Disciplinary report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Disciplinary report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дисциплинарное отчет
Translate

- disciplinary [adjective]

adjective: дисциплинарный, дисциплинирующий, исправительный, воспитывающий

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • weather report - бюллетень погоды

  • comprehensive report - всесторонний отчет

  • accident report - акт об аварии

  • mid-term report - Промежуточный отчет

  • 10 pages report - 10 страниц отчет

  • report available - отчет доступен

  • weak report - слабый отчет

  • previous report - предыдущий доклад

  • report afterwards - отчет после

  • pleased to report - рада сообщить,

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков.

Has it affected your decision to report me to Discipline and Complaints?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это повлияло на твое решение Сообщить обо мне в Дисциплинарный Комитет?

In fact, a baseless accusation of this kind would be grounds to report you to the Attorney Registration DisciplinaryCommission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, подобное огульное обвинение - повод сообщить о вас адвокатской дисциплинарной комиссии.

We've received a report about the incident which we feel lays the groundwork for a disciplinary procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили отчет об инциденте, который, судя по всему, закладывает фундамент для дисциплинарного расследования.

With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?

“People fear that if they report fatigue they will be subject to a disciplinary process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пилоты боятся, что, если они будут сообщать об усталости, их будет ждать дисциплинарный процесс.

History as an academic discipline is based on primary sources, as evaluated by the community of scholars, who report their findings in books, articles and papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История как научная дисциплина основывается на первоисточниках, оцениваемых сообществом ученых, которые сообщают о своих находках в книгах, статьях и статьях.

The recommendation of the commission's report was no disciplinary action against any rider on the basis of LNDD research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация, содержащаяся в докладе комиссии, не предусматривала никаких дисциплинарных мер в отношении какого-либо гонщика на основе исследований ЛНДД.

Carter, I got that disciplinary report you wanted on Detective Stills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер,я получил тот дисциплинарный отчет, который ты просила на детектива Стилла.

On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.

And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

I think you'll find the autopsy report interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии.

Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом.

Galleran returned to the accursed master's quarters to report the completion of the assigned task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлеран вернулся в апартаменты проклятого хозяина доложить о выполнении задания.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

It is not clear why the report chose to hide this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.

The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии.

Moreover, the observers had not mentioned those allegations in their report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в своем докладе наблюдатели таких утверждений не делают.

At the examination of its initial report, Ireland was represented by a delegation made up solely of civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении ее первого доклада Ирландия была представлена делегацией, составленной исключительно из гражданских служащих.

They are reflected in the draft conclusions annexed to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражены в «проекте заключений», приведенном в приложении к настоящему докладу.

The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года.

Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

We've got an analyst lined up to give a report card on Obama's union relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть эксперт, готовый дать отчет по взаимоотношениям Обамы с профсоюзами.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

Furthermore, a Presidential Commission had been mandated to examine and report on the structure and functioning of the judicial and legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президентской комиссии было поручено изучить структуру и практику судебной и юридической профессии и представить соответствующий доклад.

If they abandon macroeconomic discipline, as Hungary and possibly the Czech Republic may be doing, they alone will face the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они откажутся от макроэкономического порядка, что возможно делают Венгрия и Чешская Республика, то они в одиночку столкнутся с последствиями.

The detestable maxim, Live on the enemy! produced this leprosy, which a strict discipline alone could heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием отвратительного принципа: жить на счет врага явилась язва, исцелить которую могла лишь суровая дисциплина.

I just outlined for you a blueprint for total self discipline that would take you through your entire life and that's your only question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что описал идеальную самодисциплину, которая будет сопровождать тебя всю жизнь, а тебя интересует только время?

Furthermore, the valuation report in an information memorandum produced by Brighton had applied the value marked prior to the modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оценка информации в заметке, подготовленной Брайтон, подтвердила важность поправок.

But from now on, if I make a mistake or I screw something up, you should feel free to discipline me in whatever way you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, если я ошибусь или напортачу, не стесняйтесь наказывать меня, любым способом, каким посчитаете нужным.

Repeat, maintain fire discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, огонь вести осторожно.

You heard the report and then the shriek commenced almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышишь залп, и почти тотчас же начинается свист.

What we need, my dear Racket, is discipline, order and hardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка

Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов.

If we can succeed in disciplining Kate McGregor, we can succeed in disciplining anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если удастся укротить Кейт Мак-Грегор, значит, нам любые трудности нипочем.

They're not bad boys, mind you, but they need discipline.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дети как дети, вы не подумайте, просто им нужна твердая рука.

The disciplinary committee will stitch him up, Zach or no Zach

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплинарный комитет подставит его, с Заком или без него.

These were guys who, in Glen's eyes, hadn't earned their power the way he had, through hard work and discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Глена, эти ребята получили свою власть не так, как получил ее он, с помощью усердного труда и дисциплины.

She's being summoned before the disciplinary board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вызвали на дисциплинарный совет.

Even though I was there for disciplinary reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что вызвал меня на ковер.

After he's returned home, Yoo Gun gets a disciplinary suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращению домой Ю Кону приходиться взять ответственность за случившееся.

These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области.

Web design encompasses many different skills and disciplines in the production and maintenance of websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-дизайн включает в себя множество различных навыков и дисциплин в производстве и обслуживании веб-сайтов.

It found that Luc was disciplined for unsafe eating behavior, not for his cutlery etiquette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил, что Люк был наказан за небезопасное пищевое поведение, а не за его этикет столовых приборов.

This role incorporates student welfare and discipline, as well as oversight of the university's proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта роль включает в себя благосостояние студентов и дисциплину,а также надзор за работой университета.

Blasio also spearheaded a leadership team on school climate and discipline to take recommendations and craft the foundations for more substantive policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блазио также возглавил руководящую группу по школьному климату и дисциплине, чтобы принять рекомендации и выработать основы для более предметной политики.

Ann hopes the tough but fair Mary will bring some discipline into his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн надеется, что суровая, но справедливая Мэри привнесет в его жизнь хоть немного дисциплины.

Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл.

thus making it a truly cross-disciplinary one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, это делает его действительно междисциплинарным.

The Catholic Church considers the law of clerical celibacy to be not a doctrine, but a discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считает закон церковного безбрачия не доктриной, а дисциплиной.

Second, futures studies typically attempts to gain a holistic or systemic view based on insights from a range of different disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, фьючерсные исследования обычно пытаются получить целостное или системное представление, основанное на представлениях из целого ряда различных дисциплин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disciplinary report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disciplinary report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disciplinary, report , а также произношение и транскрипцию к «disciplinary report». Также, к фразе «disciplinary report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information