Divisional basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
divisional inspector - участковый надзиратель
divisional application - выделенная заявка
divisional command net - дивизионная радиосеть
divisional island - островок безопасности
divisional area - тыловой район дивизии
divisional reports - дивизионные отчеты
divisional basis - Участковая основа
divisional board - Участковая доска
divisional court - апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия
divisional staff - участковый персонал
Синонимы к divisional: officer, deputy, superintendent, officers, sub-divisional
Антонимы к divisional: across the board, blanket, broad-brush, common, general, generic, global, overall, universal, all-embracing
Значение divisional: of or relating to an organizational or administrative division.
on a more general basis - на более общих основаниях
basis of policy - Основа политики
lump sum basis - единовременная основа
partisan basis - партизанская база
production basis - производственная база
recovery basis - восстановление основа
in basis - в основе
diluted basis - разбавленная основа
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
on a fee or contract basis - за вознаграждение или на договорной основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
In competition, mastery of sleeping is the basis for the 1A division. |
В соревновании мастерство сна является основой для деления 1А. |
and NetSpot of Adelaide, Australia, which then became the basis of Blackboard's Open Source Services division. |
и NetSpot из Аделаиды, Австралия,которая затем стала основой подразделения услуг с открытым исходным кодом Blackboard. |
Manetho's division of dynasties, however, is still used as a basis for all Egyptian discussions. |
Разделение династий Манефона, однако, все еще используется в качестве основы для всех египетских дискуссий. |
The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture. |
Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства. |
On the basis of this estimate, List requested the transfer of the 5th Panzer Division from First Panzer Group to the XL Panzer Corps. |
На основании этой оценки лист запросил перевод 5-й танковой дивизии из состава первой танковой группы В состав XL танкового корпуса. |
The division into religious bodies was on the basis of the official religion of the state, and not of its rulers. |
Разделение на религиозные органы происходило на основе официальной религии государства, а не его правителей. |
This kind of division clearly requires close coordination, and this in fact occurs on a daily basis. |
Такого рода разделение явно требует тесной координации, и это фактически происходит ежедневно. |
In 1972, the Canadian Government's Division of Mechanical Engineering rejected a monorail proposal largely on the basis of this problem. |
В 1972 году отдел машиностроения канадского правительства отклонил предложение о создании монорельсовой дороги в основном на основе этой проблемы. |
James argued that temperament may be the basis of several divisions in academia, but focused on philosophy in his 1907 lectures on Pragmatism. |
Джеймс утверждал, что темперамент может быть основой нескольких научных подразделений, но в своих лекциях 1907 года о прагматизме он сосредоточился на философии. |
User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis. |
Вопросники для пользователей, как правило, заполняются ежемесячно, и соответствующий сектор Отдела анализирует все ответы раз в полгода. |
These show Blackstone's attempts to reduce English law to a logical system, with the division of subjects later being the basis for his Commentaries. |
Они показывают, что Блэкстоун пытался свести английское право к логической системе, причем разделение предметов позже стало основой для его комментариев. |
Godzilla's attack must have had an abnormal effect on Biollante's cell division. |
Атака Годзиллы должно быть имела ненормальный эффект для клеток Биоланта. |
The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract. |
На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007. |
Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США. |
Of late, this temporary checkpoint is being operated on a more frequent basis. |
В последнее время этот временный контрольно-пропускной пункт функционировал на более регулярной основе. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. |
Это офис Саймона Ролинса, компания Альянс Секьюрити, отдел судов. |
I've got a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator for their production and distribution division, a Mr...um... |
У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, - с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм.... |
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division. |
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение. |
Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy. |
Из всех Морпехов 1-ой дивизии, Генерал выбрал нас быть инструментом его стратегии большой дальности. |
In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement. |
Для того чтобы предпринять что-нибудь в семейной жизни, необходимы или совершенный раздор между супругами, или любовное согласие. |
But when I was running the Wayne Enterprises RD division, we only had a half dozen off-site labs. |
Но когда я руководил отделом разработок в Уэйн Энтерпрайзис, у нас было лишь полдюжины отдельных лабораторий. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
Дома, куда вы ходите, о тех, кого часто встречаете. |
|
Division said something about a round-the-clock armed guard at the hospital. |
Управление упомянуло круглосуточную вооружённую охрану в больнице. |
Now, these teams... .. will operate on a covert, top- secret basis. |
Эти команды... ..будут действовать в обстановке полной секретности. |
Vaginal dilators may be pressed alongside the vaginal area on a regular basis in order to further open the vaginal canal. |
Вагинальные расширители могут быть прижаты к области влагалища на регулярной основе, чтобы дополнительно открыть вагинальный канал. |
In 1778, the First Relief Act passed through both Houses of Parliament without a Division. |
В 1778 году первый акт о помощи прошел через обе палаты парламента без разделения. |
In 1934, Cocea joined a group known as Amicii URSS, formed on the basis of a PCR initiative and formally seeking to normalize Romania's relations with the Soviet Union. |
