and lengths may vary depending on manufacturer, but usually range from the short slender panty liner to the larger and longer overnight. |
Форма, впитывающая способность и длина могут варьироваться в зависимости от производителя, но обычно варьируются от короткого тонкого вкладыша для трусиков до более крупного и длинного на ночь. |
The product is usually reinforced and depending upon manufacturer, seams can be heat welded or adhered with a solvent-based adhesive. |
Изделие обычно армируется, и в зависимости от производителя швы могут быть термосвариваемы или приклеены клеем на основе растворителя. |
The classification varies depending on how the weapon was originally manufactured. |
Классификация варьируется в зависимости от того, как оружие было первоначально изготовлено. |
The leakage current values for polymer electrolyte capacitors are between 0.2 CRUR to 0.04 CRUR, depending on the manufacturer and series. |
Значения тока утечки для конденсаторов с полимерным электролитом составляют от 0,2 до 0,04 CRUR, в зависимости от производителя и серии. |
The most commonly used dye was aniline, which produced a stain that was bright purple, mauve, or some color in between, depending upon the manufacturer. |
Наиболее распространенным красителем был анилин, который давал пятно ярко-фиолетового, лилового или какого-то промежуточного цвета, в зависимости от производителя. |
Any of these categories may be no-clean, or not, depending on the chemistry selected and the standard that the manufacturer requires. |
Любая из этих категорий может быть неочищенной или нет, в зависимости от выбранного химического состава и стандарта, который требуется изготовителю. |
Linearity can range from 0.50% to 5% depending on the material, design and manufacturing process. |
Линейность может варьироваться от 0,50% до 5% в зависимости от материала, конструкции и производственного процесса. |
They can be joined together section by section, or available as one unit, depending on the manufacturer. |
Они могут быть соединены вместе секцией за секцией или доступны как один блок, в зависимости от производителя. |
They are manufactured in standardized diameters, and varying lengths depending on required impulse. |
Они изготавливаются в стандартных диаметрах и различной длины в зависимости от требуемого импульса. |
Depending on the manufacturing technology, sufficiently protective lenses can block much or little light, resulting in dark or light lenses. |
В зависимости от технологии изготовления, достаточно защитные линзы могут блокировать много или мало света, что приводит к появлению темных или светлых линз. |
They can overwrite the non-volatile memory and some, depending on the manufacturer or device, can also read the memory to make a copy, originally intended as a backup. |
Они могут перезаписывать энергонезависимую память, а некоторые, в зависимости от производителя или устройства, могут также считывать память, чтобы сделать копию, первоначально предназначенную для резервного копирования. |
But what never dawns on most of us is that the experience of reaching old age can be better or worse depending on the culture in which it takes place. |
Но нам и в голову не приходит, что опыт старения может быть как лучше так и хуже, в зависимости от культуры, окружающей вас. |
As of today, more than 10,000 doses have been manufactured and word has spread up and down the eastern seaboard. |
На данный момент, было произведено более 10,000 доз вакцины и слух об этом пронесся по всему восточному побережью. |
It can be manufactured, but that won't take us closer. |
Его можно изготовить, но это ни на сколько нас не приблизит. |
It's a round stage that has four or five different sets that rotate... depending on what we're selling at a given moment. |
Это крутящаяся сцена, с четырьмя или пятью декорациями, в зависимости от того, что мы продаём. |
Depending on how you answer... you may walk out of here with a tan. |
От твоего ответа будет зависеть... уйдешь ли ты отсюда с загаром или без. |
But like the final police report says, the manufacturer of said spray tan settled with Melanie out of court. |
Но как говорится в заключении, производитель автозагара все уладил с Мелани в судебном порядке. |
In reality, all the types can be high-quality or low-quality, depending on the quality of their engineering and the application. |
На самом деле все типы могут быть качественными или некачественными, в зависимости от качества их проектирования и применения. |
The pad has to be changed several times in 24 hours depending on whether menstrual flow is heavy or light. |
Тампон необходимо менять несколько раз в течение 24 часов в зависимости от того, является ли менструальный поток тяжелым или легким. |
