Dispute the validity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство
verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление
land dispute - земельный спор
scientific dispute - научный диспут
alternate dispute - альтернативный спор
i'd dispute the claim - я бы оспаривать иск
wto dispute - WTO спор
wto dispute panel - WTO третейская группа
territorial and maritime dispute between nicaragua - территориальный и морской спор между Никарагуа
dispute over western sahara - Спор вокруг Западной Сахары
settling any dispute - урегулирования любых споров
area of dispute - Площадь спора
Синонимы к dispute: dissension, discord, argument, strife, conflict, debate, controversy, quarreling, discussion, disputation
Антонимы к dispute: agreement, discrepancy, consent, consensus, pute
Значение dispute: a disagreement, argument, or debate.
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
to have the wolf in the stomach - иметь волка в желудке
on the wrong side of the road - на неправильной стороне дороги
the role of parents in the family - роль родителей в семье
at the highest level of the organization - на самом высоком уровне организации
importance of the convention on the rights - важность Конвенции о правах
on the right side of the bed - на правой стороне кровати
the quality of life in the community - качество жизни в обществе
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
the role of the audit committee - роль комитета по аудиту
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: действительность, обоснованность, законность, годность, аргументированность, вескость, доказанность
without validity - без срока действия
content validity - содержательная валидность
have validity - иметь юридическую силу
l/c validity - л / с валидность
validity or enforceability - действительности или исковой силы
recognition of the validity - признание действительности
within the validity period - в течение срока действия
validity of transactions - Действительность сделок
has any validity - имеет какой-либо срок действия
validity of obligations - Срок действия обязательств
Синонимы к validity: validness, cogency, rigor, lustiness, hardiness, robustness
Антонимы к validity: invalidity
Значение validity: the quality of being logically or factually sound; soundness or cogency.
The validity of econometric techniques used by Marxists to estimate labour-values and Marxian profit rates remains in dispute. |
Обоснованность эконометрических методов, используемых марксистами для оценки стоимости труда и марксистских норм прибыли, остается спорной. |
The scientific validity of this therapy, and whether it may properly be considered by a court, is in dispute. |
Научная обоснованность этой терапии и вопрос о том, может ли она быть должным образом рассмотрена судом, являются предметом спора. |
The dispute here comes down to the validity of Aphex claim to OWN the IP behind generation of harmonics in audio material. |
Спор здесь сводится к обоснованности претензии Aphex на владение IP, стоящим за генерацией гармоник в аудиоматериале. |
IF a topic or its validity are in dispute,why not flag it disputed instead of removing or locking it? |
Если тема или ее действительность находятся в споре, Почему бы не отметить ее спорной вместо удаления или блокировки? |
However, the validity of these trademarks is the matter of an ongoing legal dispute following objections by Nestlé. |
Однако действительность этих товарных знаков является предметом продолжающегося судебного спора после возражений со стороны Nestlé. |
Several theorists have stated that the fourfold models of acculturation are too simplistic to have predictive validity. |
Некоторые теоретики утверждали, что четырехмерные модели аккультурации слишком упрощены, чтобы иметь предсказательную ценность. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. |
Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу. |
As at 1 January 2013, the Dispute Tribunal had 262 pending cases. |
По состоянию на 1 января 2013 года на рассмотрении Трибунала по спорам находилось 262 дела. |
We studied the present definitions in order to establish their validity in the present security and technological environment. |
Мы изучили нынешние определения с тем, чтобы удостовериться в их действенности в нынешней обстановке в плане безопасности и технологий. |
For cassation, including the decision of Court of Appeal to deny to resume a case- 4 per cent of the object of dispute but no less than 150 GEL; |
в связи с кассационным обжалованием, в том числе с решением апелляционного суда об отказе в возобновлении рассмотрения дела- 4 % от стоимости предмета спора, но не менее 150 ГЛ; |
