Disconnect leads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
disconnect packet - пакет разъединения
disconnect the phone - отключить телефон
test disconnect - тест отключения
you should disconnect - Вы должны отключить
disconnect the power adapter - отсоедините адаптер питания
disconnect a usb cable - отсоедините USB-кабель
disconnect knives - разъединители ножи
physically disconnect - физически отсоединить
disconnect icon - отключить значок
do not disconnect the device - Не отключайте устройство
Синонимы к disconnect: unhitch, detach, unhook, uncouple, decouple, undo, unyoke, unfasten, disengage, remove
Антонимы к disconnect: connect, attach, plug in, fasten, include, bring, unite, combine, plug, connection
Значение disconnect: break the connection of or between.
leads attachment - присоединение выводов
leads to draw - приводит рисовать
placement of leads - Размещение проводов
leads and opportunities - провода и возможности
leads on - приводит к
leads business - бизнес ведет
leads me to - приводит меня к
leads to poor - приводит к бедным
which leads from - которая ведет от
leads are connected - выводы соединены
Синонимы к leads: the leading position, the van, ahead, the vanguard, first place, winning, in front, preeminence, dominance, superiority
Антонимы к leads: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение leads: the initiative in an action; an example for others to follow.
This leads to perforation and sepsis, which causes fever. |
Это приводит к перфорации и сепсису, который вызывает лихорадку. |
This leads to details of memories being confused with others or lost completely, which lead to many errors in recall of a memory. |
Это приводит к тому, что детали воспоминаний путаются с другими или полностью теряются,что приводит к многочисленным ошибкам в воспоминании. |
Additional locations become available when Holmes finds additional leads. |
Дополнительные локации становятся доступными, когда Холмс находит дополнительные зацепки. |
Какая ситуация приводит к успеху? |
|
The impossibility of fusion with an erotic object often leads to the sublimation of the sexual instinct into artistic creation. |
Как правило, невозможность соединиться с объектом страсти приводит к сублимации сексуальной энергии в творческую. |
Detectives continued to plod through the corridors of the underground bomb shelter, talking to vagrants and searching for leads. |
Детективы продолжали прочесывать подземное убежище, допрашивать бездомных и искать улики. |
From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States. |
Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты. |
Deforestation also leads to an increased emissions of greenhouse gases as well as rises in landslide and flood risks. |
Обезлесение также влечет за собой увеличение выбросов парниковых газов, а также повышение опасности оползней и наводнений. |
He leads a project called the Hunt for Exomoons with Kepler, the only survey project dedicated to finding moons in other planetary systems. |
Киппинг, например, уже возглавил единственный в своем роде исследовательский проект «Поиски экзоспутников с помощью телескопа Кеплер», который, как явствует из названия, направлен на поиски спутников в других планетных системах. |
This leads us to yet another important point for longer-term traders. |
Изложенное выше приводит нас к еще одной важной для долгосрочных трейдеров вещи. |
Now it leads to the rain gutter. |
Теперь это ведёт к водосточному жёлобу. |
See, the thing is one necessary evil leads to another, till one day you can't differentiate between what's necessary and what's merely expedient. |
Видишь ли, дело в том, что одно необходимое зло приводит к другому, пока однажды ты не сможешь различить между тем, что необходимо, а что просто выгодно. |
Everything that leads towards the establishment of Soviet power throughout the world is good, said Shelga. Everything that hinders it is bad. |
Все, что ведет к установлению на земле советской власти, - хорошо, - проговорил Шельга, - все, что мешает, - плохо. |
Снова расследование, поиски зацепок. |
|
The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. |
Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи. |
Reading is fine, but look where it leads. |
Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит. |
Not while he could plausibly tell himself he was following up leads. |
Он не мог сказать сейчас, что исчерпал все возможности и пути. |
Surveillance has yielded a ton of leads. |
Слежка дала нам много информации. |
And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again. |
И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace. |
Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь. |
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. |
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона... |
But she leads a life of luxury. |
Зато проживёт её в роскоши. |
They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure. |
Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД. |
And there's 3.24 seconds that Ian Hutchinson leads number 10, Conor Cummins. |
И вот 3.24 секунды, которые Иэн Хатчинсон выигрывает у номера 10, Конора Камминса... |
Some magic far beyond his own obscures the path that leads to treasure that we seek. |
Некоторые магические манипуляции далеко за пределами затуманивает его путь мы должны воспользоваться этим и найти его. |
In Book I, Section III, the legend of boy Naciketa queries Yama, the lord of death to explain what causes saṃsāra and what leads to liberation. |
В книге I, раздел III, легенда о мальчике Начикете просит яму, господа смерти, объяснить, что вызывает сансару и что ведет к освобождению. |
She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves. |
Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит. |
The intravenous tubing leads to a room next to the execution chamber, usually separated from the condemned by a curtain or wall. |
Внутривенная трубка ведет в комнату рядом с камерой казни, обычно отделенную от осужденного занавесом или стеной. |
The composition of lentils leads to a high emulsifying capacity which can be even increased by dough fermentation in bread making. |
