Describe each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: описывать, охарактеризовать, характеризовать, изображать, построить, характеризоваться, начертить
describe in details - детально описывать
should describe - должны описывать
describe change - описывают изменения
and describe - и описать
will describe - опишет
there is no way to describe - нет никакого способа, чтобы описать
describe any measures taken - описать любые меры, принимаемые
ability to describe - Возможность описания
we describe how - мы описываем
describe the development - описать развитие
Синонимы к describe: recount, give a rundown of, comment on, chronicle, detail, set out, discuss, illustrate, tell of, explain
Антонимы к describe: confuse, misrepresent, confound, muddle, beat, buffalo, daze, fog, fox, gravel
Значение describe: give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.
each limit - каждый предел
carried out at each - осуществляется в каждой
corresponding to each - соответствующий каждому
each container is checked - каждый контейнер проверяется
saw each other - видели друг друга
within each category - в рамках каждой категории
taking care of each other - заботиться друг о друге
each line - каждая строка
each card - каждая карта
each step of the process - каждый шаг процесса
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
They spend an average of nine minutes a day on each of these. |
На каждое такое приложение люди тратят в среднем 9 минут в день. |
I want to describe to you a better approach through medical simulation. |
Я хочу объяснить преимущества новой методики с медицинским моделированием. |
A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions. |
Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
The hill was drenched with dew, and Alvin marveled at the sparkling jewelry which weighed down each blade and leaf. |
Холм окропился росой, и сверкающие бриллианты на стебельках и листьях восхитили Элвина. |
We put them in a ring, and we have them fight each other for our amusement. |
Мы отправляли их на ринг, И они сражались ради нашей забавы. |
People relying on each other's mistakes to manipulate one another and use one another, even relate to one another. |
Люди полагаются на ошибки других, чтобы воздействовать и использовать остальных, даже своих родственников. |
Continue to the Supply Station and claim one pack for each member of your compartment. |
В этом специальном контейнере есть по одному пакету на каждого члена вашего отсека. |
Who just lets their players sit around massaging each other in a public gym? |
Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем? |
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer. |
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals. |
Личный посланник просил все стороны представить свои предложения. |
Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized. |
Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов. |
Although all the islands are of volcanic origin, each has its own physical characteristics. |
Все острова имеют вулканическое происхождение, но у каждого из них свои природные особенности. |
Вы двое явно еще испытываете чувства к друг к другу. |
|
Okay, do we keep running away from each other, or do we stand and fight? |
Или мы продолжаем бежать друг от друга, или останемся и будем сражаться. |
Galaxies flying away from each other, flying away from each other. |
Галактики удаляются друг от друга, удаляются друг от друга. |
One technical committee each will consider the seven sub-items listed above. |
Каждый из технических комитетов будет рассматривать один из семи указанных выше подпунктов. |
The Toolbox Introduction section gives an overview of how to work with tools, and each tool is described systematically in the Tools chapter. |
Раздел Введение в панель инструментов описывает принципы работы с инструментами. Каждый инструмент описан в разделе Инструменты. |
Now, these two microorganisms never interact in fact, they never met each other. |
Эти два микроорганизма никогда не взаимодействуют в природе. |
Create a channel for each topic or workgroup in your research effort. |
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своем исследовательском проекте. |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
Не могу изобразить, что я вынес в это время. |
|
It is impossible to describe this impression. |
Невозможно передать этого впечатления. |
to describe the building is very limited, and the contractor and the people who are building it have to, there's an element of interpretation there. |
Ваше представление, средства описать её были ограниченными. Подрядчику и застройщику приходилось всё как-то соединять, присутствовал элемент вольной интерпретации. |
Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century. |
Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века. |
According to one reporter, more than 100,000 mourners were present, while others describe attendance between 40,000 and 50,000. |
По словам одного репортера, присутствовало более 100 000 плакальщиков, в то время как другие описывают присутствие от 40 000 до 50 000 человек. |
Use of a continuously recording fathometer enabled Tolstoy & Ewing in the summer of 1947 to identify and describe the first abyssal plain. |
Использование непрерывно регистрирующего фатометра позволило компании Толстой и Юинг летом 1947 года идентифицировать и описать первую абиссальную равнину. |
As Richard Primus notes in his important book, The American Language of Rights, the phrase right of the people was often used to describe rights enjoyed collectively. |
Как отмечает Ричард примус в своей важной книге американский язык прав, фраза право народа часто использовалась для описания прав, которыми пользуются все вместе. |
Jake and Berta describe Millie as looking nothing like Judith or Herb but more like a girl version of Alan, implying Alan is the probable biological father. |
Джейк и Берта описывают Милли как не похожую ни на Джудит, ни на Херба, а скорее на девичью версию Алана, подразумевая, что Алан-вероятный биологический отец. |
