Desiccate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- desiccate [ˈdesɪkɪt] гл
- иссушать(dry)
-
verb | |||
высыхать | dry, dry up, shrivel, run dry, desiccate, parch up | ||
высушивать | dry up, desiccate, parch, sear, exsiccate | ||
терять влажность | desiccate |
verb
- dehydrate
- dry up, dehydrate, exsiccate
adjective
- arid, desiccated
brace, energize, enliven, invigorate, quicken, stimulate, vitalize, vivify
Desiccate remove the moisture from (something, especially food), typically in order to preserve it.
Должно быть больно высохнуть и мумифицироваться. |
|
Some of the opal has high water content and may desiccate and crack when dried. |
Некоторые из опалов имеют высокое содержание воды и могут высыхать и трескаться при сушке. |
Ты погибнешь от обезвоживания. |
|
However, there is no simple relationship between site factors and light especially because lichens desiccate at different times of the day. |
Однако нет простой связи между факторами участка и освещенностью, особенно потому, что лишайники высыхают в разное время суток. |
The new buildings even had transparent windows to let in the sun's heat and to desiccate the bodies within. |
В таких домах даже делались прозрачные окна, чтобы пропускать внутрь солнечный жар и иссушать тела. |
If buried on hot coals or ashes, the heat can kill pathogens, the dry ash can desiccate, and the earth can block oxygen and further contamination. |
Если похоронить на горячих углях или золе, то жара может убить патогены, сухая зола может высушить, и земля может заблокировать кислород и дальнейшее загрязнение. |
Some types of drying preserve the meat better than others, but I suspect thin strips of muscle or game meat in hot sun would often desiccate rather than rot. |
Некоторые виды сушки сохраняют мясо лучше, чем другие, но я подозреваю, что тонкие полоски мускулов или мяса дичи на горячем солнце часто высыхают, а не гниют. |
I am missing one mouse, that's true, but only one, and since the lifespan of a mouse is three months, it will die, desiccate, and problem solved. |
У меня пропала одна мышь, это правда, но только одна. И учитывая, что продолжительность жизни мыши - 3 месяца, она умрёт, её труп высохнет и проблема будет решена. |
No doubt he'd want to vacuum desiccate his remains and auction them off. |
Без сомнения, он хотел бы, чтобы его останки высушили в вакууме и продали с аукциона. |
And as you desiccate, and as you feel the pangs of hunger as the blood drains from your body, that's what I want you to remember. |
И пока ты иссыхаешь и чувствуешь муки голода вены истощаются в твоём теле это то, что я хочу, чтобы ты помнил |
И вот это позже вызвало их высыхание. |
|
Climate changes or overgrazing around 8000 BCE began to desiccate the pastoral lands of Egypt, forming the Sahara. |
Климатические изменения или чрезмерный выпас скота около 8000 года до н. э. начали иссушать пастбищные земли Египта, образуя сахару. |
The shifts in mineral composition and desiccation led him to focus on a 1.8 square kilometer region near the Dolgan Coast. |
Изменения в составе минералов и усыхание навели его на участок в 1.8 квадратных километров рядом с Долганским побережьем. |
Leaving you and me... rulers of a desperate, desiccated kingdom. |
И мы с тобой будем правителями иссохшего, отчаявшегося королевства. |
The lichen's ability to survive extreme desiccation is due to its ability to quench excess light energy. |
Способность лишайника выживать в экстремальных условиях высыхания обусловлена его способностью гасить избыточную световую энергию. |
Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner. |
Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин. |
Once a fire has burnt through the area, hollows in the peat are burnt out, and hummocks are desiccated but can contribute to Sphagnum recolonization. |
После того, как огонь прогорел на этом участке, выгорают впадины в торфе, и торосы высыхают, но могут способствовать реколонизации сфагнума. |
Subsequently, the body was desiccated and the tissue disappeared. |
Впоследствии тело было высушено, и ткани исчезли. |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
Образцы высушены и сохранены в плексигласе. |
|
Under conditions of starvation or desiccation, the amoebae differentiate reversibly into dormant spores with cell walls. |
В условиях голода или высыхания амебы обратимо дифференцируются в спящие споры с клеточными стенками. |
We even have some preliminary evidences that these microorganisms may still be active in the desiccated state, like walking mummies all around us, and that they may be using UV radiation as a source of energy. |
У нас даже есть предварительные доказательства, что эти микроорганизмы могут быть активными в высушенном состоянии, как если бы мумии начали ходить среди нас, и могут использовать УФ-излучение в качестве источника энергии. |
They are structures that help protect bacteria from phagocytosis and desiccation. |
Это структуры, которые помогают защитить бактерии от фагоцитоза и высыхания. |
At the same time, L. pulmonaria has a low tolerance to prolonged high light, during desiccation times it can neither repair damage nor acclimate. |
В то же время L. pulmonaria обладает низкой переносимостью к длительному высокому свету, во время высыхания он не может ни восстанавливать повреждения, ни акклиматизироваться. |
Propagules can survive desiccation and remain dormant for over a year before arriving in a suitable environment. |
Размножающиеся растения могут пережить высыхание и оставаться в состоянии покоя более года, прежде чем попасть в подходящую среду. |
Capsules also contain water which protects the bacteria against desiccation. |
Капсулы также содержат воду, которая защищает бактерии от высыхания. |
Because I fear that I have never quite formed the habit, owing to my having heard that a pipe exercises a desiccating effect upon the system. |
Не сделал привычки, боюсь; говорят, трубка сушит. |
Consistent with its strong desiccating power, P4O10 is used in organic synthesis for dehydration. |
