Development of infrastructure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development on modern lines - модернизация
arrested development - арестованное развитие
human development - развитие человека
career development - развитие карьеры
development heading - подготовительный забой
clean development mechanism - механизм чистого развития
fuzzy interface development environment - среда разработки интерфейсов нечеткой логики
territorial development - развитие территорий
technological development - совершенствование технологии
economical development - развитие экономики
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
infrastructure facility - инфраструктурный объект
critical infrastructure - объект жизнеобеспечения
have infrastructure - обладать инфраструктурой
temporary infrastructure - временная инфраструктура
communications infrastructure - инфраструктура связи
tourism infrastructure - инфраструктура туризма
core infrastructure - базовая инфраструктура
ASP.NET core infrastructure - базовая инфраструктура ASP.NET
stock exchange infrastructure - биржевая инфраструктура
global information infrastructure - глобальная информационная инфраструктура
Синонимы к infrastructure: substructure, base
Антонимы к infrastructure: ceiling, acme, aftercare, care, edge, extremity, improvement, maintenance, outside, peak
Значение infrastructure: the basic physical and organizational structures and facilities (e.g., buildings, roads, and power supplies) needed for the operation of a society or enterprise.
manufacturing growth, industrial expansion, growth of industry
All of these infrastructural developments came at the cost of slaves’ hard work and lives. |
Все эти инфраструктурные разработки были сделаны ценой тяжелого труда и жизни рабов. |
The particulars of a city's infrastructure systems have historical path dependence because new development must build from what exists already. |
Особенности инфраструктурных систем города зависят от исторического пути, потому что новое развитие должно строиться из того, что уже существует. |
This had involved continued infrastructure development, including the construction of an aquarium and laboratory facility on South Caicos. |
В результате этого продолжалось развитие инфраструктуры, включая сооружение аквариума и создание лаборатории на острове Саут-Кайкос. |
They were part of the Asian Land Transport Infrastructure Development project; the networks comprise 142,000 km of highways and 114,200 km of railway lines. |
Они являются частью проекта по Развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии; эти сети включают 142000 км автомобильных дорог и 114200 км железных дорог. |
Many large development projects are revived, and new infrastructure is being built. |
Возрождается множество крупных девелоперских проектов, строится новая инфраструктура. |
However, population growth, poverty, inadequate infrastructure development and primitive industrial development posed daunting challenges. |
Вместе с тем огромные проблемы возникают в связи с ростом населения, нищетой, недостаточным развитием инфраструктуры и низким уровнем промышленного развития. |
With this concession, ANA became responsible for the planning, development and construction of future infrastructure. |
Благодаря этой концессии Ана стала ответственной за планирование, развитие и строительство будущей инфраструктуры. |
A major part of the Action Plan concerns the development of the priority infrastructure projects, described below. |
Основной раздел Плана действий, касающийся разработки приоритетных проектов в области инфраструктуры, приводится ниже. |
The proceeds of the bond will be used for infrastructure and sustainable development projects in the member countries. |
Вырученные средства от облигации будут использованы на проекты в области инфраструктуры и устойчивого развития в странах-членах. |
Improvements to infrastructure and services on the development, events, rambling routes, scuba diving and Lirios Shopping Centre. |
Усовершенствования в инфраструктуре и услугах в урбанизации, события, прогулочные маршруты, дайвинг и Торговый Центр Lirios. |
Poor market infrastructure and lack of credit facilities made it difficult to realize the development potential of remittances. |
Недостаточно развитая рыночная инфраструктура и отсутствие кредитных учреждений затрудняют реализацию возможностей денежных переводов в области развития. |
The organization has rendered more than $150 million in humanitarian aid and infrastructure development assistance to Armenia since 1992. |
С 1992 года организация оказала Армении гуманитарную помощь и помощь в развитии инфраструктуры на сумму более 150 млн. долл.США. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Broad policy frameworks should be applied to specific projects such as infrastructure development. |
Широкие политические рамки должны распространяться на такие конкретные проекты, как, например, развитие инфраструктуры. |
The total cost for arranging the Games is estimated about US$3.2 billion, of which $2.4 billion being spent on infrastructure development associated with the games. |
Общая стоимость организации Игр оценивается примерно в $ 3,2 млрд, из которых $ 2,4 млрд тратятся на развитие инфраструктуры, связанной с играми. |
Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than $40-60 billion, or 2-3% of projected needs. |
