Develop and mature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develop health problem - получать проблему со здоровьем
innovate and develop - инновации и развитие
develop the optimum solution - разработать оптимальное решение
develop in collaboration - разработать в сотрудничестве
develop her talent - развивать свой талант
develop opportunities - развивать возможности
develop drugs - разработки лекарств
be used to develop - быть использованы для разработки
to develop the sport - развивать спорт
develop motor skills - развивать двигательные навыки
Синонимы к develop: expand, grow, flourish, advance, progress, prosper, thrive, spread, mature, blossom
Антонимы к develop: decrease, decline, contract, deteriorate, weaken, degenerate, regress, worsen, drop, dwindle
Значение develop: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
addicts and - наркоманы и
and inspiration - и вдохновение
and unless - и если не
and grapes - и виноград
expropriation and - экспроприации и
and coated - и с покрытием
beloved and - любимые и
prospective and - перспективным и
and thunder - и гром
albania and bosnia and herzegovina - Албания и Босния и Герцеговина
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: созреть, созревать, взрослеть, вылежаться, наступать, вполне развиться, доводить до зрелости, доводить до полного развития
adjective: зрелый, выдержанный, развитой, созревший, продуманный, спелый, готовый, выношенный, тщательно продуманный, обдуманный
mature quality - качество зрелого
debts as they mature - долги, как они созревают
large mature - большой зрелые
am mature - я зрелый
look mature - выглядят зрелыми
mature customers - клиенты зрелые
mature manner - зрелая манера
mature production - производство зрелого
mentally mature - психически зрелых
mature institution - зрелое учреждение
Синонимы к mature: middle-aged, fully grown, fully developed, grown, full-grown, grown-up, adult, of age, in one’s prime, discriminating
Антонимы к mature: adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful
Значение mature: fully developed physically; full-grown.
Once transferred to a medium with low or no auxin, these cells can then develop into mature embryos. |
После переноса в среду с низким содержанием ауксина или без него эти клетки могут развиться в зрелые эмбрионы. |
While Merlot wines tend to mature faster than Cabernet Sauvignon, some examples can continue to develop in the bottle for decades. |
В то время как вина Мерло, как правило, созревают быстрее, чем Каберне Совиньон, некоторые образцы могут продолжать развиваться в бутылке в течение десятилетий. |
After ingestion of the infected fish, the plerocercoids develop into immature adults and then into mature adult tapeworms which will reside in the small intestine. |
После проглатывания зараженной рыбы плероцеркоиды развиваются в незрелых взрослых особей, а затем в зрелых взрослых ленточных червей, которые будут жить в тонком кишечнике. |
Sexual reproduction then results in the beginning of the diploid sporophyte stage, which will develop into a mature individual. |
Половое размножение тогда приводит к началу стадии диплоидного спорофита, который разовьется в зрелую особь. |
To give the prospective host a chance to develop, mature. |
Дать предполагаемому носителю шанс развиться и созреть. |
After several months or years, depending on the species, the sex organs develop further to maturity and the animal becomes sexually mature. |
Через несколько месяцев или лет, в зависимости от вида, половые органы развиваются дальше до зрелости, и животное становится половозрелым. |
The hippocampus and prefrontal cortex, two key structures in the neuroanatomy of memory, do not develop into mature structures until around the age of three or four. |
Гиппокамп и префронтальная кора, две ключевые структуры в нейроанатомии памяти, не развиваются в зрелые структуры до трех-четырех лет. |
These develop into mature spermatozoa, also known as sperm cells. |
Они развиваются в зрелые сперматозоиды,также известные как сперматозоиды. |
Gillespie helped develop and mature the Afro-Cuban jazz style. |
Гиллеспи помогал развивать и развивать афро-кубинский джазовый стиль. |
Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms. |
У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы. |
The Colt 1902 had room to develop, while the Mauser was already mature and not subject to improvement. |
Кольт 1902 года имел простор для развития, в то время как Маузер был уже зрелым и не подлежал усовершенствованию. |
Other gastropods develop external asymmetry, such as Glaucus atlanticus that develops asymmetrical cerata as they mature. |
Другие брюхоногие моллюски развивают внешнюю асимметрию, например Glaucus atlanticus, который развивает асимметричные цераты по мере их созревания. |
Queen offspring ant develop from larvae specially fed in order to become sexually mature among most species. |
Маточное потомство муравья развивается из личинок, специально вскормленных для того, чтобы стать половозрелыми среди большинства видов. |
He initially used both pencil and watercolor to produce his works, though began to develop a more mature medium by changing to painting with oils in 1846. |
Первоначально он использовал как карандаш, так и акварель для своих работ, хотя начал развивать более зрелую среду, перейдя к живописи маслом в 1846 году. |
A female can produce 300 to 400 eggs in her lifetime, and eggs develop in succession and are deposited as soon as they mature. |
Самка может произвести от 300 до 400 яиц за свою жизнь, и яйца развиваются последовательно и откладываются, как только они созревают. |
The aim of ablation under these circumstances is to stimulate the female shrimp to develop mature ovaries and spawn. |
Целью абляции в этих условиях является стимулирование самки креветки к развитию зрелых яичников и нереста. |
Like most plants, soybeans grow in distinct morphological stages as they develop from seeds into fully mature plant. |
Как и большинство растений, соевые бобы растут в различных морфологических стадиях, поскольку они развиваются из семян в полностью зрелое растение. |
Young and semi-mature trees of some Ulmus × hollandica cultivars, notably 'Major', the 'Dutch Elm' of Britain and Australasia, also develop corky bark. |
Молодые и полувзрослые деревья некоторых сортов Ulmus × hollandica, в частности Major, голландский вяз из Британии и Австралазии, также развивают кору пробки. |
As soils mature, they develop layers as organic matter accumulates and leaching takes place. |
По мере созревания почв они развиваются слоями, так как накапливается органическое вещество и происходит выщелачивание. |
Они должны проявить мужество ради того, чтобы забыть и простить. |
|
