Depot b depot a - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: депо, склад, хранилище, станция, вокзал, магазин, амбар, сборный пункт, учебная часть, автобусный парк
adjective: запасной
depot ship - депо судно
base general depot - базовый общий склад
depot-forming adjuvant - депо-адъювант
railway depot - железнодорожное депо
fat depot - жировые отложения
servicing depot - станция технического обслуживания автомобилей
base depot ship - базовый плавучий склад
submarine depot ship - плавучая база подводных лодок
wholesale depot - оптовая база
depot center - центр депо
Синонимы к depot: base, headquarters, terminus, station, garage, terminal, repository, ammunition dump, depository, arsenal
Антонимы к depot: buy, tip, mansion, anode, confront, consumption, disburse, disorder, dispel, dissipate
Значение depot: a place for the storage of large quantities of equipment, food, or some other commodity.
type B flu virus - вирус гриппа B
diffuse large-cell b lymphoma - диффундируют большие клетки лимфомы
b-12 rapid - б-12 быстрое
a/b amplifier - A / B усилитель
b meets f - б соответствует п
to give s.b. over - дать С.Б. над
to b worried - к б волновались
b of the present report - б настоящего доклада
b and g - б и г
b flute - б флейта
Синонимы к b: type b, vitamin b, barn, group b, boron, bel, vitamin b complex, bacillus, b complex, b vitamin
Значение b: barn(s).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a mass of - масса
a backlog - отставание
pull a fast one - вытащить быстрый
at a venture - на предприятии
put a/the lid on - положить / крышку
make a parade of - сделать парад
(have a) peek - (есть a) заглянуть
put a/the leash on - положить / поводок на
be a picture of - быть картиной
drop like a hot potato - падать, как горячий картофель
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
A rickety platform, as yet empty, with a public-address system, towered between the two gates of the depot. |
Между двумя воротами депо высилась жидкая, пустая еще трибуна с микрофоном-усилителем. |
If you attack the depot you'll have to get through me first. |
Если ты все еще собираешься атаковать этот склад, тебе придется сначала разделаться со мной. |
There were crowds of people in the depot or she would never have invited this caress. |
На вокзале было много народу, иначе она не стала бы напрашиваться на эту ласку. |
На станции Рагнар есть военное снаряжение. |
|
Regional and Sub-regional Fuel Depot. |
Региональное и субрегиональное топливное хранилище. |
You tell me this in Home Depot because you know I hate a public scene. |
Ты мне говоришь это в Ноmе Dероt, зная, что я ненавижу сцены на публике. |
I told Mink to drive to the depot. |
Велел Минку ехать на вокзал. |
Мы ходили в Home Depot более ста раз. |
|
Tula was already conversing with a local cargo depot about storing the few containers remaining in the lower hull cradles. |
Тула уже спорила с местным грузовым складом из-за размещения нескольких контейнеров, остававшихся в нижнем трюме. |
Everything walked, rode and marched to the new tram depot from where at exactly one o'clock the first electric tram in Stargorod was due to move off. |
Все шло, ехало, валило и маршировало к новому трамвайному депо, из которого ровно в час дня должен был выйти первый в Старгороде электрический трамвай. |
He walked on into the less well lit side of the workshops, where the turntable showed black with its tracks radiating towards the engine depot. |
Он пошел дальше, в менее освещенную сторону мастерских, где чернел поворотный круг с расходящимися путями в паровозное депо. |
He's holding her at a storage depot just outside the city limits. |
Он держит её в складских помещения прямо за городом. |
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside mansion. |
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка. |
Palestinian terrorists fired mortars at the fuel depot, prompting the IDF to cease transferring industrial fuel, cooking gas and diesel to the territory. |
Палестинские террористы произвели минометный обстрел нефтехранилища, вынудив Израильские силы обороны прекратить поставку на эту территорию промышленного топлива, кухонного газа и дизельного топлива. |
The aircraft fuel depot at the Dubrovnik airport, located 200 m from the terminal, was hit at 1240 and destroyed. |
В 12 ч. 40 м. еще одним снарядом был уничтожен склад авиационного топлива в аэропорту Дубровника, расположенный в 200 метрах от здания аэровокзала. |
He had a disability pension, but he worked as a driver in a lorry depot and I got a job there too. |
Он хотя и имел инвалидность, но работал шофером в автороте, устроился и я туда же. |
Well, admittedly, this brushes up against my well-known aversions to heat, small places, going below floor-level, dampness, hatches, ladders, darkness, echoes, and eliminating in Home Depot buckets. |
Надо сказать, это обострит моё общеизвестное отвращение к жаре, тесным помещениям, пребыванию под землёй, сырости, люкам, лестницам, темноте, эху и испражнению в ведёрки из Всё для дома. |
Так, с автобусным парком полный провал. |
|
We picked this up from the commuter parking lot at the Victory depot this morning. |
Этим утром мы изъяли запись в депо Виктори со стоянки пригородных автобусов. |
Probably the best place is Home Depot or any hardware store. |
Самое лучшее место - магазин Hоmе Dероt или скобяная лавка. |
The Mission notes that the attack was extremely dangerous, as the compound offered shelter to between 600 and 700 civilians and contained a huge fuel depot. |
Члены Миссии отмечают чрезвычайно опасный характер данного обстрела, поскольку огороженная территория служила местом убежища и укрытием для 600 - 700 гражданских лиц, и на ней размещался крупный склад горючего. |
An armed terrorist group opened fire on an army and armed forces fuel depot at Tall al-Kabir, to the west of the town of Mahajjah. |
Группа вооруженных террористов обстреляла топливохранилище армии и вооруженных сил в Талль-эль-Кабире, к западу от города Махаджа. |
It was completely dark when the chairman of the province executive committee snipped the red tape sealing off the depot. |
Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо. |
Point place meditation supply and dried fruit depot. |
Пойнт Плэйские медитации, питание и склад сушеных фруктов. |
I want General Jones and his friends sent directly to the ordnance depot to meet me. |
Я хочу, чтобы генерала Талбота и его друзей пропустили прямо в склад боеприпасов для встречи со мной. |
Meanwhile, that man had been arrested for shoplifting in Home Depot - 85 dollars' worth of stuff, a similar petty crime. |
В то же время этот мужчина был арестован за кражу в магазине Home Depot, примерно на сумму 85 долларов — такое же мелкое преступление. |
The new depot was decorated with garlands of evergreen; the flags flapped, and the wind rippled the banners. |
Новое здание депо обвивали хвойные дуги, хлопали флаги, ветер бегал по лозунгам. |
The sack or the box would be delivered to the customer's flat straight from the depot, but it would be included in Orembayev's turnover. |
Мешок или ящик отправляются прямо со склада на квартиру, а записываются Орембаеву в розничный оборот. |
And the stores and warehouses along the railroad track near the depot, which were part of her inheritance, had tripled in value since the war began. |
А стоимость доставшихся ей в наследство амбаров и товарных складов, разместившихся вдоль железнодорожного полотна за вокзалом, возросла за время войны втрое. |
The resistance just raided a weapons depot in Midtown. |
Сопротивление только что ограбило склад оружия в центре. |
Я имею в виду, Лена Сильвер живет рядом с Шинами Райли |
|
Joe packed his suitcase, went to the depot, and bought a ticket for Watsonville. |
Джо собрал чемодан, пошел на вокзал и взял билет до Уотсонвилля. |
That's a manure depot, son, where manure is processed and sold to customers. |
Здесь, сынок, перерабатывают навоз и продают покупателям. |
From the depot he went straight to The Hermitage. |
С вокзала он прямо поехал в Эрмитаж. |
A concealed weapons depot located within a civilian population centre? |
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения? |
There came a shriek from a turntable where depot workers were herding a locomotive into its stall. |
На поворотном кругу стоял крик. Деповцы загоняли паровоз в стойло. |
Men, provisions, and money were offering in plenty now, and Joan appointed Blois as a recruiting-station and depot of supplies, and ordered up La Hire from the front to take charge. |
Теперь появились в изобилии и люди, и провиант, и деньги. |
Автоцистерну обкрадывают как только она выезжает со склада. |
|
In your present, it's been crammed in the bedroom by an enterprising young man I met in The Home Depot parking lot. |
В твоем настоящем, все свалено в твоей спальне предприимчивым молодым человеком, которого я встретил на парковке. |
Teams are on their way to the taxi depot and the impound to pull prints from the cabs he drove, but with multiple drivers and passengers, there are gonna be hundreds of prints in each cab. |
Группы уже выехала в таксопарк и они снимут отпечатки пальцев с машин, на которых он ездил, но будут сотни пальцев разных водителей в каждом такси. |
I was about to head back to the depot, and I heard him wheezing back here. |
Я уже хотел возвращаться в депо, но услышал, что он тут хрипит. |
That munition depot at Spraug must be destroyed tomorrow morning. |
Депо снабжения в Шпрауге должно быть уничтожено завтра утром. |
City link bus 290 originated at the Red Line depot at 7 am. |
Автобус выехал из депо Ред Лайн в 7 утра. |
In the room she made inquiries of a boy, red-haired, with a badger hair-cut and the parting slicked down with butter, if Senka the Depot had not come here? |
В чайной она справилась у рыжего, остриженного в скобку, с масленым пробором на голове мальчика, не приходил ли сюда Сенька Вокзал? |
Sorry, it's the only collar they had in stock at Office Depot. |
Извини, но в Канцтоварах был только такой ошейник. |
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot. |
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках. |
Let's call Home Depot and ask if they have caulk. |
Давай позвоним в строительный и спросим, есть ли у них, чем дыры заткнуть. |
It was decommissioned years ago and sent to the surplus depot at Qualor II. |
Он был давным-давно списан и выслан на корабельную свалку у Куалора 2. |
The depot had not been rebuilt since it was burned in the battle and in its place was only a wooden shelter, with no sides to keep out the weather. |
Станцию, сгоревшую во время войны, так и не отстроили - на месте ее стоял лишь деревянный навес, куда свободно проникали дождь и ветер. |
Get your backpack Leave your gun at the depot. |
Собери вещи и сдай оружие на склад. |
Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases. |
Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика. |
The strike team rendezvoused at a droid-operated construction site to the north of the depot. |
Ударный отряд собрался у ведущейся дроидами стройки к северу от склада. |
'There is, without doubt, a depot for military transport in Angerville?' |
В Анжервиле, наверно, есть интендантская база для военного транспорта? |
But we can always drop you back off at the depot, see for ourselves. |
Но. Мы всегда можем бросить тебя в порту наедине с ними. |
I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot. |
Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции. |
That bus depot's over a half-hour from here. |
Автостанция в получасе езды отсюда. |
Uh, just finished this beautiful sanitation depot, made completely out of balsa. |
Я только что закончил делать депо, оно полностью состоит из пробкового дерева. |
Listen, you could just... help me out... and I will get you VIP access to the train depot of your choice. |
Слушайте, вы можете... выручить меня... А я добуду вам вип-доступ к любому выбранному вами депо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depot b depot a».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depot b depot a» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depot, b, depot, a , а также произношение и транскрипцию к «depot b depot a». Также, к фразе «depot b depot a» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.