Состав чечевицы приводит к высокой эмульгирующей способности, которая может быть даже увеличена брожением теста при выпечке хлеба. |
Taking the limit as before leads to the finite transformation in the form of an exponential. |
Взятие предела, как и раньше, приводит к конечному преобразованию в виде экспоненты. |
Their hindrance is they are often hard to wield and transport, and tie up both hands; this usually leads to the need of a backup weapon such as a sword. |
Их помеха заключается в том, что ими часто трудно управлять и транспортировать, а также связывать обе руки; это обычно приводит к необходимости резервного оружия, такого как меч. |
This leads to polyuria, dehydration, and polydipsia. |
Это приводит к полиурии, обезвоживанию и полидипсии. |
It stars Dolph Lundgren as Nick Gunar, a former Special Ops soldier who leads a group of mercenaries to a treasure island in the South China Sea. |
В нем Дольф Лундгрен играет роль Ника Гунара, бывшего бойца спецназа, который ведет группу наемников на Остров сокровищ в Южно-Китайском море. |
Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution. |
В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора. |
This leads to the Norman doorway, which is decorated with chevrons, and its tympanum contains a rare stepped cross. |
Это ведет к норманнскому дверному проему, который украшен шевронами, а его тимпан содержит редкий ступенчатый крест. |
The Prince consoles the dark-haired woman and holds her, which leads to sexual intercourse. |
Принц утешает темноволосую женщину и держит ее, что приводит к половому акту. |
Different codes are used for wire leads on devices such as transformers or in building wiring. |
Различные коды используются для проводов на таких устройствах, как трансформаторы или в проводке зданий. |
Ah, then this all leads up to structural biology. |
А, тогда все это ведет к структурной биологии. |
If I try to open its properties, Explorer freezes until I disconnect the drive. |
Если я попытаюсь открыть его свойства, проводник зависнет, пока я не отключу диск. |
Jack gets into his car and opens a map that leads to Las Vegas. |
Джек садится в машину и открывает карту, ведущую в Лас-Вегас. |
He challenged the esoteric pretensions of art, which he believed disconnect artists and their work from the public. |
Он бросил вызов эзотерическим притязаниям искусства, которые, по его мнению, отделяют художников и их работы от публики. |
Also, left ventricular failure leads to pulmonary edema which increases and may impede breathing if the patient is laid flat. |
Кроме того, левожелудочковая недостаточность приводит к отеку легких, который усиливается и может затруднять дыхание, если пациент лежит плашмя. |
Baron leads The Duke's Men, a band made up of Duke Ellington band alumni. |
Барон ведет людей герцога, группу, состоящую из выпускников группы Дюка Эллингтона. |
At the end of the cave, they find a crevice that leads to the surface, but a shark appears and attacks them. |
В конце пещеры они находят расщелину, ведущую на поверхность, но тут появляется акула и нападает на них. |
Refill leads can be bought in small tubes and inserted into the barrel as needed. |
Заправочные провода можно купить в небольших трубках и вставлять в ствол по мере необходимости. |
Kant believed that universal history leads to the ultimate world of republican states at peace, but his theory was not pragmatic. |
Кант считал, что Всеобщая история ведет к конечному миру республиканских государств в мире, но его теория не была прагматичной. |
Заражение стручков приводит к снижению качества урожая. |
|
I frequently tell them that it is a regard to their welfare, that leads me to as i do, and the declaration is received with a sneer. |
Я часто говорю им, что это забота об их благополучии, которая приводит меня к тому, что я делаю, и это заявление принимается с насмешкой. |
Some editors have said in edit summaries that the correctrecord url now leads to a site containing malware. |
Некоторые редакторы заявили в сводках редактирования, что URL-адрес correctrecord теперь ведет к сайту, содержащему вредоносное ПО. |
This difference leads to a less efficient oxidative phosphorylation. |
Это различие приводит к менее эффективному окислительному фосфорилированию. |
Through a complicated series of reactions, lanosterol leads to the formation of zymosterol. |
Через сложную серию реакций ланостерол приводит к образованию зимостерола. |
The frequent representation of those types of stories often leads to skewness from the public. |
Частая репрезентация подобных историй часто приводит к перекосу со стороны публики. |
Agents that were following Rudel's movements also failed to produce any leads. |
Агенты, которые следили за передвижениями Руделя, также не смогли найти никаких зацепок. |
The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth. |
Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной. |
Yes, the quote is in the documentary, but it's not on the webpage for the documentary that link leads you to. . |
Да, цитата Есть в документальном фильме, но ее нет на веб-странице для документального фильма, к которому ведет ссылка. . |
It has been admitted by many students that they have experienced bullying on the site, which leads to psychological harm. |
Многие студенты признались, что они испытали издевательства на сайте, что приводит к психологическому ущербу. |
This in turn leads to conflict between individual members of different classes. |
Это, в свою очередь, приводит к конфликту между отдельными представителями различных классов. |
The realistic conflict theory states that competition between limited resources leads to increased negative prejudices and discrimination. |
Реалистическая теория конфликта утверждает, что конкуренция между ограниченными ресурсами ведет к росту негативных предрассудков и дискриминации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disconnect leads».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disconnect leads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disconnect, leads , а также произношение и транскрипцию к «disconnect leads». Также, к фразе «disconnect leads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.