Discarded waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
discarded part - бракованная деталь
discarded and replaced - отброшены и заменены
discarded and replaced with - выбрасывается и заменяется
discarded to allow t1 - отбрасываются, чтобы t1
discarded information - отбрасывается информация
discarded documents - выброшенные документы
discarded parts - отброшенные части
will be discarded - будет отброшен
has been discarded - было сброшено
discarded or disposed - отбрасывают или утилизации
Синонимы к discarded: cast-off, throwaway, scrap, repudiate, reject, cast aside/off, ditch, jettison, toss out, shed
Антонимы к discarded: kept, worthwhile, up-to-date, embraced, retained, preserved, saved
Значение discarded: get rid of (someone or something) as no longer useful or desirable.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
degradable organic waste - разлагаемые органические отходы
managing waste - управление отходами
minimise waste - минимизации отходов
transportation of waste - транспортировка отходов
operation waste - работа с отходами
biogenic waste - биогенные отходы
waste conversion - преобразование отходов
monolithic waste - монолитные отходы
radioactive waste from - радиоактивные отходы
nuclear waste management - управление ядерными отходами
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
Plastics contribute to approximately 10% of discarded waste. |
На долю пластмасс приходится примерно 10% выброшенных отходов. |
The human waste that is otherwise discarded would fertilise agricultural production sufficient to cover society's progressively increasing food consumption. |
Человеческие отходы, которые в противном случае будут выброшены, будут удобрять сельскохозяйственное производство в достаточном количестве, чтобы покрыть постепенно растущее потребление продовольствия обществом. |
Electronic waste or e-waste describes discarded electrical or electronic devices. |
Электронные отходы или электронные отходы описывают выброшенные электрические или электронные устройства. |
Post-consumer waste is material discarded after consumer use such as old magazines, old telephone directories, and residential mixed paper. |
Постпотребительские отходы-это материал, выброшенный после потребительского использования, такой как старые журналы, старые телефонные справочники и смешанная бумага для жилых помещений. |
Discarded plastic bags, six pack rings, cigarette butts and other forms of plastic waste which finish up in the ocean present dangers to wildlife and fisheries. |
Выброшенные пластиковые пакеты, кольца из шести пачек, окурки сигарет и другие виды пластиковых отходов, которые попадают в океан, представляют опасность для дикой природы и рыболовства. |
Waste-paper baskets groaned under litter. All her half empty medicine bottles and discarded face-cream jars, with torn-up bills and letters. |
Корзинки для мусора стонали под тяжестью целой кучи пузырьков от лекарств, баночек из-под крема, порванных счетов и писем. |
Pre-consumer waste is material that was discarded before it was ready for consumer use. |
Отходы до потребления - это материал, который был выброшен до того, как он был готов к использованию потребителем. |
By one estimate, one billion tons of plastic waste have been discarded since the 1950s. |
По одной из оценок, с 1950-х годов был выброшен миллиард тонн пластиковых отходов. |
The empty PET packaging is discarded by the consumer, after use and becomes PET waste. |
Пустая ПЭТ-упаковка выбрасывается потребителем после использования и становится отходом для домашних животных. |
Искромсал мою личность и выбросил, как мусор. |
|
Litter consists of waste products that have been discarded incorrectly, without consent, at an unsuitable location. |
Мусор состоит из отходов, которые были выброшены неправильно, без согласия, в неподходящем месте. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
E-waste or electronic waste is created when an electronic product is discarded after the end of its useful life. |
Электронные отходы или электронные отходы образуются, когда электронный продукт выбрасывается после истечения срока его полезного использования. |
Discarded dangerous goods, chemicals, tires, sharps waste and pathogens resulting from litter can cause accidental harm to humans. |
Выброшенные опасные грузы, химикаты, шины, острые отходы и патогенные микроорганизмы, образующиеся в результате мусора, могут нанести случайный вред человеку. |
In 2006, the United Nations estimated the amount of worldwide electronic waste discarded each year to be 50 million metric tons. |
В 2006 году Организация Объединенных наций оценила объем ежегодно выбрасываемых во всем мире электронных отходов в 50 миллионов метрических тонн. |
A documentary in 1998 revealed tonnes of edible food being discarded at a Tesco store, provoking a renewed response on the issue of food waste. |
Документальный фильм 1998 года показал, что тонны съедобных продуктов выбрасываются в магазине Tesco, что вызвало новый отклик на проблему пищевых отходов. |
This means that otherwise discarded processors can be used, reducing costs and waste. |
Это означает, что в противном случае можно использовать выброшенные процессоры, снижая затраты и отходы. |
Pulp and paper mills contribute to air, water and land pollution and discarded paper and paperboard make up roughly 26% of solid municipal solid waste in landfill sites. |
Целлюлозно-бумажные комбинаты способствуют загрязнению воздуха, воды и земли, а выброшенная бумага и картон составляют примерно 26% твердых бытовых отходов на свалках. |
I was discarded, like waste material - and justifiably so to many. |
Меня забраковали как ненужные отбросы и, как считают многие, по праву. |
Pre-consumer waste is a material which left the paper mill but was discarded before it was ready for consumer use. |
Отходы до потребления - это материал, который покинул бумажную фабрику, но был выброшен до того, как он был готов к использованию потребителем. |
Plastics themselves contribute to approximately 10% of discarded waste. |
Сами пластмассы составляют около 10% выброшенных отходов. |
Waste is commonly considered as something that is no longer wanted and needs to be discarded. |
Отходы обычно рассматриваются как то, что больше не нужно и должно быть отброшено. |
The Fascist women's groups expanded their roles to cover such new tasks as running training courses on how to fight waste in housework. |
Фашистские женские группы расширили свою роль, чтобы охватить такие новые задачи, как проведение учебных курсов по борьбе с расточительством в домашнем хозяйстве. |