Oh, sorry, I'm part Inuit, and it's traditional when two people settle a dispute or resolve a difference to, um... |
А, извини. Я частично инуитка, и у нас есть традиция, когда два человека решают спор или устраняют разногласия... |
The worst is, the wasps are impudent enough to dispute it with one, even at the very crisis and summit of enjoyment. |
Самое худшее - это осы, достаточно дерзкие, чтобы бороться за фрукт, даже в самый миг наслаждения. |
Under dispute between the two parties since initial contact. |
Спорная территория между двумя сторонами от первого контакта. |
He and Alderman Ortiz remain at odds over a contract dispute. |
У него и олдермена Ортиза есть разногласия по спорам по контракту. |
Мы все согласны, что факты надо обсудить. |
|
That's a matter of some dispute. |
Это спорный вопрос. |
Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute. |
Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора. |
У нас небольшое разногласие с другой фирмой. |
|
To make this game even more compelling, you must consider only the contribution of the man to the field, not the validity of the field itself. |
Чтобы сделать игру более захватывающей ты должен считать только тот вклад который сделал человек в области науки а не роль самой области |
Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable. |
Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке. |
Also, I've heard that someone recently achieved a 720 slam dunk, i will look for more info as to the validity of this, this could be useful for the Trivia section. |
Кроме того, я слышал, что кто-то недавно достиг 720 slam dunk, я буду искать дополнительную информацию о действительности этого, это может быть полезно для раздела пустяков. |
Its production and release became a subject of a dispute with RCA, particularly with Davis. |
Его производство и выпуск стали предметом спора с RCA, в частности с Davis. |
Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable. |
В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга. |
Robert Zubrin used similar arguments in favour of his view that the back contamination risk has no scientific validity. |
Роберт Зубрин использовал аналогичные аргументы в пользу своего мнения о том, что риск обратного заражения не имеет научной обоснованности. |
Hmmmm...I don't want to trample on the guy's first article by dragging it through AfD, and I have tagged it already....maybe a dispute tag will get more attention. |
Хммм...Я не хочу топтать первую статью парня, протаскивая ее через AfD,и я уже пометил ее....может быть, тег спора привлечет больше внимания. |
Psychiatrists rarely have the time or resources to check the validity of a person’s claims leading to some true beliefs to be erroneously classified as delusional. |
У психиатров редко есть время или ресурсы, чтобы проверить обоснованность утверждений человека, приводящих к тому, что некоторые истинные убеждения ошибочно классифицируются как бредовые. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938. |
Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году. |
The standards are different, the criteria that's taken into consideration in determining validity is different. |
Стандарты разные, критерии, которые принимаются во внимание при определении валидности, разные. |
This dual-directional perspective embodies the cyclical, inclusive nature of the divine flow, where alternative divine and human perspectives have validity. |
Эта двунаправленная перспектива воплощает циклическую, всеохватывающую природу божественного потока, где альтернативные божественные и человеческие перспективы имеют ценность. |
Modern Jewish denominations differ over the validity of applying modern historical-critical exegetical methods to Scripture. |
Современные иудейские конфессии расходятся в обоснованности применения современных историко-критических экзегетических методов к Писанию. |
In general, high-quality assessments are considered those with a high level of reliability and validity. |
В целом качественными оценками считаются оценки с высоким уровнем достоверности и обоснованности. |
In May 2018, Condé Nast Entertainment acquired the rights from Slater to make a documentary-style film related to the monkey selfie dispute. |
В мае 2018 года компания Condé Nast Entertainment приобрела у Слейтера права на создание документального фильма, связанного со спором о селфи обезьяны. |
In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate. |
В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов. |
Many eminent theologians dispute that this is truly infallible, including Nicholas Lash, an ex-priest and Emeritus Professor of Divinity at the University of Cambridge. |