Ежегодное финансирование проектов строительства инфраструктуры от многосторонних банков развития и внешняя помощь, выделяемая на развитие, в лучшем случае составят не более 40-60 млрд долларов США, или 2-3% предполагаемых потребностей. |
For several decades it has been the home of India's main financial services, and a focus for both infrastructure development and private investment. |
В течение нескольких десятилетий он был домом для основных финансовых услуг Индии, а также центром для развития инфраструктуры и частных инвестиций. |
Villeda Morales introduced wide-ranging progressive platform, including infrastructure development, school construction, labor regulations, and agrarian reform. |
Вильеда Моралес представил широкую прогрессивную платформу, включающую развитие инфраструктуры, строительство школ, регулирование труда и аграрную реформу. |
Modernization goes hand in hand with the development of an adequate infrastructure of transportation and communications and the optimum use of energy sources. |
Модернизация идет рука об руку с развитием адекватной инфраструктуры транспорта и связи и оптимальным использованием энергетических ресурсов. |
Angola has upgraded critical infrastructure, an investment made possible by funds from the nation's development of oil resources. |
Ангола модернизировала важнейшую инфраструктуру, что стало возможным благодаря инвестициям в развитие нефтяных ресурсов страны. |
National infrastructure including telegraph and transcontinental railroads spurred economic growth and greater settlement and development of the American Old West. |
Национальная инфраструктура, включая телеграф и трансконтинентальные железные дороги, стимулировала экономический рост и более широкое заселение и развитие американского Старого Запада. |
Irrigation systems were established through infrastructure development programs. |
Ирригационные системы были созданы в рамках программ развития инфраструктуры. |
Since independence, India has allocated nearly half of the total outlay of the five-year plans for infrastructural development. |
С момента обретения независимости Индия выделила почти половину общих расходов на пятилетние планы развития инфраструктуры. |
Construction of new hotels was a crucial area of infrastructure development in World Cup host cities. |
Строительство новых гостиниц было важнейшим направлением развития инфраструктуры в городах-хозяевах чемпионата мира по футболу. |
In addition, the lack of construction materials and inputs hampered the development of additional facilities and needed infrastructure. |
Кроме того, отсутствие строительных материалов и инвестиций препятствовало созданию дополнительных учреждений и развитию необходимой инфраструктуры. |
Years have been lost in terms of socio-economic and infrastructure development. |
Многие годы были потеряны для социально-экономического развития и для развития инфраструктуры. |
The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments. |
Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне. |
However, as a result of urbanization, infrastructure development, and pesticide use, suitable porcupine habitat is currently declining. |
Однако, в результате урбанизации, развития инфраструктуры и использования пестицидов, подходящая среда обитания дикобраза в настоящее время сокращается. |
The law regulates the development system of housing and residential area as an integrated system which provides basic infrastructures. |
Закон регламентирует вопросы развития системы жилых домов и жилых районов как комплексной системы, которая формирует основные объекты инфраструктуры. |
It envisions new investment in, among other areas, infrastructure, human development, disaster prevention and environmental protection. |
Этот план предусматривает, в частности, новые инвестиции в укрепление инфраструктуры, развитие человеческого потенциала и деятельность по предупреждению стихийных бедствий и защите окружающей среды. |
A key element of the infrastructure is planned to be the SpaceX Starship, a fully reusable space vehicle under development since 2018. |
Ключевым элементом инфраструктуры планируется сделать космический корабль SpaceX-полностью многоразовый космический аппарат, разрабатываемый с 2018 года. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
National infrastructure development spurred economic growth. |
Развитие национальной инфраструктуры стимулировало экономический рост. |
The development brought a new terminal, a four-level parking facility, and other infrastructure improvements. |
Это развитие привело к появлению нового терминала, четырехуровневой парковки и другим улучшениям инфраструктуры. |
The tenth five-year development plan aimed at poverty reduction through broad-based economic growth, infrastructure development and social inclusion. |
Целью настоящего пятилетнего плана является сокращение уровня бедности посредством общего экономического роста, развития инфраструктуры и участия в общественной жизни. |
This diverts scarce resources from public expenditure on social needs and infrastructure and thus hinders efforts to attain development and reduce poverty. |
В результате этого такие страны лишаются и без того ограниченных ресурсов, необходимых для государственного финансирования социальной сферы и создания инфраструктуры, что препятствует усилиям по обеспечению развития и уменьшению масштабов нищеты. |
The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure. |
Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры. |
