Discharge hatch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, слив, выделение, исполнение, выполнение, выписка
verb: выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выписывать, увольнять, разгружать, реабилитировать, выливать
accumulation of discharge - накопление разряда
bottom discharge valve - затвор донного водовыпуска
absolute discharge - освобождение от уголовной ответственности
average discharge - средний расход
discharge of a claim - отстранить от претензии
you release and discharge - отпускания и разрядка
ports of discharge - порты разгрузки
on discharge - при выписке
oil discharge - слив нефти
effective discharge of its mandate - эффективное выполнение своего мандата
Синонимы к discharge: a/the pink slip, release, expulsion, the boot, the ax, dismissal, cashiering, ejection, removal, the sack
Антонимы к discharge: pressure, charge, voltage, fee
Значение discharge: the action of discharging someone from a hospital or from a job.
noun: люк, штриховка, штрих, крышка люка, выводок, шлюз, решетка, шлюзовая камера, затвор, выведение
verb: вылупиться, штриховать, выводить, вылупляться, высиживать птенцов, насиживать, выводить искусственно, вылупляться из яйца, выводиться, рождаться
hatch out - вылупится
brands hatch - Брэндс Хэтч
clear hatch diameter - световой диаметр люка
cooker hatch - горловина варочного котла
hatch list - люковая записка
hatch stanchion - люковый пиллерс
icing hatch - люк для загрузки льда
scuttle hatch - крышка горловины
through a hatch - через люк
roof hatch - люк на крыше
Синонимы к hatch: hachure, hatching, crosshatch, brood, incubate, concoct, design, dream up, invent, think up
Антонимы к hatch: exterminate, cook someone's goose, tell the truth, acknowledge, admit, admit to the truth, annihilate, assent, avow, bare your heart
Значение hatch: an opening of restricted size allowing for passage from one area to another, in particular.
Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody. |
Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку. |
Having so discharged himself of the subject of his cogitations, he falls into step and marches off with the trooper, shoulder to shoulder. |
Отделавшись таким образом от предмета своих размышлений, мистер Бегнет нагоняет кавалериста, и друзья удаляются, маршируя в ногу и плечом к плечу. |
They would stick heads up out of hatch and that would be that. |
Стоило драгуну высунуть голову в дверь, и он был готов. |
They'd be at the exit hatch in plenty of time. |
До выходного люка они доберутся с большим запасом времени. |
slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate. |
медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти. |
I opened the hatch, stepped down into the main cabin, and turned on the light switch. |
Я открыл люк, спустился в капитанскую каюту и включил свет. |
The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down. |
Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами. |
Then he slid back across the floor and hit the escape hatch. |
Затем он снова прошел по палубе и нажал кнопку аварийного люка. |
Furthermore, bilateral resolution of disputes is effective and useful only if both parties act in good faith in discharging their contractual obligations. |
Кроме того, практика урегулирования споров на двусторонней основе является эффективной и полезной лишь тогда, когда обе стороны добросовестно выполняют свои обязательства по контрактам. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
Cassidy’s anxiety had been building in the several minutes it took him to get back to the hatch himself. |
Возвращаясь к люку, Кэссиди начинал волноваться все больше. |
They probed him and placed an embryo in his stomach that's gonna hatch out his eardrum in 12 days. |
Они ставили опыты на нем и внедрили в него эмбрион который вылезет из его уха через 12 дней. |
The hatch, I said urgently. It's open at last! |
Люк, - произнес я многозначительно. - Они, наконец, открыли люк! |
Nerve endings automatically cut off, like airbags being discharged. |
Нервные окончания автоматически сокращаются, как освобождаются воздyшные камеры. |
Туннель вывел нас прямо к входному люку снаряда. |
|
They need it once they hatch out. |
Он им необходим после вылупления. |
the computer in the hatch wasn't only for pushing the button. |
Компьютер в люке был предназначен не только для нажатия кнопки. |
Нам нужно будет поразить всех троих одним разрядом. |
|
It proves only that the author has lied to support your delusion. Or perhaps you are the author, brother Hatch. |
Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч. |
Это люк таранной переборки. |
|
Нет-нет, его уволили из полиции. |
|
Когда я выписался, я уволил их... |
|
Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge. |
Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать. |
So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing. |
Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью. |
And Felicia, I'm just a daydream to her... an escape hatch from the deanery. |
Фелиция... Она просто замечталась, я для неё - всё равно что бомбоубежище, где можно укрыться от декана. |
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged. |
Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
Major Sheppard, I've located a roof hatch in the gate ship bay. |
Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат. |
Она снова и снова пыталась открыть люк, но равнодушный металлический круг никак не поддавался. |
|
You will notice from your perusal of Rosa's father's will, a kindly allusion to a little trust, confided to me in conversation, to discharge at such time as I in my discretion may think best. |
Вы заметите, если внимательно прочтёте завещание отца Розы, тонкий намёк на каплю доверия, оказанного мне в переговорах, чтобы положиться до поры до времени на меня, на моё благоразумие. |
