Depth charge thrower - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depth charge thrower - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бомбомёт
Translate

- depth [noun]

noun: глубина, высота, толщина, интенсивность, глубь, сила, пучина, густота, разгар, середина

  • depth of truss - высота фермы

  • broadbase depth gage - глубиномер с широким основанием

  • modulation depth - глубина модуляции

  • seeing depth - видя глубину

  • bass with depth - бас с глубиной

  • depth distribution - глубина распределения

  • some depth - некоторая глубина

  • pocket depth - глубина кармана

  • more in-depth discussion - более углубленное обсуждение

  • ice ridge keel depth - глубина киля ледовых торосов

  • Синонимы к depth: distance inward, drop, vertical extent, distance downward, deepness, profundity, degree, magnitude, scope, scale

    Антонимы к depth: height, shallowness, flatness

    Значение depth: the distance from the top or surface of something to its bottom.

- charge [noun]

noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог

verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять

  • issue charge - эмиссионный сбор

  • charge operation - операция заряда

  • to charge interest - начислять проценты

  • Who is in charge here - Кто отвечает здесь

  • individuals in charge - лица, ответственные

  • overhead charge - накладные расходы

  • was put in charge - было поручено

  • file a criminal charge - заявлять об обвинении в преступлении

  • you can charge - Вы можете зарядить

  • dynamite charge - заряд динамита (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.)

  • Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation

    Антонимы к charge: discharge, calculate, compute

    Значение charge: a price asked for goods or services.

- thrower [noun]

noun: метатель, гранатометчик, метательный аппарат, гончар, шелкокрутильщик



They sought to blow a hole and charge into it with their infernal energy weapons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются пробить дыру и ринуться туда со своим дьявольским энергетическим оружием!

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы.

Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда.

The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание.

The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

Important: Do not connect your charge cable without a rechargeable battery pack or AA battery pack installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание! Не подключайте кабель для зарядки, если в отсеке нет комплекта аккумуляторных батарей или комплекта батарей типа AA.

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

The charge kit is working correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядное устройство работает правильно.

Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона.

Give this hero of labour a rouble, suggested Ostap, only kindly don't charge it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдайте рубль герою труда, - предложил Остап, - и, пожалуйста, не записывайте на мой счет!

Mr. Levine... your license to drive was revoked three months ago... following a D.U.l. charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Левин,.. ...права отобрали 3 месяца назад, вождение в нетрезвом виде.

Think of this, De Bracy, and begone to thy charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумай-ка об этом, де Браси, и поди исполняй свое дело.

You can charge me with insubordination if you wish but I'm not going to risk the Enterprise for a salvage operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обвинить меня в неподчинении приказу, если захотите, но я не собираюсь рисковать Энтерпрайзом ради операции по спасению имущества.

It's enough to charge him, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нам этого хватит для предъявления обвинения.

They added an extra charge to his bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они внесли это в дополнительные расходы.

Nominally, the Republican County Committee, if it's in charge; actually, the man or men who are leading the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинально - окружной комитет республиканской партии, если ему это поручено, фактически - то лицо или группа лиц, которые руководят борьбой.

Mr Pritchard says they don't charge at that hostel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Причард говорит, они не берут плату за постой.

Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий.

Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею.

This gentlemen says he's in charge of the electronic brain, Josef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йозеф, этот человек отвечает за электронные мозги.

Before we set the charge, we will run through our procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий.

In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной.

Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей.

Things like you going over there and persuading them not to charge Carver criminally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде того, что ты пошел туда и убеждал их не выдвигать против Карвера обвинений.

You're letting your emotions take charge of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволяешь эмоциям брать верх.

I'm taking charge down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я возьму ответственность на себя.

Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один.

I'm sure that it'll be smooth sailing now that you're in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, это будет спокойное плавание теперь когда ты за главную.

May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье,

I think it's great you're taking charge of your health like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это замечательно, что ты так заботишься о своем здоровье.

I was in charge of planning Woodstock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал за планирование Вудстока.

Nuno, you be in charge of the railways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуно, ты отвечаешь за железную дорогу.

Don't think that I will ever charge it up as a debt. I won't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думайте, что я когда-нибудь предъявлю вам счет.

He's in charge of quality control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается контролем качества.

If I had to take a guess I would say that you are the one in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал,что вы один из тех,кто руководит.

You were in charge, and this gets to the heart of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы руководили. Подходим к главному вопросу.

Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.

there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тросу лифта над вашими головами прикреплён заряд взрывчатки.

Then he used Hauksbee's electrical machine to generate electrostatic charge, that would accumulate and travel along this arm and out through this copper wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, он использовал электрическую машину Хоксби, чтобы создать электростатический заряд, который накапливается и двигается вдоль этого штатива и выходит через этот медный провод.

Seeing as how you're facing a murder charge, why don't you just go with the flow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что на тебе обвинение в убийстве, почему бы просто не плыть по течению?

I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное.

I was in charge of the biggest... funeral ceremony, that had ever... taken place within the Sakurada family

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заведовал масштабнейшей похоронной церемонией, когда-либо происходившей в семье Сакурада.

Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола.

He put Niels Erik in charge of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил Нильса Эрика ответственным за переговоры.

That's what happens when you put a narcissist in charge of snack day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что случается, когда ты назначаешь самовлюбленного нарцисса ответственным за закуски.

Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Нагус назначает вас на такое прибыльное дело?

Warden, you ought to put him in charge of the loom-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель.

This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами.

Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,и так как с этого момента ты выносишь решения о всех брачных контрактах своей семьи, он ничего не значит без твоего одобрения.

Enjolras and his friends had been on the Boulevard Bourdon, near the public storehouses, at the moment when the dragoons had made their charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас и его друзья проходили по Колокольному бульвару, мимо казенных хлебных амбаров, как вдруг драгуны бросились в атаку.

Glenn Childs was this close to a RICO charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленн Чайлдс был близок к обвинению по организованной преступности.

He can charge us more the next time we go to his clinic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может в нас больше вколоть, когда мы придём к нему в клинику.

So either charge my client, or let him go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что либо предъявите моему клиенту обвинение, либо отпустите его.

Petz in turn reoriented his division to attack the Italian ironclads, leading the charge with Kaiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петц, в свою очередь, переориентировал свою дивизию на атаку итальянских броненосцев, возглавив атаку вместе с кайзером.

In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР.

Like any other electrically-conductive object, a human body can store electric charge if insulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой электропроводящий объект, человеческое тело может хранить электрический заряд, если оно изолировано.

From this symmetry he inferred the characteristics of a fourth fundamental non-linear circuit element, linking magnetic flux and charge, which he called the memristor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой симметрии он вывел характеристики четвертого фундаментального нелинейного элемента цепи, связывающего магнитный поток и заряд, который он назвал мемристором.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depth charge thrower». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depth charge thrower» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depth, charge, thrower , а также произношение и транскрипцию к «depth charge thrower». Также, к фразе «depth charge thrower» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information