В соответствии с его сильной иссушающей способностью, P4O10 используется в органическом синтезе для обезвоживания. |
He desiccated her with his touch. |
Он осушил её одним своим прикосновением. |
Some fish have thick, leathery coats, especially if they must withstand physical force or desiccation. |
Некоторые Рыбы имеют толстую, кожистую шерсть, особенно если они должны выдержать физическую силу или высыхание. |
The embryophytes have the ability to secrete a cuticle on their outer surface, a waxy layer that confers resistant to desiccation. |
Эмбриофиты обладают способностью выделять кутикулу на своей внешней поверхности, воскообразный слой, который придает устойчивость к высыханию. |
Salmonella is notorious for its ability to survive desiccation and can persist for years in dry environments and foods. |
Сальмонелла печально известна своей способностью выживать при высыхании и может сохраняться в течение многих лет в сухих средах и пищевых продуктах. |
The fungi is thought to help the rockweeds to resist desiccation when exposed to air. |
Считается, что грибы помогают камнеломкам противостоять высыханию при воздействии воздуха. |
These patterns indicate that the surface has undergone stress, perhaps caused by subsidence, desiccation, or thermal contraction. |
Эти закономерности указывают на то, что поверхность подверглась напряжению, возможно, вызванному оседанием, высыханием или термическим сжатием. |
The reason for the difference in density is the fact that in open land the butterflies would be exposed to desiccation and predation. |
Причина разницы в плотности кроется в том, что на открытой местности бабочки подвергались бы высыханию и хищничеству. |
These properties are predicated of an actual substance relative to the work it is able to do; that of heating or chilling and of desiccating or moistening. |
Эти свойства обусловлены действительным веществом по отношению к работе, которую оно способно выполнять: нагревание или охлаждение, осушение или увлажнение. |
A granular form of P4O10 is used in desiccators. |
Гранулированная форма P4O10 используется в эксикаторах. |
You do realize that vodka to a desiccating vampire is like salt water to a human? |
Ты же знаешь, что водка осушает вампира так же, как солёная вода человека? |
For example, in a recent study, microbes from swabs of the Curiosity rover were subjected to desiccation, UV exposure, cold and pH extremes. |
Например, в недавнем исследовании микробы из мазков марсохода Curiosity подвергались высушиванию, ультрафиолетовому облучению, холоду и экстремальным значениям рН. |
They tend to have thin cuticles and become desiccated if exposed to the air. |
Они, как правило, имеют тонкие кутикулы и становятся сухими, если подвергаются воздействию воздуха. |
The next morning, Billy finds Heidi's desiccated corpse next to him. |
На следующее утро Билли находит рядом с собой высохший труп Хайди. |
Both M. insigne and the juvenile starfish are limited to the lower levels of the ecosystems as they have low tolerances for desiccation. |
Как M. insigne, так и молодые морские звезды ограничены более низкими уровнями экосистем, поскольку они имеют низкие допуски для высыхания. |
When mature, a stage marked by increasing desiccation of vine, leaves, fruit-stem, and fruit, the fruit begins its final gourd stage. |
По достижении зрелости, стадии, отмеченной усилением высыхания виноградной лозы, листьев, плодоножек и плодов, плод начинает свою заключительную стадию тыквы. |
During the day, the sandhill frog will avoid desiccation by burrowing into the moist layer of the sand, emerging at night to hunt. |
В течение дня песчаная лягушка избегает высыхания, зарываясь во влажный слой песка, а ночью выходит на охоту. |
Low, leafy vegetation provides higher humidity levels by reducing the desiccating effects of wind and direct sunlight. |
Низкая, покрытая листьями растительность обеспечивает более высокий уровень влажности, уменьшая иссушающее воздействие ветра и прямых солнечных лучей. |
Thalli turn from green to dark brown upon desiccation due to the oxidation of dopamine within the tissues. |
Таллы превращаются из зеленых в темно-коричневые при высыхании из-за окисления дофамина в тканях. |
In plants, the rapid self-sealing prevents the plants from desiccation and from infection by pathogenic germs. |
В растениях быстрое самоуплотнение предотвращает высыхание растений и их заражение патогенными микробами. |
I was thinking of doing the starvation diet because desiccation makes the time go faster. |
я подумал начать голодовку потому что высушивание делает время быстрее. |
Substrate was found to be unnecessary for pupation, but substrate is thought to act as a regulator for humidity which prevents desiccation. |
Оказалось, что субстрат не нужен для окукливания, но считается, что субстрат действует как регулятор влажности, который предотвращает высыхание. |
Desiccation cracks are cracks formed due to drying out of newly deposited mud; these form in sub-aerial climates. |
Осушительные трещины-это трещины, образующиеся в результате высыхания вновь отложившегося ила; они образуются в суб-воздушном климате. |
Лишайники фрутикозы могут выдержать высокую степень высыхания. |
|
In addition, they both require high levels of moisture in the air, as both are at risk of desiccation. |
Кроме того, они оба требуют высокого уровня влажности в воздухе, так как оба подвержены риску высыхания. |
The thin, smooth shells of this species cause the eggs and juveniles to die in freezing temperatures or with soil desiccation. |
Тонкая, гладкая скорлупа этого вида заставляет яйца и молодь погибать при низких температурах или при пересыхании почвы. |
- desiccated bile - сухая желчь
- desiccated milk - сухое молоко
- desiccated liver - сушеная печень
- desiccated pond - пересохший пруд
- desiccated wood - лесоматериал искусственной сушки
- desiccated coconut - высушенный кокос
- to desiccate - в пЕРЕСУШИВАЙТЕ
- desiccated fruit - сушеные фрукты
- That's why sun desiccates them - Вот почему солнце их сушит
- He desiccated her with his touch - Он иссушил ее своим прикосновением