So Sarkoja merely gave us an ugly look and departed to hatch up deviltries against us. |
Поэтому Саркойя ограничилась лишь злобным взглядом и ушла строить против нас козни. |
She'II kill the tarantula, lay her eggs inside so her babies will have food when they hatch. |
Она убивает тарантула и откладывает в нем яйца чтобы у личинок был корм, когда они вылупятся. |
We got a man locked up down in the hatch. |
У нас в люке заперт человек. |
There's a hatch out on to the street. |
Там есть люк, ведущий на улицу. |
There must be an escape hatch here of some kind. |
Здесь должен быть какой-нибудь запасный выход. |
Они бушуют несколько раз в год. |
|
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов. |
|
A weapon was discharged inside a private home! And you waited at the bottom of the driveway? |
В частном доме воспользовались огнестрельным оружием! А ты торчал у ворот и ждал?.. |
Hey, guys, we found a hatch in the floor underneath the vending machine. |
Ребята, мы нашли потайную дверь в полу под автоматом с едой. |
If the replacement male arrives after the chicks hatch, infanticide is usually committed, though the female will sometimes prevent this. |
Если замещающий самец появляется после вылупления птенцов, обычно совершается детоубийство, хотя самка иногда предотвращает это. |
This will discharge a negatively charged electroscope and further charge a positive electroscope. |
Это разрядит отрицательно заряженный электроскоп и далее зарядит положительный электроскоп. |
From the overflow orifice, the coal goes into the overflow chamber, and is discharged to the next stage of the process. |
Из переливного отверстия уголь поступает в переливную камеру и выгружается на следующую стадию процесса. |
Oncospheres enter the duodenum, the anterior portion of the small intestine, and hatch there under the influence of gastric juices. |
Онкосферы попадают в двенадцатиперстную кишку, переднюю часть тонкой кишки, и вылупляются там под воздействием желудочного сока. |
Following his discharge from the United States Army, Evans moved to Texas, where he earned an Associate of Arts degree from Southwestern Assemblies of God College. |
После увольнения из армии Соединенных Штатов Эванс переехал в Техас, где получил степень адъюнкта искусств в Юго-Западном колледже Ассамблеи Бога. |
Per the US EPA, sanitary sewer overflows also occur due to the improper discharge of FOGs to the collection system. |
Согласно американскому EPA, переполнение канализационных стоков также происходит из-за неправильного сброса Туманов в систему сбора. |
These eggs hatch in the environment within several days and the cycle starts anew. |
Эти яйца вылупляются в окружающей среде в течение нескольких дней, и цикл начинается заново. |
After an explosion, Charlie barely escapes the Hatch as it implodes. |
После взрыва Чарли едва успевает выбраться из люка, как тот взрывается. |
Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute. |
Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом. |
Eggs are laid within the hive, and the larva that hatch tunnel through and destroy the honeycombs that contain bee larva and their honey stores. |
Яйца откладываются внутри улья, а личинки, которые вылупляются, прокладывают туннель и разрушают соты, в которых содержатся пчелиные личинки и их медовые запасы. |
The tineid moth lays its eggs within the wasps' nests and then these eggs hatch into larvae that can burrow from cell to cell and prey on wasp pupae. |
Тинеидная моль откладывает яйца в осиных гнездах, а затем из этих яиц вылупляются личинки, которые могут нырять из клетки в клетку и охотиться на куколок ОС. |
Cultivation begins when a farmer gets a stick that contains eggs ready to hatch and ties it to the tree to be infested. |
Культивирование начинается, когда фермер получает палку, содержащую яйца, готовые вылупиться, и привязывает ее к дереву, чтобы быть зараженным. |
Towards the end of his life he was prosecuted for keeping slaves, but he was discharged. |
В конце своей жизни он подвергся судебному преследованию за содержание рабов,но был уволен. |
Eventually the lack of coordination led to flooding through the bow hatch. |
В конце концов отсутствие координации привело к затоплению носового люка. |
The rear liftgate was redesigned, with the upper hatch enlarged. |
Задняя подъемная дверь была переработана, а верхний люк увеличен. |
Hatch is subsequently encountered in the present day, living semi-anonymously as a pensioner in the Barry Grand Hotel. |
Хэтч впоследствии встречается и в наши дни, живя полу-анонимно в качестве пенсионера в Гранд-Отеле Барри. |
These soon hatch into legless white larvae, known as maggots. |
Из них вскоре вылупляются безногие белые личинки, известные как личинки-опарыши. |
Ticks hatch as six-legged larvae after an incubation period of 40 to 60 days. |
Клещи вылупляются в виде шестиногих личинок после инкубационного периода от 40 до 60 дней. |
Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current. |
Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда. |
This drill suddenly went awry when a torpedo from mount #2 aboard William D. Porter discharged from its tube and headed toward Iowa. |
Это упражнение внезапно пошло наперекосяк, когда торпеда с горы №2 на борту Уильяма Д. Портера вышла из своей трубы и направилась в сторону Айовы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discharge hatch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discharge hatch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discharge, hatch , а также произношение и транскрипцию к «discharge hatch». Также, к фразе «discharge hatch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.