In the medical journal GUT, Dr. Moreels et al. describe their experiments on induced colitis in rats. |
В медицинский журнал gut, доктор Морельс и соавт. опишите их эксперименты по индуцированному колиту у крыс. |
Ayurvedic texts describe Madya as non-viscid and fast-acting, and say that it enters and cleans minute pores in the body. |
Аюрведические тексты описывают Мадью как невязкую и быстро действующую, и говорят, что она входит и очищает мельчайшие поры в теле. |
For example, it does not describe the ant's vision capabilities. |
Например, он не описывает зрительные способности муравья. |
The term incipient lethal level is used to describe a LC50 value that is independent of time. |
Термин начальный смертельный уровень используется для описания значения LC50, которое не зависит от времени. |
The standard items consist of at least 300 pieces and describe the actors character type, age and social status through ornament, design, color and accessories. |
Стандартные предметы состоят не менее чем из 300 частей и описывают тип характера актеров, возраст и социальный статус через орнамент, дизайн, цвет и аксессуары. |
See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips. |
См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро. |
The term fossil water is sometimes used to describe aquifers whose water is not being recharged. |
Термин ископаемая вода иногда используется для описания водоносных горизонтов, вода в которых не подпитывается. |
Together Kahlbaum and Hecker were the first to describe and name such syndromes as dysthymia, cyclothymia, paranoia, catatonia, and hebephrenia. |
Вместе Кальбаум и Хекер первыми описали и назвали такие синдромы, как дистимия, циклотимия, паранойя, кататония и гебефрения. |
Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord. |
Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями. |
Hard Again has been especially praised by critics, who have tended to describe it as Muddy Waters' comeback album. |
Hard Again был особенно высоко оценен критиками,которые склонны описывать его как альбом Muddy Waters' comeback. |
Since Euclidean geometry is simpler than non-Euclidean geometry, he assumed the former would always be used to describe the 'true' geometry of the world. |
Поскольку евклидова геометрия проще неевклидовой, он предположил, что первая всегда будет использоваться для описания истинной геометрии мира. |
However, for a specific model that may be described by a first order theory, some statements may be true but undecidable in the theory used to describe the model. |
Однако для конкретной модели, которая может быть описана теорией первого порядка, некоторые утверждения могут быть истинными, но неразрешимыми в теории, используемой для описания модели. |
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
Most rules are ultimately descriptive, not prescriptive; they describe existing current practice. |
Большинство правил в конечном счете носят описательный, а не предписывающий характер; они описывают существующую текущую практику. |
Robert Eisenman has advanced the theory that some scrolls describe the early Christian community. |
Роберт Эйзенман выдвинул теорию, что некоторые свитки описывают раннехристианскую общину. |
Every company has the right to describe its products and services using generic terms. |
Каждая компания имеет право описывать свои продукты и услуги с использованием общих терминов. |
One source seems to describe the Dísir as the ghosts or spirits of dead women. |
Один источник, по-видимому, описывает Дисира как призраков или духов умерших женщин. |
It does not at describe how Stratesec became Securacom and has information that is not directly related to 9/11 conspiracy theories. |
Он совершенно не описывает, как Stratesec стала Securacom, и имеет информацию, которая не имеет прямого отношения к теориям заговора 9/11. |
It also is used to describe the reply Jesus made to the Pharisees. |
Он также используется для описания ответа, который Иисус дал фарисеям. |
I think it's factually inaccurate to describe JJ Burnel of The Stranglers as a slap bass player. |
Я думаю, что это не соответствует действительности, чтобы описать Джей-Джей отеля burnel душителям как плевок бас-гитарист. |
The curricula also describe the objectives for education in health, nutrition, and manners. |
Учебные программы также описывают цели образования в области здравоохранения, питания и нравов. |
Zachman Framework is also used as a framework to describe standards, for example standards for healthcare and healthcare information system. |
Zachman Framework также используется в качестве основы для описания стандартов, например стандартов для здравоохранения и информационной системы здравоохранения. |
In Britain in 1808, a physician Charles Badham was the first person to describe the condition and name the acute form as acute bronchitis. |
В Британии в 1808 году врач Чарльз Бэдхэм был первым человеком, который описал это состояние и назвал острую форму острым бронхитом. |
There are many events in which two verbs could be used to describe the situation. |
Есть много событий, в которых для описания ситуации можно было бы использовать два глагола. |
Mary then proceeds to describe the Gnostic cosmology in depth, revealing that she is the only one who has understood Jesus's true teachings. |
Затем Мария переходит к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она-единственная, кто понял истинное учение Иисуса. |
Rebels have displayed captured aircraft they describe as Iranian-built drones — brightly colored, pilotless jets. |
Повстанцы демонстрируют захваченные самолеты, которые они описывают как беспилотники иранской постройки-ярко окрашенные, беспилотные самолеты. |
Outside Europe, it has also been used to describe the Republican Party in the United States during the Civil War Era. |
В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «describe each».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «describe each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: describe, each , а также произношение и транскрипцию к «describe each». Также, к фразе «describe each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.