Disposal of substances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удаление, распоряжение, размещение, избавление, продажа, устранение, передача, расположение, расстановка, возможность распорядиться
disposal of waste - уничтожение отходов
explosive ordinance disposal - обезвреживание постановления
ban on disposal - запрет на распоряжение
assets disposal - удаление активов
correct disposal - правильная утилизация
disposal thereof - их удаление
water supply and sewage disposal - водоснабжения и водоотведения
local waste disposal regulations - предписания по утилизации отходов местных
disposal of substances - удаление веществ,
disposal of food - утилизация пищевых продуктов
Синонимы к disposal: chucking, jettisoning, throwing away, ditching, dumping, recycling, scrapping, discarding, deep-sixing, placement
Антонимы к disposal: collection, accumulation, acquirement, beginning, start, retention, keeping, hold
Значение disposal: the action or process of throwing away or getting rid of something.
the ministry of foreign affairs of turkmenistan - Министерство иностранных дел Туркменистана
embassy of the islamic republic of iran - Посольство Исламской Республики Иран
standards of living and quality of life - уровень жизни и качество жизни
permanent mission of the republic of poland - Постоянное представительство Республики Польша
elimination of weapons of mass destruction - ликвидации оружия массового уничтожения
academy of sciences of the republic - Академия наук республики
terms of reference of the board - Круг полномочий совета
termination of a contract of employment - прекращение трудового договора
scope of application of the law - сфера применения закона
notice of termination of employment - уведомление о прекращении трудовых отношений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
release of dangerous substances - выброс опасных веществ
elimination of hazardous substances - устранение вредных веществ
prohibited substances - запрещенные вещества
biological substances - биологические вещества
miscellaneous substances - различные вещества,
handling substances - обработки веществ
use of such substances - Использование таких веществ
list of substances - Перечень веществ,
scheduling of substances - планирование веществ
allied substances - союзные вещества
Синонимы к substances: matter, material, stuff, weight, mass, shape, solidity, density, body, structure
Антонимы к substances: frivolities, froths, superficialities, surfaces, trivialities, secondary idea, subordinate idea, arrears, boundary, complete non issue
Значение substances: a particular kind of matter with uniform properties.
This normative act also contained detailed regulations on the custody and disposal of seized narcotic drugs and psychotropic substances. |
Данным нормативным актом подробно регламентируется порядок хранения и уничтожения изъятых из незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ. |
Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them. |
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
Now our board of directors has placed a small discretionary fund at my disposal to ease such hardships. |
Наш совет директоров предоставил в мое распоряжение небольшую сумму для вспомоществования клиентам, оставшимся без средств. |
I've already arranged with the World Committee to have a ship at your disposal instantly. |
Я уже договорился с Всемирным комитетом, чтобы вам тотчас предоставили корабль. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. |
Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. |
Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added. |
Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости. |
One of the most important of the NASA guidelines is the planned disposal of spacecraft and upper stages at the end of their useful life. |
Одним из важнейших руководящих принципов НАСА является планируемое удаление космического аппарата и последних ступеней с орбиты по завершении полезного срока их эксплуатации. |
We are at your disposal for any query that you may have. |
Мы будем рады разъяснить любые вопросы, которые у вас есть. |
An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field. |
Необходимо составить общий план реализации собственности на местах. |
Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation. |
установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта. |
Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture. |
Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой. |
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. |
Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
The editorial’s tone and substance were certainly lightyears away from the President’s own rosy assessment given on March 31. |
Разумеется, тон и смысл статьи очень сильно отличаются от собственных оптимистических оценок президента, которые он озвучил в своем выступлении 31 марта. |
We leave them at every stop, lightening our physical substance... |
Мы их на каждой стоянке оставляем, облегчаем наше физическое существование. |
I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal. |
Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам. |
In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal. |
На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении. |
He has more at his disposal this time though, sir. |
Хотя, на этот раз, его расположение намного лучше, сэр |
There's a ritual involved with the disposal of the body, it was arranged. |
С расположением тела связан ритуал, это было организовано. |
The problem isn't the scraping out of the ear matter but the disposal. Where does one put it? |
Проблема не в ковырянии, а том, куда потом это денешь |
Engineered from controlled substances. |
Он разработан из контролируемых веществ. |
I have at my disposal a little room where we can look over the boarding lists |
У меня есть небольшая комната, где можно сравнить списки посадки на суда. |
