Divisional area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
divisional inspector - участковый надзиратель
divisional commander - командир дивизии
divisional command net - дивизионная радиосеть
divisional forest officer - окружной лесничий
divisional area - тыловой район дивизии
divisional basis - Участковая основа
divisional head - чальника
divisional director - участковый директор
cross-divisional collaboration - кросс-дивизионная сотрудничество
divisional level - дивизионный уровень
Синонимы к divisional: officer, deputy, superintendent, officers, sub-divisional
Антонимы к divisional: across the board, blanket, broad-brush, common, general, generic, global, overall, universal, all-embracing
Значение divisional: of or relating to an organizational or administrative division.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
conservancy area - заповедник
Bilche-Volytsya area - Бильче-Волицкая площадь
infra red local area network - инфракрасная локальная сеть
large-area flicker - мерцание больших площадей
minimal area - минимум-ареал
different area - другая область
surface hard coal mining area - район открытой разработки каменного угля
common travel area - общая площадь путешествия
spine area - область позвоночника
area secretary - секретарь площадь
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Между этими двумя подразделениями существует широкая серая зона. |
|
With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division. |
Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции. |
Within 24 hours there would be one brigade deployed to the affected area, with the remainder of the division deploying as needed. |
В течение 24 часов в пострадавшем районе будет развернута одна бригада, а остальная часть дивизии будет развернута по мере необходимости. |
By separating tasks based on parts, Lockheed Martin utilizes the division of labor theory, specialization on a specific area creates efficiency. |
Разделяя задачи на части, Локхид Мартин использует теорию разделения труда, специализация на определенной области создает эффективность. |
When divided by administrative divisions the highest number of homeless people was in Tokyo metropolitan area, at 2,672. |
Если разделить их по административным делениям, то наибольшее число бездомных было в столичном районе Токио-2672 человека. |
The Division was, however, soon forced to retreat west, and in the Polesie area was attacked by both German and Soviet forces. |
Однако вскоре дивизия была вынуждена отступить на запад, и в районе Полесья ее атаковали как немецкие, так и советские войска. |
In July the division was sent to the area of Brody, where heavy combat was under way, and was attached to the 13th Army Corps. |
В июле дивизия была отправлена в район Броды, где шли тяжелые бои, и была присоединена к 13-му армейскому корпусу. |
In secondary education he recommended two years of basic liberal studies followed by two years of some upper-division work, focusing on a more specific area of study. |
В средней школе он рекомендовал два года фундаментальных либеральных исследований, а затем два года работы в высших учебных заведениях, сосредоточив внимание на более конкретной области изучения. |
In the area about to be attacked, the army had six ground-holding divisions backed by three Eingref divisions and 750 guns. |
В районе, который вот-вот должен был подвергнуться нападению, армия имела шесть наземных дивизий при поддержке трех дивизий Эйнгрефа и 750 орудий. |
Division Two is based in Tucson, consists of six judges, and has jurisdiction over the Southern regions of the state, including the Tucson area. |
Второй отдел базируется в Тусоне, состоит из шести судей и имеет юрисдикцию над южными районами штата, включая район Тусона. |
The division remained at anchor, tasked to protect American convoys coming into the area, but was only called out of the harbor once in 80 days. |
Дивизия оставалась на якоре, ей было поручено охранять американские конвои, прибывающие в этот район, но ее вызывали из гавани только раз в 80 дней. |
7th Infantry Division was transferred westwards, to the area of Częstochowa. |
7-я пехотная дивизия была переброшена на запад, в район Ченстоховы. |
On June 29, 1919, in Vilnius, General Edward Rydz-Śmigły handed over the division's new banner to a small delegation from a combat area. |
29 июня 1919 года в Вильнюсе генерал Эдвард Рыдз-Шмиглы вручил новое знамя дивизии небольшой делегации из района боевых действий. |
This area had previously been represented as part of South East Lancashire division. |
Этот район ранее был представлен как часть Юго-Восточного Ланкаширского дивизиона. |
Although a second division was assigned as reinforcements, it had yet to arrive in the area of operations. |
Хотя в качестве подкрепления была выделена вторая дивизия, она еще не прибыла в район боевых действий. |