Многие выдающиеся богословы спорят, что это действительно непогрешимо, включая Николаса Лэша, бывшего священника и почетного профессора богословия в Кембриджском университете. |
Although people have used it in times of dispute, there are societal and Islamic norms that must be followed in order to avoid defamation. |
Хотя люди использовали его во время споров, существуют общественные и исламские нормы, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать диффамации. |
Достоверность этого тождества может быть доказана и другими средствами. |
|
This opened another door to a constitutional dispute of the Charter. |
Хорошо продаваемый кемперван производится компанией Roadtrek из Китченера, Онтарио. |
During the time of the custody dispute, Julian's brown hair turned white. |
Во время спора об опеке каштановые волосы Джулиана поседели. |
The SMD has been tested and good reliability and validity. |
SMD был протестирован и имеет хорошую надежность и валидность. |
In custody, Rothstein claimed Diehl-Armstrong had murdered her then-boyfriend Roden with a 12-gauge shotgun during a dispute over money. |
Находясь под стражей, Ротстайн утверждал, что Диэль-Армстронг убила своего тогдашнего бойфренда Родена из дробовика 12-го калибра во время спора о деньгах. |
There is some dispute among historians as to what exactly constituted the Carolingian byrnie. |
Между историками существует некоторый спор относительно того, что именно представлял собой Каролингский Бирни. |
In recent years, Saudi Arabia has changed its viewpoint concerning the validity of negotiating with Israel. |
В последние годы Саудовская Аравия изменила свою точку зрения относительно обоснованности переговоров с Израилем. |
A content dispute arose over a linguistic issue, with two editors contesting some changes I made to an article. |
Спор о содержании возник из-за лингвистической проблемы, когда два редактора оспаривали некоторые изменения, которые я внес в статью. |
Any dispute involving parties like licensor, licensee, service provider and consumers are resolved by TDSAT. |
Любой спор с участием таких сторон, как лицензиар, лицензиат, поставщик услуг и потребители, разрешается TDSAT. |
Following the testing, several questions were raised about the validity of some of the tests, and a second round of testing began. |
После проведения тестирования было задано несколько вопросов о валидности некоторых тестов, и начался второй раунд тестирования. |
It is believed that the dispute was rooted in government intrigue. |
Считается, что этот спор коренился в правительственных интригах. |
Так что вся эта шумиха была просто словесным спором! |
|
The dispute followed Japan's invasion of Nanking in 1937 with Japan's military expansion into China. |
Этот спор последовал за вторжением Японии в Нанкин в 1937 году и ее военной экспансией в Китай. |
The movement thus challenges the medical model of mental illness, specifically the validity of the schizophrenia construct. |
Таким образом, движение бросает вызов медицинской модели психического заболевания, в частности обоснованности конструкции шизофрении. |
I dispute that they can be used in any of the articles except Jeanne Sauvé. |
Я спорю, что они могут быть использованы в любой из статей, кроме Жанны сове. |
After a dispute the American section split away into an independent organisation. |
После спора американская секция распалась на независимую организацию. |
On the latter, sections of the Chinese border with India and Pakistan are shown with dotted lines, indicating areas or frontiers in dispute. |
На последнем изображены пунктирными линиями участки китайской границы с Индией и Пакистаном, обозначающие спорные районы или границы. |
Привет, между Кифером идет долгий и непрекращающийся спор. |
|
There was a recent mediation, a dispute resolution, and a straw poll, all coupled by a huge debate. |
Там было недавнее посредничество, разрешение споров и соломенный опрос, все это сопровождалось огромными дебатами. |
Or do you consider yourself somehow the final arbiter of this entry, down to the level that others are not even allowed to dispute it? |
Или вы считаете себя каким-то образом окончательным арбитром этой записи, вплоть до того уровня, что другим даже не разрешается ее оспаривать? |
The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue. |
Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи. |
Слово спор упоминается в этой статье трижды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispute the validity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispute the validity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispute, the, validity , а также произношение и транскрипцию к «dispute the validity». Также, к фразе «dispute the validity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.