the president's whole trip starts to look like a massive waste of taxpayer dollars. |
вся президентская поездка начинает выглядеть как огромная и бесполезная трата денег налогоплательщиков. |
The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing. |
Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания. |
El Salvador identified difficulties related to the collection of solid waste information at the municipal level. |
Сальвадор указал на трудности, связанные со сбором на муниципальном уровне информации о твердых отходах. |
Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. |
Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved. |
В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов. |
Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution. |
Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта. |
Waste incinerators are equipped with flue gas cleaning systems. |
Установки для сжигания отходов оснащаются системами очистки дымовых газов. |
Normally I wouldn't waste my time meeting with a college freshman... groveling for an internship. |
Обычно я не трачу свое время на студентов колледжа, добивающихся места |
Чиню платье заклинательницы змей, растрачиваю свой талант. |
|
Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded. |
Моё сопротивление будет тщетным и я буду просто очередным орудием которым он воспользуется и выбросит. |
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station. |
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции. |
Спасать людей – пустая трата времени. |
|
We've been flooded with signs and portends that require our analysis if we are to determine when it will arrive and what form it will take before it lays waste to all of us. |
Нас засыпало знаками и предзнаменованиями, которые нуждаются в анализе, если мы хотим предсказать когда он появится и какую форму примет, прежде чем он все уничтожит. |
Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money. |
Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги. |
You have so much potential that's going to waste in this pit. |
У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре. |
An integrated circuit with a defective DRAM cell would be discarded. |
Интегральная схема с дефектной ячейкой DRAM будет отброшена. |
The problem occurs because the heat content of the waste stream varies. |
Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется. |
Deinking recycled paper pulp results in a waste slurry which may go to landfill. |
Обезвоживание переработанной бумажной массы приводит к образованию шлама отходов, который может попасть на свалку. |
Upon returning home, she meets the Witch of the Waste, who transforms her into a ninety-year-old woman. |
Вернувшись домой, она встречает ведьму пустыни, которая превращает ее в девяностолетнюю женщину. |
Janneke Parrish from The Focus Pull Journal gave the film a mixed review, criticizing the film's outdated scares, special effects, its waste of carefully built tension. |
Дженнеке Пэрриш из журнала Focus Pull дала фильму смешанный обзор, критикуя устаревшие страхи фильма, спецэффекты, его растрату тщательно построенного напряжения. |
Here smaller organic waste that has slipped through the previous sieves is trapped by sand. |
Здесь более мелкие органические отходы, которые просочились через предыдущие сита, задерживаются песком. |
The most unusual aspects of beveled rim bowls are that they are undecorated and found discarded in large quantities. |
Самые необычные аспекты чаш со скошенным ободом заключаются в том, что они не украшены и найдены выброшенными в больших количествах. |
Composting food waste leads to a decrease in the quantity of greenhouse gases released into the atmosphere. |
Компостирование пищевых отходов приводит к уменьшению количества парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу. |
These devices have been used on industrial and utility boilers and municipal waste incinerators. |
Эти устройства использовались на промышленных и коммунальных котельных и мусоросжигательных заводах. |
The amount of pretreatment, such as contaminant removal, depends both upon the nature of the waste streams being processed and the desired quality of the digestate. |
Объем предварительной обработки, такой как удаление загрязняющих веществ, зависит как от характера перерабатываемых потоков отходов, так и от желаемого качества дигестата. |
Illicit music albums were created by recording copies onto discarded X-ray emulsion plates. |
Нелегальные музыкальные альбомы создавались путем записи копий на выброшенные рентгеновские эмульсионные пластинки. |
He vanishes as the mob appears with Meg finding his discarded mask. |
Он исчезает, когда появляется толпа, а Мэг находит его сброшенную маску. |
During telophase, the proteins are located within the midbody in the intercellular bridge, where they are discarded after cytokinesis. |
Во время телофазы белки располагаются в середине тела в межклеточном мостике, где они отбрасываются после цитокинеза. |
Swords & Spells proved unpopular, and its rules were discarded in later editions of D&D. |
Мечи и заклинания оказались непопулярны, и их правила были отброшены в более поздних изданиях D&D. |
A given sub-window is immediately discarded as not a face if it fails in any of the stages. |
Данное подокно немедленно отбрасывается как не лицо, если оно не работает на любом из этапов. |
Избыток аминокислот выбрасывается, как правило, с мочой. |
|
Many hard spices are available in containers incorporating a simple cone burr grinder, intended to be discarded when empty. |
Многие твердые специи выпускаются в контейнерах, включающих простую конусную дробилку для заусенцев, предназначенную для выброса в пустоту. |
The children found some discarded Jewish religious texts that had been placed in the tomb, which was being used as a genizah. |
Дети нашли несколько выброшенных еврейских религиозных текстов, которые были помещены в гробницу, которая использовалась как джениза. |
The schedule of Hua Guofeng's ten-year plan was discarded, although many of its elements were retained. |
График десятилетнего плана Хуа Гофэна был отброшен, хотя многие его элементы были сохранены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discarded waste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discarded waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discarded, waste , а также произношение и транскрипцию к «discarded waste». Также, к фразе «discarded waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.