The required level of investment for the development of marketing, storage and cold storage infrastructure is estimated to be huge. |
Необходимый уровень инвестиций для развития маркетинговой, складской и холодильной инфраструктуры оценивается как огромный. |
One such example of infrastructure development is the Merowe Dam Project in Sudan. |
Одним из таких примеров развития инфраструктуры является проект строительства плотины мероу в Судане. |
In 2013, about 3% of national GDP went towards infrastructure development—much lower than many of its neighbors. |
В 2013 году около 3% национального ВВП ушло на развитие инфраструктуры-гораздо меньше, чем у многих его соседей. |
The Asian Development Bank is assisting landlocked developing countries by supporting transport and energy infrastructure development and trade facilitation. |
Азиатский банк развития оказывает развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, поддержку в развитии транспортной и энергетической инфраструктуры и в упрощении процедур торговли. |
They promise rapid economic development, generous infrastructure spending, cushy low-work jobs for the politically connected, and so forth. |
Они обещают быстрое экономическое развитие, щедрые траты на создание инфраструктуры и теплые местечки для политических союзников и т. д. |
They were ideally suited for disaster emergency, relief and development work because they operated independently of the local telecommunication infrastructure. |
Они идеально подходят для чрезвычайных ситуаций, оказания помощи в случае стихийных бедствий и проведения работ в области развития, поскольку они функционируют независимо от местной телекоммуникационной инфраструктуры. |
Development of common methodologies for E-Rail Censuses to obtain data on traffic flows and infrastructure parameters on the AGC network. |
Разработка общих методологий для проведения обследований движения по железным дорогам категории Е с целью получения данных о транспортных потоках и параметрах инфраструктуры в сети СМЖЛ. |
Whatever the final cost of infrastructure development in Russia will be for the World Cup, it’ll only be half the true sum. |
Какой бы ни оказалась окончательная стоимость строительства инфраструктурных объектов в России к ЧМ, это будет только половина реальной суммы. |
Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension. |
Принятие рекомендаций в отношении концептуальных и практических проблем, связанных с развитием интеграционных процессов, с упором на создание инфраструктуры и учет социальных аспектов. |
It is becoming a familiar story: A developing country with great potential announces an exciting new infrastructure-development project. |
Этот сценарий становится привычным: развивающаяся страна с огромным потенциалом объявляет о начале нового грандиозного инфраструктурного проекта. |
The development of infrastructures leading to an integrated European transport system is a major priority for the UNECE. |
Развитие инфраструктуры в целях создания интегрированной европейской транспортной системы является одной из первоочередных задач ЕЭК ООН. |
Development of alternatives to chemicals or processes that continue to pose an unacceptable risk Modernization and addressing remaining gaps in infrastructure. |
Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском; Модернизация инфраструктуры и устранение оставшихся в ней недостатков. |
Florida concluded that economic development is driven in large measure by lifestyle factors, such as tolerance and diversity, urban infrastructure and entertainment. |
Флорида пришла к выводу, что экономическое развитие в значительной степени определяется факторами образа жизни, такими как терпимость и разнообразие, городская инфраструктура и развлечения. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
The environment, not genetics, explains differences in child development between regions. |
Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах. |
We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours. |
Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий. |
Better anchor refugee issues within national and regional development agendas. |
обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;. |
We thus wish the African Union the best in its quest for sustainable growth and development. |
Мы желаем Африканскому союзу больших успехов в его усилиях по достижению устойчивого роста и развития. |
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. |
Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ. |
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally. |
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития. |
The way for the EU to face competition is to invest in education, research, innovation and technological infrastructures. |
Чтобы противостоять конкуренции, ЕС должен инвестировать в образование, научные исследования, инновации и технологическую инфраструктуру. |
Historically the states had invested little money in infrastructure or public goods. |
Исторически Штаты вкладывали мало денег в инфраструктуру или общественные блага. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development of infrastructure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development of infrastructure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, of, infrastructure , а также произношение и транскрипцию к «development of infrastructure». Также, к фразе «development of infrastructure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.