Domestic violence and other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic violence and other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовое насилие и другие
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and appriciate - и appriciate

  • and spotted - и пятнистый

  • and gain - и усиление

  • dance and - танцевать и

  • and documenting - и документирование

  • and rejuvenate - и омолодить

  • and jeans - и джинсы

  • nomenclature and - номенклатура и

  • honours and - почести и

  • tools and equipment and - инструменты и оборудование,

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other dangers - другие опасности

  • anything other - что-нибудь другое

  • by other - другими

  • other religions - другие религии

  • exploring other - исследуя другие

  • other endeavours - другие усилия

  • else other - то в другом месте

  • other hispanic - другой испанец

  • and other interests - и другие интересы

  • other necessary measures - другие необходимые меры

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.



The draft Bill on Prevention of Domestic Violence is at the stage of finalization and steps are being taken to enact the same shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона о предупреждении насилия в семье находится в стадии окончательной доработки; предпринимаются шаги для его утверждения в ближайшее время.

Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.

A uniform guideline on the application of protection measures in cases of domestic violence was being published, and would be distributed to all police departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время разрабатывается инструкция, касающаяся единого порядка применения мер защиты в делах, связанных с насилием в семье, которая будет разослана всем департаментам полиции.

How is an external link to an article on domestic violence be considered spam or advertising when it simply makes reference to the story of a particular case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как внешняя ссылка на статью о насилии в семье может считаться спамом или рекламой, если она просто ссылается на историю конкретного случая?

Did migrant women victims of domestic violence enjoy the same rights as Hungarian women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуются ли женщины-мигранты, пострадавшие от насилия в семье, такими же правами, что и венгерские женщины?

In a study, they found that the most common type of domestic violence was to be physically assaulted and then, also be victims of forced sexual intercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования они выяснили, что наиболее распространенным видом насилия в семье является физическое насилие, а затем насильственное половое сношение.

According to men's rights activists, the incidence of domestic violence against men in recent years has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным правозащитников, в последние годы участились случаи бытового насилия в отношении мужчин.

The trauma of the domestic violence also ends up impacting later sexual behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма домашнего насилия также в конечном итоге влияет на последующее сексуальное поведение.

One third of the female respondents reported experiencing domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть опрошенных женщин сообщила о случаях бытового насилия.

All the major ethnic groups in Nigeria- Yoruba, Igbo, and Hausa- have strong patriarchial societal structures that lead to the justification of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все основные этнические группы Нигерии-Йоруба, игбо и хауса - имеют сильные патриархальные общественные структуры, которые приводят к оправданию насилия в семье.

Typical operating scenarios include domestic violence intervention, marking violent suspects and building surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные операционные сценарии включают вмешательство в насилие в семье, маркировку подозреваемых в насилии и наблюдение за зданием.

Domestic violence incidents were down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи домашнего насилия стали происходить реже.

Apart from the administrative measures, GoG criminalized domestic violence in June 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо административных мер, правительство Грузии ввело уголовную ответственность за домашнее насилие в июне 2012 года.

Pregnant women experience high levels of domestic violence in Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины сталкиваются с высоким уровнем насилия в семье в Нигерии.

Hungarian law fully covered and prosecuted all acts falling under the scope of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерское законодательство охватывает все действия, подпадающие под определение бытового насилия, и предусматривает привлечение к судебной ответственности за их совершение.

Women who are victims of domestic violence are also at a higher risk of contracting HIV through various mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, ставшие жертвами насилия в семье, также подвергаются более высокому риску заражения ВИЧ с помощью различных механизмов.

In the context of combating domestic violence, it is important that the holding of the perpetrator to account be made more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках борьбы против бытового насилия необходимо принять меры, направленные на повышение ответственности виновного.

With the passage of time, the show evolved to present current issues and daily life that included from domestic violence to legal issues and public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени шоу эволюционировало, чтобы представить текущие проблемы и повседневную жизнь, которая включала в себя от домашнего насилия до юридических вопросов и общественного здравоохранения.

Standing Committee on the Prevention of Domestic Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная комиссия по контролю за оказанием помощи и предупреждению насилия в семье.

Common crimes against women include domestic violence, rape, attempted rape, sexual assault and forced marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу наиболее широко распространенных преступлений против женщин относятся бытовое насилие, изнасилования, покушения на изнасилование, сексуальные посягательства и принудительные браки.

It expressed concern about reports of increased domestic violence against elderly people and of ill-treatment of persons detained by the police and in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений о росте домашнего насилия в отношении пожилых людей и о жестоком обращении с лицами, находящимися в предварительном или тюремном заключении.

Another cause of domestic violence is infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой причиной бытового насилия является бесплодие.

Cobain witnessed the domestic violence inflicted upon her, with one incident resulting in her being hospitalized with a broken arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобейн был свидетелем домашнего насилия, которому подверглась она, и в результате одного инцидента она была госпитализирована со сломанной рукой.

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

In Pakistan, acid burns represent 13% of intentional burns, and are frequently related to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакистане ожоги кислотой составляют 13% умышленных ожогов и часто связаны с насилием в семье.

It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл первый в стране университет совместного обучения, назначил первую женщину-члена Кабинета министров и запретил насилие в семье.

Many of the reasons that are viewed as acceptable for domestic violence are largely subjective to a husband's interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из причин, которые считаются приемлемыми для бытового насилия, в значительной степени субъективны по отношению к интерпретации мужа.