The issue was not to restrict freedoms but to develop their indivisible substance. |
Вопрос заключается в том, чтобы не ограничивать свободы, а развивать их неделимое содержание. |
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи. |
Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances. |
Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ. |
They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy. |
Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации. |
Such an approach is not ideal, but it is potentially doable and is far preferable to what is going on or could develop. |
Подобный подход не является идеальным, но потенциально работающим, он намного предпочтительнее того, что сейчас происходит или может произойти при неблагоприятных обстоятельствах. |
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite. |
Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот. |
Finally, if embryos that developed normally for a few days could be produced, they would have to be transferred to surrogate mothers to develop through pregnancy. |
Наконец, если удастся получить эмбрионы, которые будут нормально развиваться несколько дней, их можно будет пересадить суррогатным матерям для вынашивания. |
Как они смеют разрабатывать такие вещи в своем городе? |
|
You see, I was waiting for Cassie to mature. |
Я ждал, пока Кэсси достигнет зрелости. |
At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart. |
В Рождество мы... мы должны серьезно поговорить. |
Как находчиво - использовать сына, чтобы завести интрижку. |
|
Я только что потеряла уважение взрослого человека, да? |
|
Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way. |
Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет. |
И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый. |
|
Я не особенно взрослая, если верить тебе. |
|
By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot. |
Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов. |
Breast-feeding mothers may also develop candidiasis on and around the nipple as a result of moisture created by excessive milk-production. |
У кормящих грудью матерей также может развиться кандидоз на соске и вокруг него в результате увлажнения, создаваемого избыточной выработкой молока. |
Working with non-disabled children in the Casa dei Bambini in 1907, Montessori began to develop her own pedagogy. |
Работая с детьми-инвалидами в Casa dei Bambini в 1907 году, Монтессори начала развивать собственную педагогику. |
At the time of The Matrix, FTV was not a fully mature technology. |
Во времена матрицы FTV не была полностью зрелой технологией. |
Floral induction involves physiological processes in the plant that result in the shoot apical meristem becoming competent to develop flowers. |
Цветочная индукция включает в себя физиологические процессы в растении, которые приводят к тому, что верхушечная меристема побега становится компетентной для развития цветов. |
In December 1922 he did not return to Skandashram, and settled at the base of the Hill, and Sri Ramanasramam started to develop. |
В декабре 1922 года он не вернулся в Скандашрам, а поселился у подножия холма, и Шри Раманасрам начал развиваться. |
As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness. |
По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде. |
Not all legume species can develop a symbiotic relationship with rhizobia to make use of atmospheric nitrogen. |
Не все виды бобовых могут развивать симбиотические отношения с ризобиями, чтобы использовать атмосферный азот. |
Properly drafted, an introduction is very general, and provides a quick snapshot of what is to come, then the various sections develop the main points in more detail. |
Правильно составленное введение является очень общим и дает быстрый обзор того, что должно произойти, затем различные разделы развивают основные моменты более подробно. |
Convair sought to develop the B-58 further, various variants and derivatives were proposed for both military and civil applications. |
Convair стремилась развивать B-58 дальше, различные варианты и производные были предложены как для военного, так и для гражданского применения. |
An ERP module such as this can help a company develop highly accurate and dynamic sales forecasts and sales and operations plans. |
Модуль ERP, подобный этому, может помочь компании разработать высокоточные и динамичные прогнозы продаж и планы продаж и операций. |
The broad crown of a mature tree makes it useful for providing dappled shade. |
Широкая крона зрелого дерева делает его полезным для обеспечения пятнистой тени. |
Kennedy who was fascinated with counterinsurgency warfare, made a major push to develop the Special Forces, popularly known as the Green Berets. |
Кеннеди, который был очарован борьбой с повстанцами, сделал большой толчок к развитию специальных сил, известных в народе как Зеленые береты. |
Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant. |
Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс. |
It indicates that the mature let-7 miRNAs may be regulated in a post-transcriptional manner. |
Это указывает на то, что зрелые миРНК let-7 могут регулироваться посттранскрипционным способом. |
Industry has had to develop new technology to allow companies to archive their employees' text messages. |
Промышленность была вынуждена разрабатывать новые технологии, позволяющие компаниям архивировать текстовые сообщения своих сотрудников. |
Epistemic usages of modals tend to develop from deontic usages. |
Эпистемические употребления модальностей имеют тенденцию развиваться из деонтических употреблений. |
Куколки коарктата развиваются внутри личиночной кожи. |
|
Звук получился более зрелым, чем на предыдущих альбомах. |
|
The German officer Corps was keen to develop strategic bombing capabilities against its enemies. |
Немецкий офицерский корпус стремился развивать стратегические бомбардировочные возможности против своих врагов. |
Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins. |
Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники. |
In this section the snails are grown from juvenile to mature size. |
В этом разделе улитки выращиваются от ювенильного до зрелого размера. |
The impacts of the extended drought on mature trees, especially beech, were still evident in UK woodlands in 2013. |
Последствия продолжительной засухи для зрелых деревьев, особенно Бука, все еще были очевидны в лесах Великобритании в 2013 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develop and mature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develop and mature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develop, and, mature , а также произношение и транскрипцию к «develop and mature». Также, к фразе «develop and mature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.