В 1934 году Кокеа присоединился к группе, известной как Amicii URSS, созданной на основе инициативы ПКР и формально стремящейся нормализовать отношения Румынии с Советским Союзом. |
Do you attack me on regular basis because of my nationality? |
Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности? |
Carter was contacted by 77 NCAA Division I schools but ultimately chose North Carolina over Florida. |
Картер связался с 77 школами NCAA Division I, но в конечном итоге выбрал Северную Каролину вместо Флориды. |
The single-trit addition, subtraction, multiplication and division tables are shown below. |
Таблицы сложения, вычитания, умножения и деления по одной трите приведены ниже. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Plants such as kelp and algae grow in the water and are the basis for some underwater ecosystems. |
Такие растения, как ламинария и водоросли растут в воде и являются основой для некоторых подводных экосистем. |
Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab. |
Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab. |
Webb returned to Hull making a handful of first team starts at the beginning of the 2003–04 season, which earned him a Division Three runners-up medal. |
Уэбб вернулся в Халл, сделав несколько первых командных стартов в начале сезона 2003/04,что принесло ему медаль третьего дивизиона. |
In these texts, instead of a large pleroma, there is a discrete division between light and darkness. |
В этих текстах вместо большой плеромы присутствует дискретное разделение между светом и тьмой. |
This family includes microtubule-dependent molecular motors that transport organelles within cells and move chromosomes during cell division. |
Это семейство включает в себя зависимые от микротрубочек молекулярные двигатели, которые транспортируют органеллы внутри клеток и перемещают хромосомы во время клеточного деления. |
This process is then repeated from the random bit stage, with Alice recording the state, basis and time of each photon sent. |
Затем этот процесс повторяется со стадии случайного бита, причем Алиса записывает состояние, основу и время каждого посланного фотона. |
By the way, the material deleted regarding the origin of ordinary knowledge in authority and division of labor had 3 footnotes in the cited reference. |
Кстати, в цитируемой ссылке на материал, касающийся происхождения обыденного знания в авторитете и разделении труда, было 3 сноски. |
The algorithm was approximately four times faster than computing the square root with another method and calculating the reciprocal via floating-point division. |
Алгоритм был примерно в четыре раза быстрее, чем вычисление квадратного корня с помощью другого метода и вычисление обратной связи с помощью деления с плавающей запятой. |
New Idea celebrated its 100th anniversary in 1999 as a division of AGCO. |
Компания New Idea отметила свое 100-летие в 1999 году как подразделение AGCO. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
Aldrich Ames was in the Counterintelligence Branch of Europe Division, where he was responsible for directing the analysis of Soviet intelligence operations. |
Олдрич Эймс работал в отделе контрразведки отдела Европы, где отвечал за руководство анализом операций советской разведки. |
Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies. |
Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров. |
This work became the basis for present day systems of municipal water purification. |
Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод. |
The prime ministerial car fleet operates as part of COMCAR, a division of the Australian Government's Department of Finance. |
Парк автомобилей премьер-министра является частью COMCAR, подразделения Министерства финансов Австралии. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods. |
Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод. |
Originally known as the Amiga File System, it came from the filesystem of TRIPOS, which formed the basis of the first versions of AmigaDOS. |
Первоначально известная как файловая система Amiga, она произошла от файловой системы TRIPOS, которая легла в основу первых версий AmigaDOS. |
Levenson et al. demonstrated how the students' reasoning reflected their concepts of zero and division. |
Левенсон и др. продемонстрировал, как рассуждения студентов отражают их представления о нуле и делении. |
In 1995, Tellier wrote a paper with Claude Vertefeuille introducing the concept of topodynamic inertia, and laying a mathematical basis for that concept. |
В 1995 году Телье вместе с Клодом Вертефейем написал работу, в которой представил концепцию топодинамической инерции и заложил математическую основу для этой концепции. |
Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place. |
Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом. |
The basis of electoral constituencies in Bhutan is the chiwog, a subdivision of gewogs delineated by the Election Commission. |
Основой избирательных округов в Бутане является чивог, подразделение гевогов, очерченное избирательной комиссией. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
By 1 PM the front guard reached the village of Białopole, where the division headquarter's was to prepare an assault on the nearby town of Koziatyn. |
К часу дня передовая гвардия достигла села Белополье, где штаб дивизии должен был подготовить штурм близлежащего города Казатин. |
The crash killed many élite Boeing personnel involved in the design; the pilot, Allen, was chief of the Research Division. |
В результате крушения погибло много элитных сотрудников Boeing, участвовавших в разработке; пилот Аллен был начальником исследовательского отдела. |
Overseeing the operation of the Fire/Rescue/EMS Division is a fire chief and several deputy chiefs. |
Контроль за работой пожарно-спасательного подразделения осуществляет начальник пожарной охраны и несколько заместителей начальника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divisional basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divisional basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divisional, basis , а также произношение и транскрипцию к «divisional basis». Также, к фразе «divisional basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.