Perhaps we should leave it until we have more time at our disposal, sir. |
Может, сделаем это, когда будем располагать временем, сэр. |
Nothing about positions, locations, troop disposal, or troop movements. |
Ни слова о расположении войск, о местностях, частях, передвижениях; никаких названий. |
My parlor is at your disposal. |
Мой кабинет находится в вашем распоряжении. |
It says that Innatron contracts its waste disposal to an independent contractor. |
Что у Innatron договор об утилизации отходов с независимым подрядчиком. |
Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов. |
|
Это как наша психическая переработка мусора. |
|
At the second turn, the count stopped the carriage, and requested permission to withdraw, leaving the vehicle at their disposal. |
После того как они два раза проехали по Корсо, граф воспользовался остановкой в движении экипажей и попросил у своих спутников разрешения покинуть их, оставив коляску в их распоряжении. |
So, I said, that Christ and I - we both at your disposal for any questions. |
Итак, я говорил, что Христос и я - мы оба в вашем распоряжении по любым вопросам. |
Disposal is spelled with an i. |
Диспозиция пишется через и. |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
God is the only substance in the universe, and everything is a part of God. |
Бог-это единственная субстанция во Вселенной, и все является частью Бога. |
It can provide a safe and cost-effective option for wastes that would normally have to be dealt with through disposal. |
Он может обеспечить безопасный и экономически эффективный вариант для отходов, которые обычно должны быть устранены путем удаления. |
With the rise of antibiotic resistant bacteria, the need to find antimicrobial substances that function differently than current antibiotics is incredibly important. |
С ростом антибиотикорезистентных бактерий, потребность найти противомикробные вещества, которые функционируют иначе, чем современные антибиотики, невероятно важна. |
The park has since installed an enclosure for the storage of animal carcasses before disposal. |
С тех пор в парке установлен загон для хранения туш животных перед утилизацией. |
His other disposal methods included dismemberment, burial, or placing the body in the trunk of a car and having it crushed in a junkyard. |
Другие способы избавления от трупа включали расчленение, захоронение или помещение тела в багажник автомобиля и его раздавление на свалке. |
It is selected either as a more environmentally friendly choice than conventional disposal, or to reduce the cost of commercial waste removal. |
Он выбирается либо как более экологичный выбор, чем обычная утилизация, либо для снижения затрат на вывоз промышленных отходов. |
Утилизация осадка-это тоже проблема. |
|
Filtering systems or cyclones collect dirt for later disposal but don't necessarily improve the machines ability to remove dirt from the surface being cleaned. |
Фильтрующие системы или циклоны собирают грязь для последующего удаления, но не обязательно улучшают способность машин удалять грязь с очищаемой поверхности. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
It's been here for nearly a year and nobody has touched the substance. |
Он находится здесь уже почти год, и никто не прикасался к этому веществу. |
When you construct a model you leave out all the details which you, with the knowledge at your disposal, consider inessential…. |
Когда вы строите модель, вы опускаете все детали, которые вы, имея в своем распоряжении знания, считаете несущественными ... |
In Oneness theology, the Godhead is not three persons united by one substance, but one person who reveals himself as three different modes. |
В теологии единства божество - это не три личности, объединенные одной субстанцией, а одна личность, которая раскрывает себя как три различных Гуны. |
An alloy is a substance having metallic properties and which is composed of two or more elements at least one of which is a metal. |
Сплав - это вещество, имеющее металлические свойства и состоящее из двух или более элементов, по крайней мере один из которых является металлом. |
Historically, landfills have been the most common method of organized waste disposal and remain so in many places around the world. |
Исторически свалки были наиболее распространенным методом организованного захоронения отходов и остаются таковыми во многих местах по всему миру. |
Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products. |
Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты. |
Hygienic disposal of waste would be sufficient to eliminate the disease. |
Гигиеническое удаление отходов было бы достаточным для ликвидации болезни. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
The traditional disposal way for construction waste is to send it to landfill sites. |
Традиционный способ утилизации строительного мусора-это отправка его на свалки. |
Although small in terms of power, the disposal of waste heat from microchips and other electronic components, represents a significant engineering challenge. |
Несмотря на небольшую мощность, утилизация тепла, выделяемого микрочипами и другими электронными компонентами, представляет собой значительную инженерную проблему. |
By measuring substances in the human body, the screening of the blood of donors for such diseases as hepatitis was made possible. |
Благодаря измерению содержания веществ в организме человека стало возможным проведение скрининга крови доноров на наличие таких заболеваний, как гепатит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disposal of substances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disposal of substances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disposal, of, substances , а также произношение и транскрипцию к «disposal of substances». Также, к фразе «disposal of substances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.