In the 58th Division area, fire was opened on the Germans after half an hour, which forced the Germans to deploy into open order. |
В районе 58-й дивизии огонь по немцам был открыт через полчаса, что вынудило немцев развернуться в открытый порядок. |
Their objective was to hold the western flank of the 3rd US Division's landing area. |
Их целью было удержать западный фланг района высадки 3-й американской дивизии. |
With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division. |
Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции. |
The pursuing forces, namely the 18th Rifle Division, did not reach that area until the evening of July 10. |
Преследующие войска, а именно 18-я стрелковая дивизия, не достигли этого района до вечера 10 июля. |
Vandegrift placed his 11,000 troops of the 1st Marine Division on Guadalcanal in a loose perimeter around the Lunga Point area. |
Вандегрифт разместил свои 11 000 солдат 1-й дивизии морской пехоты на Гуадалканале в свободном периметре вокруг района Лунга-Пойнт. |
On the first day of the Polish September Campaign, its forces counterattacked the Wehrmacht in the area of Leszno and Rawicz, together with the 25th Infantry Division. |
В первый день польской сентябрьской кампании ее войска вместе с 25-й пехотной дивизией контратаковали Вермахт в районе Лешно и Равича. |
The chassis length and passenger area were enlarged to enable a pair of drop down seats to be mounted on the rear of the front seats and a glass division was standard. |
Длина шасси и пассажирская зона были увеличены, чтобы обеспечить возможность установки пары откидных сидений на задней части передних сидений, и стеклянная перегородка была стандартной. |
In August 1961, the OHA's junior division was reduced to only five teams when the Toronto area teams formed the Metro Junior A League. |
В августе 1961 года юниорский дивизион OHA был сокращен до всего лишь пяти команд, когда команды района Торонто сформировали Лигу Metro Junior A. |
This division was recorded by Europeans when they first arrived in the area. |
Это разделение было зафиксировано европейцами, когда они впервые прибыли в этот район. |
The 47th Army was deployed to the area, initially with only two rifle divisions. |
47-я армия была развернута в этом районе, первоначально имея только две стрелковые дивизии. |
The area for recording speed must be scaled off in divisions of 20 kilometres per hour or less. |
Зона записи скорости должна быть разбита на деления по 20 километров в час или менее. |
In the Kielce and Radom area, the 2nd Polish Home Army Division was formed and took control of the entire area except for the cities. |
В районе Кельце и Радома была сформирована 2-я польская дивизия Армии Крайовой, которая взяла под свой контроль весь район, за исключением городов. |
The Soviet 296th Rifle Division withdrew, and fighting continued for the next few days as the Italians cleared enemy remnants from the city and the surrounding area. |
Советская 296-я стрелковая дивизия отступила, и бои продолжались в течение следующих нескольких дней, пока итальянцы очищали город и его окрестности от остатков противника. |
Unlike the American airborne divisions in the area, British forces at Arnhem ignored the local Dutch resistance. |
В отличие от американских Воздушно-десантных дивизий в этом районе, британские войска в Арнеме игнорировали местное сопротивление голландцев. |
This meant that when the divisions went into the front line, they could only cover a brigade area. |
Это означало, что когда дивизии выходили на линию фронта, они могли прикрывать только бригадный участок. |
The area's eastern boundary has changed since the 19th century because of incorporation into the City of Manchester and division into wards. |
Восточная граница района изменилась с 19 века из-за включения в состав города Манчестера и разделения на подопечные. |
Service is the responsibility of divisions in each business area. |
Обслуживание является обязанностью подразделений в каждой области бизнеса. |
Area 2 is a division of the Nevada Test Site in the Mojave Desert. |
Зона 2-это подразделение испытательного полигона Невада в пустыне Мохаве. |
Due to China's large population and area, the administrative divisions of China have consisted of several levels since ancient times. |
Из-за большого населения и площади Китая административное деление Китая с древних времен состояло из нескольких уровней. |
The UN's Population Division in 2016 estimated the metropolitan area population to be 9,616,000. |
Отдел народонаселения ООН в 2016 году оценил численность населения столичного региона в 9 616 000 человек. |
The tanks advanced before zero hour but one failed to start, the rest lost direction and went east into the 6th Division area and then returned. |
