Document something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
maintains a document - поддерживает документ
document browser - документ браузера
document is not published - Документ не опубликован
helpful document - полезно документ
reading document - чтение документа
in the document on - в документе о
is a comprehensive document - представляет собой всеобъемлющий документ
this is a document - это документ,
shown in the document - показано в документе
document management services - услуги управления документами
Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers
Антонимы к document: disprove, rebut, refute
Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something constructive - что-то конструктивное
something substantial - что-то существенное
just something else - просто что-то другое
you something else - Вы что-то другое
do something like - сделать что-то вроде
did something stupid - что-то глупое
please do something - пожалуйста сделайте что-нибудь
something about myself - кое-что о себе
something bit me - что-то меня укусил
to delay something - для задержки чего-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
When I was asked by the BBC if they are able to document this story, I said, yeah, because it's something that I've practised myself. |
Когда меня спросили из БиБиСи, возможно ли снять этот сюжет, я сказал да, потому что и сам занимался этим. |
We're trying to take something that is not real and document it in a very real world fashion. |
Мы пытаемся взять то, что не является реальным, и задокументировать это в очень реальном мире. |
If something comes up that requires an in-person meeting, I can set it up, right from the document. |
Если случится что-то, что потребует личного общения, я могу организовать собрание прямо из документа. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
I’ll select the document name at the top of the window and change it to something a little more descriptive. |
Я выбрал название документа в верхней части окна и изменил его на более содержательное. |
You're gonna look back on this moment and you're gonna regret it because it's a good thing to document, to remember you did something. |
Ты будешь вспоминать этот момент и жалеть, потому что важно сохранить что-то на память. |
And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document. |
И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики. |
But... what if something bad happens... while I'm submitting the document? |
Но вдруг что-то случится раньше? |
If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board. |
Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску. |
She tries to document something she loves about the subject and has seen in him or her. |
Она пытается задокументировать то, что ей нравится в этом субъекте и что она увидела в нем или в ней. |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
And not only was he familiar with stoicism, but he pointed out, for all of his most important decisions, his inflection points, when he stood up for his principles and ethics, how he had used stoicism and something akin to fear-setting, which blew my mind. |
Он не только знако́м со стоицизмом, но подчеркнул, что в большинстве важных решений, переломных моментах, когда он отстаивал свои принципы и этику, он обращался к стоицизму и осмыслению страхов, что меня поразило. |
Something changed in him, something that Newton himself celebrated in the thing that he's most famous for, a hymn that he wrote: Amazing Grace. |
В нём изменилось что-то, что сам Ньютон прославляет в своём самом известном произведении — гимне О, благодать. |
Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way. |
Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном. |
You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved. |
Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят. |
But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. |
Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью. |
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
So the stress is, I think it's something that can be managed. |
Так что стресс, я думаю, это то, чем можно управлять. |
Maybe, it is something that we can feel and even touch but can not see. |
Возможно, это что-то, что мы можем прочувствовать и даже потрогать, но что-то, что мы не видим. |
I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth. |
Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца. |
Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night? |
Голод довел ее до отчаяния или что нибудь испугало во тьме? |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. |
Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать. |
Giving her something like that might help her rebound faster, make her the normal Paris again. What do you think? |
Что-то в этом роде может помочь ей быстрее восстановиться, превратить ее снова в нормальную Пэрис. |
Рэчел заметила, что он зажал что-то между большим и указательным пальцами. |
|
There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year. |
Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год. |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть. |
|
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее. |
|
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Но, может быть, я найду что-нибудь, и продам это оппозиционной прессе. |
|
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. |
Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать. |
Должно быть племенной герб или типа того. |
|
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
Something very bad that you know about. |
Что-то очень плохое, что ты знаешь о нем. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building. |
Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу». |
Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users. |
Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям. |
Шерман раньше ничего подобного не вытворял. |
|
Ты возник из ниоткуда и просишь у меня какой-то порох? |
|
The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document. |
Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа. |
You look like the vicar's tried tickling your balls or something. |
Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца. |
“Now I want to do something bigger than mobile, bigger than consumer, bigger than desktop or enterprise. |
— Для меня, например, недостаточно таких свойств как мобильность, доступность, компактность и возможность использования в рамках предприятия. |
To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings. |
Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org. |
Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
However, historians have seen the constitution as a propaganda document. |
Однако историки рассматривали Конституцию как пропагандистский документ. |
First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version. |
Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии. |
This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document. |
Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа. |
See the ''Custom classes'' section of this document for more information. |
Дополнительную информацию смотрите в разделе пользовательские классы этого документа. |
GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document. |
GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа. |
Этот документ стал известен как памятка Форда Пинто. |
|
Document design and layout are also very important components of technical writing. |
Повозка была также снабжена бочонком с водой и пращой, чтобы разжигать дрова для обогрева и приготовления пищи. |
The same document relates that Lazar held Rudnik at that time. |
В том же документе говорится, что в то время Лазарь держал рудника. |
It also describes the role played by the signers in developing the document. |
В нем также описывается роль, которую сыграли подписавшие стороны в разработке этого документа. |
Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document. |
При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «document something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «document something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: document, something , а также произношение и транскрипцию к «document something». Также, к фразе «document something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.