Sorenson and colleagues have called strangulation the domestic violence equivalent of waterboarding, which is widely considered to be a form of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соренсон и ее коллеги назвали удушение домашним насилием, эквивалентным пытке водой, которая широко рассматривается как форма пытки.

Swarup Sarkar of Save Indian Family has argued that Domestic Violence Act should be made gender neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сваруп Саркар из Save Indian Family утверждает, что закон о насилии в семье должен быть нейтральным с гендерной точки зрения.

Any history of violence, or... domestic disputes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление жестокости или... домашние ссоры?

If Russia’s worsening legislation toward domestic violence and rape is a sign of what’s to come, then women will likely face increasing abuse online and off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ухудшение закона в России относительно домашнего насилия и изнасилования является знаком того, что готовит будущее, то тогда женщины, вероятно, будут сталкиваться со все большим количеством насилия — как онлайн, так и офлайн.

In Nigeria, there is a correlation between being HIV positive and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нигерии существует корреляция между ВИЧ-позитивностью и насилием в семье.

One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей.

Reportedly, women usually escape domestic violence by divorcing, thus explaining the high divorce rate in Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сообщениям, женщины обычно спасаются от домашнего насилия посредством расторжения браков, чем и объясняется высокий уровень разводов в Беларуси.

Issues of sexual harassment and domestic violence are largely taboo in Russia, though both are widespread, campaigners say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о сексуальных домогательствах и о насилии в семье часто оказывается под запретом в России, хотя там широко распространено и то, и другое.

It expresses particular concern at the long delay in enacting the proposed legislation on domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает особую озабоченность длительными задержками с принятием предлагаемого закона о борьбе с насилием в семье.

The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует увеличить число работников прокуратуры и сферы юстиции, специализирующихся на вопросах домашнего насилия.

In coordination with the INAM, specifically the Health and Violence Branch, a protocol is being prepared to identify and address domestic violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с Национальным институтом по делам женщин, а именно с его Отделом по проблемам здравоохранения и насилия, разрабатывается руководство по выявлению случаев бытового насилия в отношении женщин и оказанию помощи жертвам такого насилия.

In January 2017, the lower house of the Russian legislature decriminalized first time domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года нижняя палата российского законодательного собрания впервые декриминализировала бытовое насилие.

Studies on domestic violence against men suggest that men are less likely to report domestic violence perpetrated by their female intimate partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, посвященные насилию в семье в отношении мужчин, показывают, что мужчины реже сообщают о насилии в семье, совершаемом их интимными партнерами-женщинами.

Further information regarding those two programmes and specific measures for the protection of women from domestic violence would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно получить дополнительную информацию о двух указанных программах и конкретных мерах по защите женщин от насилия.

With few exceptions, domestic violence continues, to varying degrees, to be treated by Governments as a private family matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За редкими исключениями бытовое насилие - в той или иной степени - рассматривается правительствами как внутрисемейное дело.

The bill also provides for statistics to be kept on domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект содержит также положения, касающиеся сбора статистических данных по проблеме насилия.

Putin decriminalized certain aspects of domestic violence in February, and an anti-abortion debate is gaining traction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале Путин исключил из числа уголовно наказуемых деяний некоторые аспекты бытового насилия. Набирают обороты дебаты о запрете абортов.

Studies in the 1990s showed that both men and women could be abusers or victims of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные в 1990-х годах, показали, что как мужчины, так и женщины могут быть жертвами насилия в семье.

It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам.

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

It continues to promote public awareness events with regard to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она по-прежнему способствует проведению мероприятий в интересах привлечения внимания общественности к проблеме насилия в семье.

The law shall provide that police officers shall respond to every request for assistance and protection in cases of alleged domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве должны содержаться положения о том, что сотрудники полиции обязаны реагировать на любую просьбу о предоставлении помощи и защиты в случае предполагаемого бытового насилия.

Alcohol abuse is also associated with increased risks of committing criminal offences including child abuse, domestic violence, rapes, burglaries and assaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребление алкоголем также связано с повышенным риском совершения уголовных преступлений, включая жестокое обращение с детьми, бытовое насилие, изнасилования, кражи со взломом и нападения.

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

In the report from Kashgar, local Chinese officials charged that the violence in question was perpetrated by members of the East Turkestan Islamic Movement who had trained in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, китайские власти в Кашгаре утверждают, что последние теракты были совершены членами «Исламского движения Восточного Туркестана», прошедшими подготовку в Пакистане.

Failed direct talks have often led to a spike in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.

9. Muslims in the West cheer for terrorist violence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм.

Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм.

Violence marked the early months of Reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые месяцы восстановления ознаменовались насилием.

According to a spokesman, the CDC has limited funding and hasn't produced any comprehensive study aimed at reducing gun violence since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам пресс-секретаря, ЦКЗ имеет ограниченное финансирование и с 2001 года не проводил никаких всеобъемлющих исследований, направленных на сокращение масштабов насилия с применением оружия.

While pagan cults and Manichaeism were suppressed, Judaism retained its legal status as a licit religion, though anti-Jewish violence still occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как языческие культы и манихейство были подавлены, иудаизм сохранил свой юридический статус законной религии, хотя антиеврейское насилие все еще имело место.

Those forms of censorship include limitations on pornography, particularly extreme pornography, and violence in films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы цензуры включают ограничения на порнографию, особенно экстремальную порнографию, и насилие в фильмах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic violence and other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic violence and other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, violence, and, other , а также произношение и транскрипцию к «domestic violence and other». Также, к фразе «domestic violence and other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information