Танки продвинулись вперед до нулевого часа, но один не смог стартовать, остальные потеряли направление и пошли на восток в район 6-й дивизии, а затем вернулись. |
The Dallas area hosted the Final Four of the 2014 NCAA Men's Division I Basketball Tournament at AT&T Stadium. |
В Далласе на стадионе AT&T состоялся Финал четырех баскетбольного турнира I дивизиона NCAA среди мужчин 2014 года. |
The 2nd and 3rd Divisions did not join in and the Austrians crossed the killing area, suffering some serious damage but no ships were lost. |
2-я и 3-я дивизии не присоединились, и австрийцы пересекли зону поражения, получив некоторые серьезные повреждения, но ни один корабль не был потерян. |
On the 23rd it concentrated in Luckau, with its new Corps-mate, the 117th Guards Rifle Division in the Finsterwalde area. |
23-го она сосредоточилась в Лаккау вместе со своим новым товарищем по корпусу-117-й гвардейской стрелковой дивизией в районе Финстервальде. |
Between April 1934 and 1937, when Mosley sacked him, Joyce also served as Area Administrative Officer for the BUF West Sussex division. |
В период с апреля 1934 по 1937 год, когда Мосли уволил его, Джойс также занимал должность районного административного сотрудника в отделе BUF West Sussex. |
The Italian Army force in the area of Primosole Bridge came from the 213 Coastal Division commanded by General Carlo Gotti. |
Силы итальянской армии в районе моста Примозоле были сформированы из 213-й береговой дивизии под командованием генерала Карло Готти. |
As a result, Edhem sent only two battalions to occupy the city, while the 5th Division remained in the wider area of Velestino. |
В результате Эдем послал только два батальона, чтобы занять город, в то время как 5-я дивизия осталась в более широком районе Велестино. |
Leading elements of the 2nd Division reached the 17th Army headquarters area at Kokumbona, west of the Matanikau on 4 November. |
4 ноября передовые части 2-й дивизии достигли района расположения штаба 17-й армии в Кокумбоне, к западу от Матаникау. |
They planned to locate Nathan Dodell's office, which was in the back of the Civil Division area, near an elevator. |
Они планировали найти офис Натана Доделла, который находился в задней части здания гражданского отдела, рядом с лифтом. |
In 1945, a U.S. Armored Division swept into the area. |
В 1945 году в этот район вторглась американская бронетанковая дивизия. |
The area encompassed by the Red Corridor tends to have stratified societies, with caste and feudal divisions. |
Территория, охватываемая красным коридором, как правило, имеет стратифицированные общества с кастовыми и феодальными разделениями. |
An extra division of Army troops was brought into the area to patrol the city and guard the White House approaches. |
Дополнительное подразделение американской армии было вызвано для патрулирования города и охраны подступов к Белому дому. |
As a result, a left-right divide has opened in this central area of French diplomacy - a division that has not been seen in France for four decades. |
В результате, между левыми и правыми обнаружился раскол в этой центральной области французской дипломатии - раскол, не существовавший во Франции в течение четырех десятилетий. |
In May 1944, the division left Cape Gloucester for a rest area in the Russell Islands, Pavuvu. |
В мае 1944 года дивизия покинула Мыс Глостер и направилась в район отдыха на островах Рассел, Павуву. |
By nightfall, the Guards Armored Division had established itself in the Eindhoven area. |
К наступлению ночи гвардейская танковая дивизия обосновалась в районе Эйндховена. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
Разделим их, и их угроза рассеется. |
|
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
II Division, including Kaiser, served as the training squadron in the winter of 1890–1891. |
II дивизия, в том числе и кайзеровская, служила учебной эскадрильей зимой 1890-1891 годов. |
In the 2004-2005 season, the team has played in the classification D, to thereafter fall back in first division. |
В сезоне 2004-2005 годов команда играла в классификации D, чтобы впоследствии вернуться в первый дивизион. |
He founded the company's New York City office and in 1979 he became the president of his own division, Koch Engineering, renamed Chemical Technology Group. |
Он основал нью-йоркский офис компании и в 1979 году стал президентом собственного подразделения Koch Engineering, переименованного в Chemical Technology Group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divisional area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divisional area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divisional, area , а также произношение и транскрипцию к «divisional area». Также, к фразе «divisional area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.