Both injector blades and injector safety razors are still available on the market, from antique stock as well as modern manufacture. |
Как лезвия для инъекций, так и безопасные бритвы для инъекций по-прежнему доступны на рынке, как из старинных запасов, так и из современного производства. |
Depending on the type, a repair kits may be included when buying a product, or may be purchased separately. |
В зависимости от типа, ремонтные комплекты могут быть включены при покупке продукта, или могут быть приобретены отдельно. |
The leprechaun originally had a different appearance depending on where in Ireland he was found. |
Первоначально Лепрекон имел различную внешность в зависимости от того, где в Ирландии он был найден. |
The last manufacturer of violet ray electrotherapy devices in the US was Master Electric. |
Последним производителем устройств для электротерапии фиолетовыми лучами в США был Master Electric. |
Although the accuracy of such tests varies with the manufacturer, some kits have rates of accuracy correlating closely with laboratory test results. |
Хотя точность таких испытаний зависит от производителя, некоторые комплекты имеют показатели точности, тесно коррелирующие с результатами лабораторных испытаний. |
In fact, depending on perception, these concentrations may impart positive characters to the wine. |
На самом деле, в зависимости от восприятия, эти концентрации могут придать вину положительные свойства. |
Симптомы варьируют в зависимости от штамма вируса. |
|
Depending on the total amount of spermatozoa in the semen sample, either low or high, it can be just washed or capacitated via swim-up or gradients, respectively. |
В зависимости от общего количества сперматозоидов в образце спермы, низкого или высокого, он может быть просто промыт или конденсирован с помощью плавающих или градиентов, соответственно. |
There are three companies who manufacture brakes for Formula One. |
Есть три компании, которые производят тормоза для Формулы-1. |
Depending upon design considerations an excavation may be made, but the liner is often installed through a manhole or other existing access point. |
В зависимости от конструктивных соображений может быть произведена выемка грунта, но лайнер часто устанавливается через люк или другую существующую точку доступа. |
Primarily, she wrote, vehicles that have to meet strict safety standards when manufactured do not have to be re-examined after being expanded. |
Прежде всего, писала она, транспортные средства, которые должны соответствовать строгим стандартам безопасности при производстве, не должны подвергаться повторной проверке после расширения. |
Depending on the individual and the circumstances, human beings may defecate several times a day, every day, or once every two or three days. |
В зависимости от человека и обстоятельств, человек может испражняться несколько раз в день, каждый день или один раз в два или три дня. |
Amphora with elm-leaf and blackberry manufactured by Stellmacher & Kessner. |
Амфора с листьями вяза и ежевики производства фирмы Stellmacher & Kessner. |
Этот набор, скорее всего, был изготовлен между 1470 и 1480 годами. |
|
Manufactured in two color schemes to match the kit colors of basketball teams, it has been available in both high-top and low cut varieties. |
Изготовленная в двух цветовых схемах, чтобы соответствовать цветам комплекта баскетбольных команд, она была доступна как в высоком топе, так и в низких вариантах кроя. |
Parrotts were manufactured with a combination of cast iron and wrought iron. |
Попугаи изготавливались из комбинации чугуна и кованого железа. |
Caterpillar has manufactured in Brazil since 1960. |
Компания Caterpillar производит продукцию в Бразилии с 1960 года. |
Sorbitol is also used in the manufacture of softgel capsules to store single doses of liquid medicines. |
Сорбит также используется при изготовлении гелевых капсул для хранения разовых доз жидких лекарственных препаратов. |
The Piper PA-46 Malibu and Matrix are a family of American light aircraft manufactured by Piper Aircraft of Vero Beach, Florida. |
Piper PA-46 Malibu и Matrix-это семейство американских легких самолетов, производимых компанией Piper Aircraft из Веро-Бич, штат Флорида. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the manufacturer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the manufacturer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, manufacturer , а также произношение и транскрипцию к «depending on the manufacturer». Также, к фразе «depending on the manufacturer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.